Вселенский расконвой
Шрифт:
– Эх, ухнем. Сам не пойдет, – снова Небаба и Потрошитель взялись за Кобельборза, Бродов, полагаясь всецело на интуицию, выбрал наудачу маршрут, и они двинулись колонной налево, на параллельную улицу – дай-то бог, чтобы без пробок. А вокруг кипела жизнь огромного мегаполиса, было очень жарко, душно, дымно, шумно и вонюче. Чахли в бензиновом тумане пальмы, шуршало мусорное конфетти, на стенах домов урчащие кондиционеры соседствовали с выстиранным бельем. В небе кружились голуби, араб драил арабу башмаки, воздух отдавал запахом асфальта, кофе, мяса, пряности и, конечно же, кошары, жуткой смеси бобов, фасоли, чечевицы и один лишь Аллах ведает чего еще. Но не всем же угощаться на этом свете нифой из молодого козленка или эстакузой из свежепойманных лобстеров. И никому в шумном этом скопище не было дела до странной процессии – трех джинноподобных неверных с огромным ящиком. Раз идут – значит, надо. И не трем джинноподобным неверным с огромным ящиком – Аллаху. Всевидящему, Всезнающему, Всемогущему. Выше которого – нет. Раз разрешил – пусть идут…
На параллельной улице было повеселей, вернее, не было пробок, транспорт двигался медленно, но зато верно. Со скоростью пешехода.
«Это же не киноцефал, это мамонт, слон, – Бродов подсобил с приземлением Кобельборза,
102
См. первую книгу.
Впрочем, недолго Бродов пребывал в раздумьях – время было не думать, время было действовать.
– Салям, – сказал он водителю, матерому арабу. – Ви нид э гуд докта фор ауа доги. Кен ю хелп? – И он кивнул на ящик, где страдал киноцефал. – Ви кен пэй вел [103] .
– Энд ю аск ми, иф ай кен хелп? – даже не взглянув на ящик, расцвел в улыбке араб. – Оф корс. Май бразер из зэ бест энимал доктор ин Кайро. Хи хэз хиз оун клиник, зи бест ин Кайро. Тен долларе он л и энд ю вил би зеа виз е доги. Энд нау ай кол май бразер ту препэер эвэресинг [104] . – И, вытащив откуда-то с груди мобильник, он с увлечением затарахтел в эфир. И сразу чувствуется, с благодарностью. К промыслу господнему. Ну да, всемогущий Аллах Акбар, а десять долларов – это сумма [105] .
103
Нам нужен хороший доктор для нашей собачки. Вы можете помочь? Мы хорошо заплатим.
104
И вы меня еще спрашиваете, могу ли я помочь? Конечно же, конечно. Мой брат лучший ветеринар во всем Каире. И его клиника тоже самая лучшая в Каире. Всего 10 долларов – и вы скоро будете там вместе со своей собачкой. А сейчас я позвоню моему брату, чтобы он приготовил все необходимое.
105
Средняя заработная плата по Египту 40 долларов.
Пока благодетель общался в эфире, устроили раненого, погрузили багаж и уселись сами в душном, напоминающем пекло салоне – накрывшийся аэрокондишен все так и не работал.
– Ол райт, бразер вейтс ас, – вернулся рулевой, по новой расцвел в улыбке и принялся ручкаться со всеми. – Салям, салям. Май нейм из Саид. Глед ту мит ю. Бразер из олсоу глет [106] .
Взревел мотор, сработало сцепление, колеса оттолкнулись от асфальта. И потянулся за бортом, как в прошлый раз, Каир – огромный город, квинтэссенция контрастов. С нарядной суетой площади Тахрир и подозрительными кривыми улочками района Булак, с современными небоскребами и шпилями минаретов тысячи и одной ночи, с приторной блевотиной кока-колы и изысканным вкусом бриуатов – треугольных аппетитных пирожков с мясом, курятиной и рыбой. Со школой при Каирском музее, где два тысячелетних саркофага служат в качестве скамеек, с величественной Цитаделью, построенной Саладдином из блоков, обрушившихся с пирамид, с авторитетнейшим, являющимся кузницей исламских кадров богословским университетом Аль-Асхар. Иль Хамдуль Илла [107] , хабиба, хабиба, хабиба [108] , «Биляди, биляди, биляди [109] ».
106
Все в порядке, брат нас ждет. Меня зовут Саид. Рад встретить вас. Брат тоже рад.
107
Слава Господу.
108
Девушка, девушка, девушка – слова из популярной эстрадной песни.
109
О, моя страна! – гимн, передаваемый по радио и телевидению.
– Гуд викл, Саид, – начал разговоры Бродов, подмигнул и хлопнул по обшарпанной торпеде. – Энд калор из найс [110] .
Начал осторожно и издалека, в душе тайно надеясь, что машина не та. Мало ли поносных «фордов транзитов» в Египте.
– Энд нот экспенсив, – с радостью откликнулся Саид. – Май секанд бразер эррэенчт, хи из э биг мэн ин полис, зеа вос онли проблем – снейкс, бат, май серт бразер воз онли глэд. Хи из э хауи, грейт хауи. Дид нот херд оф хим? Хиз нейм из ахмад кабир. Хи из зи прайд оф ауар фэмили. Рил прайд [111] .
110
Хорошая машина, Саид. И цвет подходящий.
111
И
Слева на торпеде лежал Коран, его, согласно законам физики, то бросало вправо, то возвращало на место. Угрюмо глядя на эту Книгу жизни, Данила вспомнил вдруг товарища Сталина с его крылатой эпохальной фразой: «Пойдешь налево – попадешь направо». Да, что-то все смешалось в доме Облонских, сделалось как в дыму, не понять, где верх, где низ, где начало, где конец, где причина, где следствие. Словно в той сюрреалистической сказке про начинающую путанку Алису. Ну вот, только, блин, поносного «транзита» и чудо-хауи Ахмада Кабира ему и не хватало. Для полного, такую мать, совершенного счастья.
А поносный «форд» тем временем пересекал Каир: древний Гелиополис фараонов, шумный, похожий на муравейник Центр, Старый Град, обитель исконной веры. Путь был неблизкий, в Гизу, на самую периферию мегаполиса. Наконец движение активизировалось, небоскребы остались позади, и пошла та самая периферия: мусор грудами, босые дети, тощие ослы, впряженные в подобие тачанок. Воздух сделался густым, ядреным, ощутимо плотным, отдающим и за километр отнюдь не «Шанелью». Не удивительно, это был район Верблюжьего рынка, места, где продают все то, что мычит, блеет, кукарекает, судорожно визжит, исходит криком, истошно заливается, орет на всю округу. Хвала Аллаху, не хрюкает и не лает [112] .
112
Ну, со свиньями в исламе все ясно – нечистое животное с раздвоенным копытом. С собакой же не все так просто. С одной стороны, по преданию, она укусила Пророка, и ее прокляли. С другой же – знаменитые арабские породы борзых, например, салюки, пользующиеся любовью и признанием: на охоте их возят с собой на седлах и спускают на землю лишь при приближении дичи. Они служат предметом нежных забот и ласки для мусульманских женщин: на зиму те шьют им теплые покрывала, к лету накидки, чтобы предохранить их от назойливости мух и других насекомых. Борзым делается особая постель, кормят их питательной, но нетяжелой пищей, основу которой составляет мясо, верблюжье молоко, томленые овощи, свежие лепешки… Существует также красивая легенда о божественном происхождении породы борзых, она гласит: «Однажды по Высочайшему повелению все звери собрались перед ликом Пророка. Не пришел только еж. Пророк, естественно, разгневался и спросил собравшихся прямо в лоб: кто приведет ослушника? Охотников нашлось двое – лошадь и собака. В глазах их светились желание и готовность исполнить волю Пророка. Лошадь сказала: я найду негодяя, выманю его из логова, но я не в состоянии буду взять его, для этого слишком велик мой рост, к тому же ноздри мои не защищены от уколов ежовых игл. Собака же заявила: мне не страшны колючие иглы, но морда моя слишком толста и не проходит в логово ежа. Выслушав все это, Пророк произнес: да, вы правы. Но я не хочу обезображивать лошадь, уменьшая ей рост, это было бы очень плохой наградой за ее усердие и повиновение. Лучше я прибавлю красоты собаке, чтобы наградить по достоинству ее рвение. Сказав это, Пророк взял морду животного двумя руками и гладил ее до тех пор, пока она не сделалась совершенно тонкой, заостренной. Способной пролезть в любую нору». Да, хорошо быть борзой в странах ислама. Собакой другой породы не очень. К примеру, с приближением месяца Рамадан множество мусульман приносит своих домашних питомцев в ветеринарные клиники на предмет ликвидации. Свои действия они обосновывают так: скоро наступит месяц Рамадан, и моя религия запрещает мне держать собаку. Эту нечистую, грязную, покусившуюся на Пророка тварь.
– Зубб-эль-хамир, вот э смел, – выдал комментарий Саид, шмыгнул широковатым носом и с лихостью дал по тормозам у каменных, истертых ступеней. – Бисмилла, эррайвд [113] .
Ступени дружно вели вниз, куда-то внутрь подвала, над ними мощно кривилась вывеска черным по розовому, на арабском. В целом же все это было похоже на позабытое богом бомбоубежище.
– Доктор Шейх Мусса, ветеринар божьей милостью, – криво усмехнулся Серафим, видимо, понимавший по-арабски, а Саид тем временем спустился по ступенькам и исчез за громко охнувшей дверью.
113
Такую твою мать (араб.), какой запах, хвала Аллаху, прибыли.
Скоро он вернулся:
– Ол райт, бразер из вейтинг. Лет ас транспорт [114] .
Ладно, выгрузили Кобельборза из «транзита», определили вниз и занесли в прохладное, скупо освещенное помещение, и впрямь напоминающее внутренности бомбоубежища. Обстановка была мрачной и весьма запоминающейся: стол с кровемочестоками, какие бывают в моргах, тумбочка с инструментом и рыжий задумчивый араб со взглядом доброго убийцы. Длинный, с поясом, медхалат на нем был не белый – радикально бурый. Дополняла приятный антураж афиша Ахмада Кабира, представительного, в тюрбане, крепко обнимающегося с коброй. Афиша была красочная, в полстены, хауи из хауев – улыбающимся, кобра – королевской, зеленовато-аспидной, мерзостно разевающей свою жуткую пасть. Бр-р-р-р.
114
Все в порядке, брат ждет. Давайте грузить.
– А-а-а, – глянул на прибывших хозяин подземелья, встал, снял перчатки и принялся совать всем потную ладонь. – Салям, салям, салям. – Затем он обратил свое внимание на Кобельборза. – Тейк хим аут. Пут хия. Он зи тейбл [115] .
На тот самый, который из морга, с кровемочестоками.
Киноцефал был по-прежнему плох, хорошо еще, что жив, сердце его еле билось, пульс едва прощупывался, зрачки реагировали вяло. При этом нос был тепл, анус сух, язык неестественно фиолетов. И по-прежнему из пасти обильно шла пена.
115
Вынимайте его. Кладите сюда. На стол.