Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
— Нет, Листиан! — Она бросилась к нему и, обхватив за шею, крепко обняла. — Не бросай меня! Мы с тобой вместе уедем, скроемся от всех. У меня есть сбережения. Уедем далеко, в метрополию. А хочешь, на одну из планет АОМ. — Она преданно заглядывала ему в глаза.
— Хорошо, дорогая, — прошептал ей на ухо Листиан. — Но пока надо найти твоего мужа. Ты сиди тут, а я пойду. У меня есть кое-какие версии. — Он поцеловал ее в губы и вышел за дверь. — Дура! — брезгливо сморщился молодой человек и вытер губы. Увидев усмехающегося блондина, бросил на ходу: — Чего лыбишься,
Чрез полчаса они в бронекостюмах, в полном боевом снаряжении стояли возле офиса службы безопасности княжества.
— Листиан, а не круто мы забираем? — спросил Рингер. — Это все же ставленник его милости.
— И что? Мы действуем не сами по себе, а по приказу мидэры губернатора. Ей и отвечать. — Листиан переложил оружие поудобнее на другую руку и приказал: — Вызывай хозяина. Если будет оказывать сопротивление, открывайте огонь на поражение.
Рингер подошел к видеофону и нажал кнопку. На экране появился домашний управляющий. Электронный помощник уставился на гостей.
— Сообщите, кто вы, господа, и с какой целью прибыли, — произнес приятный голос.
— Служба собственной безопасности. У нас ордер на арест Карла Штурбаха, — ответил Листиан, отстранив блондина рукой.
— К сожалению, в настоящий момент господина Штурбаха нет в офисе, — ответил управляющий. — Что ему передать, когда он вернется?
— Ничего! Открывай двери, и все. — Листиан нахмурился: неужели Карл сумел незаметно скрыться?
— К сожалению, это невозможно, господа. Вход на территорию без пропуска запрещен. Приходите в следующий раз, когда хозяин будет на месте, или оставьте заявку на прием, я вас запишу.
— Выбивай дверь! — приказал Листиан бойцу с инженерным рюкзаком за спиной.
Тот снял рюкзак, вытащил тонкий блестящий шнур и сноровисто облепил им дверь.
— Отходим! — предупредил он. — Все встали за мной. Можно, — обратился он к Листиану Корданье.
— Взрывай эту дверь к демонам! — отдал тот команду.
Раздался приглушенный взрыв, и дверь влетела внутрь.
— Вперед, попарно! — скомандовал Листиан.
Бойцы ворвались в офис. Один из них бросил светошумовую гранату, другой выпустил очередь игл перед собой и, проверив холл сканером, доложил:
— Чисто.
Дальше двойки разделились, проверяя комнаты, и действовали по отработанной схеме. Сначала в ход шли гранаты, потом зачистка очередью из боевого игломета. Живыми, по молчаливому согласию, никого брать не хотели, но пока люди им не попадались. В последнем коридоре, перед кабинетом Карла они сгрудились и только сделали пару шагов, как из стен по ним ударила струя плазмы. Первые бойцы сгорели сразу, еще двое получили частичные ожоги. А Листиан, не спешивший войти в коридор, остановился как вкопанный. Он видел то, что происходило, по визору одного из бойцов. В коридоре раздались жуткие крики о помощи, но Листиан стал пятиться и, лишь услышав сзади приглушенный рык, замер. Медленно повернувшись, он увидел страшилище из рассказов охотников. У него за спиной
"Откуда он тут?" — подумал Листиан и, не целясь, выпустил очередь игл в зверя.
Тот отряхнулся и прыгнул на Листиана, погребая его под своим большим телом, лапы вцепились ему в грудь, пытаясь разорвать броню, и с силой сжали. Но экзоскелет сопротивлялся, не давая раздавить хозяина. К Листиану стала подступать паника. Привыкнув к безнаказанности и вседозволенности, он не рассчитывал на то, что Карл осмелится оказать ему сопротивление.
"А зря!" — мелькнула мысль. Зверь тянулся клыками к шее и маске бронешлема, его слюна капала на стекло, и Листиану по-настоящему стало страшно.
Над его головой раздался выстрел, оглушительно прозвучавший в тесном коридоре офиса, и зверь, рыкнув, упал на него всей своей тушей. Чьи-то руки стянули зверя с Листиана, и он увидел людей в черном.
— Забирайте его! — прозвучала команда. Листиана подхватили сильные руки, разоружили и потащили куда-то.
Гаринда сидела понурившись, то, что происходило в колонии, выбило ее из колеи. Она разрывалась между долгом и любовью к Листиану. Прерывая ее горькие раздумья, включился новостной канал. Экран головизора засветился, и дикторша приятным, но взволнованным голосом начала зачитывать текст. На экране поплыла картинка — несколько вооруженных бойцов взорвали дверь. И только потом Гаринда стала способна слышать…
— …И ворвались в офис службы безопасности. Мы слышим взрывы и перестрелку. Наши источники сообщили, что это собственная служба безопасности губернатора штурмует офис службы безопасности нашего княжества.
Гаринда не верила своим глазам. Листиан сошел с ума? Он вообще понимает, что делает? Это же переворот! Женщина стала судорожно набирать номер Листиана, но он оказался недоступен. Тем временем на экране головизора в офис вошли еще трое в черном и вскоре вышли, двое из них вели под руки бойца в бронекостюме. Шлем с него был снят, и она увидела испуганное лицо Листиана.
— Что происходит? — прошептали ее губы.
Она растерянно огляделась. Секретарь убит. Кого же вызвать и приказать узнать, что происходит? Она заметалась по кабинету, как пойманная тигрица. Паника и страх за судьбу любовника накатили на нее и грозили раздавить ее волю. Что же делать?! Гаринда выскочила из кабинета. У дверей сидел, лениво развалившись, охранник.
— Быстро найди мне какого-нибудь сотрудника офиса! — почти закричала она.
Охранник, не меняя позы, буркнул:
— Не положено.
— Что? — оторопела Гаринда. — Что не положено?
— Не положено вас оставлять, госпожа губернатор, — со скрытой издевкой произнес охранник. — Я на посту, мидэра.
— Что?! Что ты сказал, скотина! — Гаринда в бешенстве кинулась на охранника и попыталась расцарапать ему лицо, но тот ловко юркнул ей под руки и, обхватив ее сзади, удержал.
— Мидэра Швырник, — прошептал он ей на ухо. — У меня приказ. Я не могу его нарушать. Кроме того, в офисе никого нет, все бросили работу и ушли.