Вторая жизнь Эми Арчер
Шрифт:
Договариваю до конца. В трубке слышится молчание, затем сдавленный всхлип.
– Господи… Бет… Я не… Через столько лет… – Его слезы – эхо моих. – Бедная Эми! Как же мы проглядели… прямо под носом? – Он громко шмыгает. – Почему ты до сих пор не рассказала мне об этих двух психопатках? – говорит он уже другим тоном.
– А ты что, стал бы слушать? Сомневаюсь. Не прими я их всерьез, ничего бы не было.
Он всхлипывает, но меня это не трогает.
– Мы… виноваты
– Мы перед ними обеими виноваты.
– И родители Даны тоже. – Брайан будто ищет себе оправдания. – Как они могли не знать, что происходит?
– Мы же не знали. – Я вытираю лицо рукавом халата.
– В нашем доме детей не насиловали!
Напрягаюсь так, что дыхание останавливается.
– Точно?
Молчание. В трубке потрескивает.
– Господи, – произносит он едва слышно. – Думаешь, я в этом замешан?
Я хочу ответить, но слова не идут с языка.
– Я уже ничего не знаю, Брайан, – сглотнув, кое-как выговариваю я.
Будто вижу, как он покачивается на каблуках взад-вперед, онемев от потрясения.
– Господи! Я не могу… не могу поверить, что тебе пришла в голову такая мысль!
– Не пришла бы… если бы ты не отозвал вознаграждение. Это выглядит так, как будто ты не хотел, чтобы Эми нашли. Будто знал: искать бесполезно.
– Но я же сам дал эти деньги!
– Вероятно, для маскировки.
– Ты же это не всерьез? – Он делает паузу. – Это… Это ты и сказала в полиции? Что я предложил награду, чтобы отвести от себя подозрения?
– Они сами сделали выводы.
– Бет, клянусь… Я тут ни при чем… Ты должна мне поверить…
И я верю, хотя и не могу простить его за то, что он отозвал вознаграждение.
– Я вылетаю, Бет, – говорит мой бывший муж. – Сейчас. Первым же самолетом.
– Мы тут ничего не можем сделать. Только ждать. А тебе это не очень-то хорошо удается.
– С тобой будет легче. – Он собирается повесить трубку. – Бет? Скажи полицейским, что я уже вылетаю! Не хочу, чтобы они думали, будто я скрываюсь.
Я рада, что он будет рядом. Нужно на кого-то опереться, даже если это будет всего лишь Брайан. Жду не дождусь, когда окажусь в его объятиях. Я снова беру телефон и звоню Джилл.
– Бет! Ой, я так рада, что ты позвонила! Сама бы сделала это, но я же… Ладно, я глупая старуха, пора бы уже отучиться дуться и капризничать. И упрямая к тому же. Ты это знаешь лучше всех.
– Все неважно. Теперь не до того.
– Я просто пыталась тебя защитить. Ты же понимаешь?
– Да, знаю. Но ты была неправа.
– Желая защитить тебя?
– Насчет Либби и Эсме. Благодаря им я теперь знаю, что случилось с Эми.
Рассказываю Джилл
– О, Бет… это так… ужасно. Мне очень жаль, – говорит она, дослушав до конца. – Даже представить не могу, что ты сейчас чувствуешь.
– Оттого что я узнала правду, легче, как бы она меня ни терзала. – Я прижимаю руку к сердцу.
– В самом деле? Не уверена, что мне было бы легче.
– Ты не жила десять лет в ожидании.
– Нет, конечно. – Она шмыгает носом. – Дэн Бишоп. Кто бы мог подумать?
Дэн Бишоп. Вот я и узнала имя. Теперь понятно, в честь кого назвали Дану. Заклеймили с самого рождения.
– Ну конечно! – говорю я. – Ты его знала.
– Очевидно, нет. Никто его не знал… по-настоящему.
– Но ты же каждый день видела его в школе!
– Он почти все время был внутри, – говорит Джилл. – А я у перехода… и то каких-нибудь пару часов в день.
– Не замечала ли в нем ничего пугающего? – Я ерзаю на кровати. – Он никогда не говорил странных вещей… о детях?
Джилл отвечает не сразу.
– Я даже не помню, говорила ли с ним вообще, – уклончиво произносит она, – разве что здоровались по утрам и еще какие-то пустяки… Мы же оба были… на работе. О господи, тут задумаешься, кто еще был в этом замешан.
– Викарий, например?.. Вот видишь. Я была не так уж далека от истины. Картинка, которую прислал мне Иан, – подсказка. Может, она указывала на Бишопа, а может – на викария.
Джилл втягивает воздух сквозь зубы.
– В полиции тоже так думают? – быстро спрашивает она.
– Им придется проверить эту версию. – Я прижимаю телефон плечом к уху и затягиваю пояс халата.
– Нет… просто не могу поверить… чтобы викарий был к этому причастен.
– Почему? Потому что он служитель Божий? – раздраженно переспрашиваю я. – Посмотри, что творится в Католической церкви в последние годы.
– Но викарий же не католик.
– Ну да! Англиканцы, конечно, детей не насилуют!
– Я не это хотела сказать, – твердо произносит Джилл. – Просто у них… ну, понимаешь… не такая репутация.
– Это не значит, что они не запятнаны. Просто лучше умеют скрываться.
Моя верхняя губа презрительно вздергивается. Вжимаюсь в кровать и стараюсь сдержать слезы.
– Там был один учитель, – говорит Джилл. – Не помню фамилию… Сандерс? Андерсон? Какой-то… странный. Скользкий. Ну, знаешь, такой тип, на которого можно подумать. Скажи ты, что это его рук дело, я бы так не удивилась.