Вторая война шиноби: Страна Рек
Шрифт:
— Джирайя, правда, иди, — произнесла Цунаде. — Извини, что помешала. Но думаю, ты с легкостью отыщешь другое место и отлично проведешь время.
— Я точно могу уйти? — спросил Джирайя напоследок, она замахала от себя, и он с чистой совестью развернулся и сделал шаг.
На том берегу его ждала красавица. Может быть еще в хорошем расположении духа, а если нет, то он прекрасно знал, как это расположение вернуть. Но ноги вдруг потяжелели, пока и вовсе не
— Знаешь! — крикнул он Аямэ. — Можешь меня не ждать! Давай в другой раз! — Но та в ответ лишь развела руками. — И я тоже в это не верю, моя хорошая…
Джирайе пришлось повторить все то же самое еще громче, и Аяме, без сомнения, услышала его. Он это понял, когда она показала ему пару не очень приятных жестов. И, гордо развернувшись, быстро скрылась в джунглях. Джирайя проводил ее взглядом, понадеявшись, что она запомнила дорогу, и перевел расстроенный взгляд на Цунаде, которая выглядела весьма озадаченной: подняла брови и внимательно за ним наблюдала.
— Ой, Цунаде, горе ты мое горькое. — Джирайя плюхнулся рядом с ней на бревно, достал флягу и, раскрутив крышку, предложил ей выпить. — Ну рассказывай, что тебя сюда привело?
— Ничего, просто гуляла. — Она забрала флягу, сделала один глоток и тут же округлила глаза. — Вода?
— Извините, я, вообще-то, сюда не пить приходил. — Он тяжело вздохнул и с грустью взглянул в сторону джунглей, куда ушла Аяме.
— Ну, — она шлепнула его по плечу и вернула флягу, — ты сам остался.
Джирайя отпил воды и посмотрел на небо, где полыхал розовый закат. В этих далеких местах совсем не было вечерних сумерек, и после захода солнца джунгли очень быстро погружались в темноту ночи. Запели цикады, залетали над водой светлячки, и его досада стала медленно проходить.
— Я очень скучал по вам, — задумчиво произнес Джирайя, любуясь, как светлячки отражались в ее больших светло-карих глазах и золотые локоны переливались в лучах заходящего солнца.
— Знаешь, мы тоже очень скучали. Впрочем, Орочимару, конечно же, больше. Как видишь, так никого к нам в команду и не принял. На всех ругался и страшно защищал твое место. Так мы и ходили на миссии вдвоем.
— Да? — Джирайя поднял высоко брови и усмехнулся. — А мне вот он обратное рассказывал. Говорил, что ты день и ночь напролет плакала обо мне.
— А ты больше его слушай, еще не такого расскажет. Он у нас болтать любит, сам знаешь.
— Он-то? Да, очень, — улыбнулся Джирайя, —
— И не говори, — рассмеялась она.
Наступила ночь. На бархатном небе зажглись мириады звезд. Водопад продолжал грохотать, тихо журчала река, и ему стало так хорошо, как будто он никогда не уходил в свои странствия, как будто они опять сидели вместе после какой-нибудь легкой миссии, как будто нет никакой войны и нет тех лет, что он провел в одиночестве.
— Нам, правда, тебя очень не хватало, — произнесла Цунаде, легко коснувшись его плеча. — Ты прости, что отвлекла тебя от той девушки, она и вправду была очень красивая.
— Ничего, — отмахнулся Джирайя, — я рад провести с тобой время, но уже становится темно и холодно. Давай вернемся к лагерному костру?
— Нет, — вдруг отрезала она, — я останусь здесь.
Джирайя заметил на ее глазах слезы, и наконец, понял, почему она сюда пришла.
— Наваки… — понимающе вздохнул он.
— Мне в лагере очень тяжело. Там все веселятся и смеются, а мне так гадко на душе, понимаешь? Подумала, что может быть здесь станет легче. — Она сомкнула брови, посмотрела на водопад и заплакала. — Как думаешь, ему бы понравилось это место?
— Конечно понравилось бы. — Джирайя наклонился к ней и мягко улыбнулся. — Наваки был очень любознательным мальчиком и умел ценить прекрасное. Мои рассказы ему всегда нравились.
— Надеюсь, хоть не похабные? — сквозь слезы усмехнулась она.
— Не похабные. — Он осторожно притянул ее к своей груди. — Может я могу что-то для тебя сделать? Хочешь, я в лагерь за едой сбегаю? Хочешь, я у кого-нибудь выпивку попрошу? Хочешь, — он запнулся, — да все что угодно, хочешь?
— Мне ничего не надо, — она крепче прижалась к нему, — просто побудь со мной рядом.
— Конечно… — Джирайя аккуратно коснулся щекой ее волос, прикрыл глаза и тяжело вздохнул.
Глава 2
Глава 2 Орочимару
Орочимару не удивился, когда им выдали весьма легкое задание — наблюдать за одной из баз повстанцев. Наверняка хотели проверить, на что были способны ученики Хокаге. За себя он не беспокоился: у него в запасе имелось немало сложных техник, его скорости можно было позавидовать, а его холодная голова не раз всех выручала. Орочимару прекрасно видел свое будущее в Специальном отряде и надеялся на то, что напарники ничего не испортят. И сейчас, когда они пробирались через густые заросли терновника, внимательно за ними наблюдал. Он шел последним, Цунаде в середине, а Джирайя раздвигал перед ними колючие кусты.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
