Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всеобщая история
Шрифт:

146 кроток и благопристоен : comisuxori ac liberis. Liv. 21. СупругаАттала Аполлониада, или Аполлонида из Кизика (Полиб. XXII 20), четыре сына: Эвмен, Аттал, Филетер, Афиней. Strab. XIII 4 2; Liv.2 1.

147 кончил... делом , в войну с Филиппом за освобождение Эллады, как это и сказано ниже автором . По словам Плутарха, Аттал держал горячую речь к фиванцам, убеждая их примкнуть к римлянам, как вдруг в самом собрании лишился чувств вследствие головокружения или поноса, тотчас был увезен

морем в Азию и там умер. Flamin. 6, р. 372.

148 соответствующими... сыновей,regnum adeo stabile ас firmum reliquit, ut ad tertiam stirpem possessio eius descenderet. Liv. 21. Внуки (третье колено) названы здесь , как и в том оракуле, который сохранился у Свиды (, , , ), и в котором он именуется украшенным бычьими рогами . Сыном быка царь назван в другом изречении оракула, передаваемом Павсанием (X 15. 3—4).

149 Клавдия МарцеллаМарка, товарищ его Л. Фурий Пурпурион. Liv.XXXIII 24 сл. (brevi post legati et ab T. Quinctio et ab rege venerunt). О пререканиях в среде римлян по поводу замирения у Ливия гл. 25 той же книги.

150 на Асину ’, город Мессении, одноименный с городком Лаконики (V 19 5), на западном берегу Мессенского залива, именовавшегося также Асинским, ниже Короны.

151 город гереян...В Аркадии, на границе с Элидой. По решению Тита и децемвиров город этот, а также Коринф и Трифилия возвращены были ахеянам. Liv.XXXIII 34; Pausan. VIII 26 1. 3—4.

152 Когда, после... выдаче их... УЛивия рассказ о том же начинается словами: hibemabat eo tempore Elatiae T. Quinctius и пр. XXXIII 27—28. Элатея — тот самый город восточной Фокиды, занятие коего Филиппом, отцом Александра Великого в 338 г., навело ужас на афинян, красноречиво изображенный Демосфеном в речи «О венке» (§ 169 сл.), и открыло Филиппу путь к Фивам.

153 своихлюдей ’ qui suae gentis. Лив.

154 Брахилл —глава македонской или народной партии в Беотии (princeps fautorum regis); до последнего времени он находился в войсках Филиппа против римлян (XVIII 1 2).

155 бок о бок , ех propinquo. Лив.

156 убить Брахилла...Насильственная смерть Брахилла, следовавшие засим смуты в Беотии бегство Зевксиппа к римлянам, пытки и казнь Писистрата и прочих сообщников рассказаны у Ливия со слов нашего автора. Гл. 28. От Полибия уцелело приведенное ниже изречение его о совести (§ 13), относящееся к Зевксиппу, как видно из Ливия: Zeuxippus — perfugit Tanagram suam magis conscientiamquam indicium nominum — metuens.

157 устроить... Эллады.Наш автор частью пополняется в этом месте, частью исправляется Ливием (30), Аппианом (Maced. 7) и Плутархом ( Flamin.9).

158 Педасам...Педасы — город Карии над Галикарнасом (другая форма ). Срвн. Герод. I 175. VIII 104. Мирина, портовый город Мисии в Элеатском заливе, к северо-востоку от Фокеи.

159 пяти судов и одного шестнадцатипалубника...У Плутарха исключается девять кораблей, а не пять. Аппиан называет шести– , а не шестнадцатипалубник. Ливий дает пояснения относительно этого судна: regiam unam (корабль) inhabilis prope magnitudinis, quam sedecim versus remorum agebant.

160 по частям... лет,pensionibus decem annorum. Liv. 30. У Аппиана 500

талантов должны быть уплачены равными частями в десять годичных сроков.

161 не более... слова : это не более, как лоскут бумаги, лишенный всякого практического значения.

162 из самого... определения , из самого текстасенатского определения.

163 без конца, до пресыщения.

164 злословие. Что этоляне были не совсем не правы, замечает и Ливий: nec tota ех vano criminatio erat. 31.

165 не ради собственной корысти non ad transferendum a Philippo ad se imperium. Liv. ibid.

166 Акрокоринф —кремль Коринфа оставался в руках римлян, что равнялось удержанию всей коринфской области в руках римлян. Прочие два города удерживались римлянами как удобные пункты в войне с Антиохом (donec cura de Antiocho decessisset).

167 на которое... мира...Ливий (XXXIII 32) объясняет стечение народа на истмийское празднество 196 года до Р.X. частью постоянными причинами, частью особенными мотивами, имевшими место в этот именно раз.

168 от всех: кое-какие местности, без указания, какие именно, будут удержаны римлянами в своих руках, по догадкам одних. Другие точно разграничивали местности, какие будут уступлены римлянами, и какие будут удержаны ими. Хитрость и расчет на стороне римлян предполагали не одни этоляне.

169 словоохотливые собеседники,извлечено в переводе из слов , как наше во взаимных пререканияхиз слов ’ .

170 полководец — с консульскою властью : только в этом месте сочетание двух терминов, означающее консула, применено к проконсулу Фламинину с продленными консульскими полномочиями. Срвн. I 52 5. II 11 1. VI 14 2.

171 puмский... законам.Senatus Romanus et Т. Quinctius imperatorPhilippo rege Macedonibusque devictis liberos, immunes suis legibus esse iubet Corinthios Phocenses Locrensesque omnis et insulam Euboeam et Magnetas Thessalos, Perrhaebos, Achaeos Phthiotas. Liv. XXXIII 32 серед.

172 взрыв... представление.Ливий прибавляет от себя сентенцию: nihil omnium bonorum multitudini(эллинской, конечно) gratius quam libertatem esse. 32.

173 лентами, разноцветные шерстяные ленты, или свешивавшиеся с победных венков,или сами по себе украшавшие голову (объяснения у Гесихия и Феста).

174 едва не разрывала на части’ . Ливий (33) старается подыскать объяснение благополучного для Тита исхода оваций в его молодом возрасте, — около 33 лет, — и в радостных чувствах, приумножавших ему силы.

175 всего знаменательнее... уставам...Общие довольно умеренные суждения нашего автора обращаются у Ливия в патриотическую тираду о великодушии и самопожертвовании единственного в мире народа, жаждущего установить везде господство правды и закона. Такой именно взгляд на римлян Ливий подтверждает отношениями их к эллинам: esse aliquam in terris gentem, quae sua impensa, suo labore ac periculo bella gerat pro libertate aliorum;nec hoc finitimis aut propinquae vicinitatis hominibus aut terris continenti iunctis praestet: sed maria traiciat ne quod toto orbe terrarum iniustum imperium sit, ubique ius fas lex potentissima sint.33 кон.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера