Его соперник,Давно в любви тебе хотящий сделатьДобро, и как все знатные другие…880 Но мы не можем чрез него. Ведь тыПодобен мальчикам, которых любят:Хороших, знатных ты не принимаешь,Торговцев маслом, кожами, себеСапожников и шорников даришь…
Пафлагонец
885
Народу благодетель я.
Колбасник
Да чем?
Пафлагонец
А вот: когда стратеги замешались,Я, всплыв туда, с Пилоса свел Лаконцев. [82]
Колбасник
А я — так, шляясь попусту, из лавки,Пока другой варил, стащил горшок…
82
Это пародия на дошедшие до нас стихи из не сохранившейся поэмы «Малая Илиада». Там были намеки на Одиссея, который, защищая тело Ахилла, дал возможность Аяксу унести его; здесь вместо них разумеются Демосфен, а также Клеон, который, по изображению Аристофана, вмешался в осаду Пилоса, начатую Демосфеном, и приписал себе победу.
Пафлагонец
890 Так ты, о Дем, сейчас созвав собранье,Чтоб видеть, кто из нас тебе милей,Решай и дай тому свою любовь…
Колбасник
Да, да, решай, да только не на Пниксе.
Демос
В другом я месте восседать не стану895 По-старому, пусть явятся на Пникс.
Колбасник
Увы, несчастный я погиб. Ведь старецВ дому своем милейший из людей,Когда ж на эту он скалу садится,То, как за смоквой, разевает рот…
Хор
(обращаясь к Колбаснику)
СТРОФА
900 Теперь ты должен в ход пустить все средства,Отважный пыл явить и речь заплесть,Чтоб превзойти его, — он малый тонкий,И без путей найти способен путь…А тут предстань ему блестящим, сильным;905 Но берегись и прежде, чем напал он,«Дельфинов вверх вздыми и брось ладью…» [83]
83
Дельфины — крюки, которые забрасывали на борт вражеского корабля; «брось ладью» — спусти шлюпки.
Пафлагонец
Я Афине, царице державной, молюсь…Коль славнейшим в народе моем окажусь,После Кинны, Лисикла [84] и Салабакхо, [85]910 Чтоб тогда, как теперь, не свершив ничего,Мне бы «стол» получить в Пританее…
(Обращаясь к Демосу.)
Коль тебя не люблю и на бой за тебяКоль один на один не пошел бы,Пусть погибну тогда, пусть распилят меня,915 Пусть ремни из спины моей режут…
84
Лисикл — стратег, за которого, по свидетельству Схолиаста, вышла замуж Аспасия после смерти Перикла.
85
Публичная женщина.
Колбасник
Дем…
И я, коль тебя не люблю, не ценю,Пусть в кусочки разрежут и варят меня;А не веришь, — пусть с сыром в приправу столкутНа столе, пусть в Керамик крюками влекут. [86]
Пафлагонец
920 Демос! Может ли он, по сравненью со мной,Для тебя гражданином быть лучшим?Ведь же с первых шагов, как в Совете я был,Тьму сокровищ в казне для тебя я открыл;Я с людей вымогал, их тянул и душил!925 Без зазренья, — тебе б быть угодным…
86
Пусть, как преступника, меня влекут крюками, но не в пропасть, а в лучшую часть города Керамик.
Колбасник
Эка штука, о Демос… Я тоже могуХлеб чужой утащу и тебе поднесу.Покажу ж я сперва, как не любит, не другОн тебе, разве в том, что твой делит очаг…930 Ты, кто Мидян рубил в Марафонских полях,Чьи победы величье нам дали в речах,Что так жестко тебе на скалах восседать,Во вниманье он это не примет;Он — не я, чтоб тебе это сшить и подать…
(Подносит Демосу подушку.)
935 Сядь помягче…
Демос
Кто ты, муж? Не от тех ли Армодья [87] сынов?Твой поступок такой благородныйИ воистину Демос любить ты готов…
Пафлагонец
Небольшими услужками мил уже стал.
Колбасник
940 Ты же и меньшей приманкой его привлекал…
87
Вместе с Аристогитоном известный тираноубийца VI в. до н. э.
Пафлагонец
Головой поручусь, если явится кто,Иль в любви иль в защите для Дема сильней…
Колбасник
Как, любя его так, не жалеешь, что онВот восьмой уже год и в щелях принужден,945 И на башнях, и в бочках спасаться?Ты же теснишь его, давишь… ты мир разогнал,Принесенный нам Архиптолемом, [88]И послов с предложением мира ты гналИ гоняешь из града в затылок…
88
Афинский посол, ведший переговоры со Спартой о мире после победы Клеона у Пилоса.
Пафлагонец
950 Чтоб Элладой он правил… Оракул речет,Если выдержит он терпеливо,Гелиастом в Аркадию [89] он попадетИ получит пять óболов платы…И питать я его, и ему прислужить955 Я уж всячески буду стараться,Хорошо или худо стараясь добытьДля него три обола наградных…