Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всё еще люди
Шрифт:

Кон де Валь достал из сундука рядом один из старых и ветхих свитков и развернул. На меня действительно смотрела копия Офелии, в таком же возрасте. Изображение было потертым и старым, штрихи местами потерлись, плесень съела часть свитка, но сходство отрицать было глупо. Затем я вспомнил, что когда Офелия выбежала наружу, по ее голове текла кровь и от этого придушить своими руками советника захотелось еще больше.

— Я был уверен, что Гектор — тот самый. Жаль, что он умер. Но это не я его убил, парень итак был ходячим мертвецом, когда Дарнелл притащил его во дворец. Что ж. Все

ошибаются.

Я уже не мог выносить его мерзкий голос, а когда он начал говорить про Офелию я уже совсем начал терять контроль.

— Меня достали эти разговоры. Ты лишь пытаешься отсрочить неизбежное.

Я двинулся в сторону советника, намереваясь схватить и прекратить уже его непрекращающийся треп. Кон де Валь пятился в сторону двери.

— Ты уверен в своих действиях? Однажды, тебя уже приговорили к виселице. Хочешь повторить, Фокс?

— Знаешь, что-то я начал сомневаться, что смогу дотерпеть до суда. Может, просто отрезать тебе язык?

— Наследница сейчас в замке, если мы объявим об этом, всё будет окончено и каждый сможет пойти своей дорогой, восстановим тебе звание, скажем, что всё это была ошибка, от этого выиграют все.

— Не смей даже думать об Офелии и о том, чтобы втянуть её в свои игры.

— Нет… — лицо Кон де Валя вытянулось и расплылось в улыбке. — Неужели, вы влюбились, Фокс. В наследницу? Не слишком ли вы самоуверенны?

Я едва дрогнул, но это не осталось незамеченным. Кон де Валю это явно понравилось. А меня бесило. Я схватил мерзавца за глотку и прижал к стене, сжимая руку все сильнее.

— Не тебе говорить о самоуверенности, сам же возжелал саму Императрицу.

Он понял, что я перестал вести светскую беседу, готов был растерзать его на месте. Чувствовал как уверенность покинула советника, а на смену пришел страх. Руки и ноги Кон де Валя тряслись, бешено стучало сердце в груди, желая вырваться из телесных оков. Я с силой сжал его глотку и отшвырнул в сторону, боясь не остановиться.

Кон де Валь дернулся к двери, выбегая из кабинета, спотыкаясь. Я тяжко вздохнул. Не хотел играть с ним в догонялки, но раз он так хочет.

— Ты переоцениваешь свои физические способности Кон де Валь! — кричал ему вслед.

Советник звал Джерома и свою стражу, но никого, совершенно никого рядом не было. Они словно растворились в воздухе, будто их никогда и не было. Башня опустела и казалась заброшенной.

— Твои слуги тебя покинули, советник. Можешь не пытаться звать их.

— Нет, они не могли!

— Ты же не слепой. Здесь только ты и я, Кон де Валь.

Советник перебежал на самую длинную галерею, соединяющую его башню и Императорскую. Он выдыхался с каждым шагом, беспорядочно глотал ртом воздух, со лба стекал пот, ноги уже не держали советника. Когда он был уже на середине, один неосторожный шаг заставил Кон де Валя потерять равновесие. Я в несколько широких шагов настиг его и приставил меч к горлу.

— Вставай, мерзавец. Отведу тебя к Церее и пусть она сама решит твою судьбу.

— По закону…

— На закон, кажется, в этой стране уже всем плевать. Все творят, что хотят.

— Совет встанет на мою сторону.

— Совет встанет на сторону наследника,

если не окажется настолько глупым, чтобы начать в стране гражданскую войну за власть.

— Что может девчонка, которую растили, как простолюдинку?

Советник рассмеялся, я не сдержался и вмазал ему по его роже рукоятью. По подбородку потекла тонкая струйка крови.

— Заткнись уже, гнида!

Зрачки Кон де Валя расширились, на лице красовалась гримаса безумия, он продолжал смеяться, и с каждым новым смешком я бил его в надежде стереть эту улыбку. Каким-то чудом, я смог совладать с собой, глядя на то, в какое кровавое месиво превратил его лицо.

— Церея поистине удивительна. Эта женщина обманула всех, бедная и несчастная, запертая во дворце и в своих мыслях.

— Да о чем ты говоришь, Кон де Валь?!

— О том, что именно Церея соблазнила принца Банама, ведомая своими пороками, о том, что она убила своего мужа, думая, что тот избавился от племянника, она проводила эксперименты над людьми, игралась их жизнями и ты сам видел плоды её работы. Это всё она, она! Её разум… нестабилен, — советник сплюнул кровь изо рта. — Она бывает одержима, и в эти моменты ей лучше не мешать. Она может творить чудеса своими руками, а может создать оружие, разрушительное и беспощадное. Я много лет сдерживал её, ради этой страны, но даже я не имею всей власти, и да, я желал её, потому что она сама так захотела, потому что она позволила её желать, как позволила Банаму, Ариджиту и мало ли еще кому!

— Почему я должен тебе верить? — я схватил советника за грудки и заглянул прямо ему в глаза. Я не хотел ему верить, но ничего в нем не говорило, что он лжет.

— Потому что это правда. Если ты захочешь, ты разберешься с этим, Себастьян.

Меня захватили противоречивые чувства. Я видел в его словах логику, находил подтверждение им в своих наблюдениях, воспоминаниях, но я не хотел верить ему. Только не ему. Если он сказал правду, то всё за что я боролся, вся моя вера рассыпалась на тысячу осколков. Офелия…

Офелия сейчас с императрицей. И Артур. Если это всё правда и Церея действительно не просто выглядит сумасшедшей, а такой является, то я не должен быть тут.

— Мне нужно задать вопрос, и прошу ответить на него. Это решит твою судьбу, – я поднял советника на ноги и приставил меч к горлу. — Императрица знает, что её дочь жива? Только ты понял, что это она тогда?

Кон молчал.

— Говори! — мое самообладание снова оказалось на волоске. Ноздри раздулись от глубокого вдоха.

— У меня нет ответа на твой вопрос.

Я резко убрал меч от шеи советника и закричал от негодования, бросая клинок на пол. Галерея наполнилась неравномерным звоном железа о камень. Запустил руки в волосы, которые хотелось вырвать с корнями, так сильно я не понимал, что вообще происходит. Советник воспользовался моментом, из последних сил схватил меч и нанес удар. Я по инерции закрылся рукой, совершенно забыв, что на мне были наручи с заряженным Кристаллом. Камень треснул выпуская из себя скопившуюся энергию. Советника отбросило к самому краю, волна была настолько сильной, что сломала ограждение. Кон де Валь полетел вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5