Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв
Шрифт:
— Святая Мария! Что здесь случилось? — воскликнул лейтенант из отдела по расследованию убийств, когда группа детективов приблизилась к телу.
Вспыхнули карманные фонари, освещая гротескную фигуру.
— Что это такое? — спросил повидавший виды детектив из отдела по расследованию убийств.
— Как она держится здесь? — удивился другой.
— Это глупая шутка, — сказал Хаггерти. — Это просто манекен, примороженный к стене.
Могильщик через полу одежды потрогал ногу
— Это не манекен, — сказал он.
— Не трогай ее до того, как приедет эксперт, — предостерег лейтенант. — Она может свалиться.
— Похоже на то, что она повешена, — предположил один из патрульных копов.
Лейтенант повернулся к нему со внезапно побагровевшим лицом.
— Удушена! Здесь, в монастыре? Кем, монахинями?
Коп стал торопливо оправдываться:
— Я не имел в виду — монахинями. Это могли оделить гангстеры или ниггеры.
Могильщик и Эд Гроб повернулись и посмотрели на него.
— Это всего лишь только так говорится, — защищался коп.
— Ну-ка взгляну, что там, — сказал Могильщик.
Он встал на цыпочки и заглянул в вырез пальто за воротник.
— Вокруг шеи ничего нет, — объявил он.
Все еще стоя на носках, он понюхал волнистые волосы. Затем легонько подул в них. Шелковистые пряди приподнялись. Он опустился.
Лейтенант вопросительно смотрел на него.
— Во всяком случае, это не старуха, — сказал Могильщик. — Ее волосы выглядят так, словно она побывала в салоне красоты Розы Мета.
— Ладно, давай-ка посмотрим, что держит ее на весу, — сказал лейтенант.
Они обнаружили железный стержень, торчащий из стены на высоте примерно шести футов. Вокруг него по стене расползлись глубокие щели в цементе, а выше стержня виднелась щель в виде большой продолговатой дыры. В эту щель и было втиснуто лицо трупа, а конец стержня проходил между ног, удерживая тело на весу.
— Боже правый, это выглядит так, словно ее вколотили сюда молотком, — сказал лейтенант.
— На затылке нет никаких повреждений, — показал ему Могильщик.
— В одном только можно быть уверенным, — сострил Хаггерти. — Она не залезла туда сама.
— О, вы, несомненно, когда-нибудь станете сенатором, — сказал лейтенант.
— Может быть, ее сбила машина, — предположил один из копов.
— Эту версию я покупаю, — заметил Эд Гроб.
— Сбита машиной! — воскликнул лейтенант. — Черт побери, да чтобы впечатать ее в стену таким образом, ее должна была сбить машина, едущая со скоростью реактивного самолета.
— Не обязательно, — сказал Могильщик.
Развязный коп сказал:
— О, я совсем забыл — там в канаве, на той стороне дороги лежит парик.
Лейтенант бросил на него укоризненный взгляд, но
Все вместе они перешли дорогу. Холодный восточный ветер обрушился на них, из их ртов, как из маленьких локомотивов, вырывались клубы пара.
Это был дешевый парик из серых волос, собранных сзади в пучок. Парик был придавлен автомобильной шиной.
— Он так и был под шиной? — спросил лейтенант.
— Нет, сэр. Я придавил его колесом, чтобы не снесло ветром, — объяснил коп.
Лейтенант ногой отодвинул колесо и поднял парик. Детектив направил на него свет фонарика.
— Все, что я могу сказать, это то, что он похож на волосы, — сказал лейтенант.
— Выглядят точно как настоящие волосы негритоса, — вмешался развязный коп.
— Если ты еще раз произнесешь это слово, я вобью твои зубы тебе в глотку, — сказал Эд Гроб.
Коп ощетинился:
— Выбить чьи-то зубы…
Он не договорил.
Эд Гроб левой рукой нанес ему хук в живот и тут же ударил правой в подбородок. Коп осел на землю, его голова медленно клонилась вперед до тех пор, пока не опустилась между колен.
Никто не произнес ни слова. Ситуация была весьма щекотливой. Эд Гроб нарушил служебную дисциплину, но лейтенант из отдела по расследованию убийств был старшим по званию, а развязный коп уже успел вызвать его неприязнь своими шуточками о монахинях.
«Он сам напросился на это», — подумал он про себя и повернулся к другому патрульному полицейскому:
— Отвези его в участок.
Слушаюсь, сэр, — сказал коп с непроницаемым выражением лица и бросил на Эда Гроба пронзительный взгляд.
Могильщик положил руку на плечо Эда Гроба.
— Спокойней, мужик. Полегче, — пробормотал он.
Коп помог своему напарнику подняться. Тот держался на ногах, но был в состоянии, которое боксеры называют «грогги», потрясение. Они сели в патрульную машину и уехали.
Все остальные перешли обратно через дорогу и подошли к трупу. Лейтенант сунул парик в карман своего пальто.
— Как ты считаешь, сколько ей лет? — спросил он Могильщика.
— Молодая, — сказал Могильщик. — Лет двадцать пять…
— Никак не могу понять, зачем молодой женщине потребовалось переодеваться в старую…
— Может быть, она хотела быть похожей на монахиню, — предположил детектив из отдела по расследованию убийств.
Лицо лейтенанта стало наливаться краской.
— Ты хочешь сказать, что она таким образом могла бы проникнуть в монастырь?
— Не обязательно. Возможно, она занималась каким-нибудь жульничеством.
— Каким жульничеством? — лейтенант посмотрел на Могильщика так, словно тот знал ответы на все вопросы.