Второй поцелуй
Шрифт:
Что стало с Сэмом? Да, он всегда был собранным и целеустремленным, но откуда в нем появилась эта холодность? Меня не покидало ощущение, что это даже не маска, а настоящая броня, которую он нацепил на себя, лишь бы не показывать слабости. Что за ней скрывается? Вчера я на долю секунды увидела в его лице чудовищную усталость… Но ведь он живет жизнь своей мечты: родители рядом, он занимает желанный пост в администрации, под боком любимая девушка, которая бросила Лондон ради него. Именно этого он хотел от меня. Почему же он выглядел несчастным?
– Доброе утро, – поприветствовала
Четыре пары глаз тут же уставились на меня. Джейми смотрел с облегчением, Мэри – с радостью, Роберт – с надеждой, а Сэм… Ох, господи, что это было? Ненависть? Я вздернула нос, расправила плечи и отвернулась. Пусть катится в преисподнюю, где ему самое место.
– Доброе утро, Роуз. – Мэри проворно поднялась из-за стола. – Кофе или чай?
– Ни о чем не беспокойтесь. Я перекушу по пути к месту съемок.
– Ну хотя бы выпей что-нибудь. Апельсиновый сок? Ты бледная больно. Витаминчики не помешают. Я попрошу миссис Хиггинс сделать свежевыжатый.
Отказ Мэри, видимо, не принимала.
– Кофе с сахаром и молоком, если не сложно.
– Захвачу еще свежих булочек.
Она быстро скрылась за дверьми, ведущими на кухню, будто искала повод сбежать из столовой, а я заняла место рядом с Джейми. От него приятно пахло лосьоном после бритья. Рыжие волосы пребывали в рукотворном хаосе, а майка с треугольным вырезом и несколькими дырками красиво облегала его плечи.
– Джейми, у тебя нет с собой одежды потеплее? Свитер там, штаны с начесом? – спросила я.
– Ах, не волнуйся обо мне. – Он беззаботно взмахнул жареной колбаской и отправил ее целиком в рот.
«Ага, не волнуйся. А из-за кого в тонкой кожанке я вчера согласилась ночевать в доме бывшего?» – подумала я, но промолчала. Незачем всем знать, как тяжело мне давалось находиться в такой близости от Сэма.
Роберт энергично сложил газету.
– Есть уже план съемок?
– Пока приблизительный, но нужно начинать с порта, – ответила я. – Он больше всего пострадал. У нас есть семь дней, чтобы подготовить первый репортаж. Не знаю, как быстро мы управимся в порту, но торопиться не хочу, а уже после думала заехать в форт.
– Какой из восемнадцати? – Роберт весь подобрался, задавая этот вопрос.
– Пап, – неожиданно подал голос Сэм, и он звучал предупреждающе.
Я в растерянности перевела взгляд с отца на сына и обратно. Похоже, я пропустила большую семейную ссору. Любопытство начало свербить где-то в районе солнечного сплетения, подначивая задать неудобные вопросы, но Джейми, точно угадав мои мысли, едва заметно покачал головой.
– Форт принца Альберта, – смиренно ответила я.
– А почему именно он? – Роберт облокотился на стол и подался вперед, одаривая меня безраздельным вниманием. – Форт Тургис куда симпатичнее, а уж на закате так вообще панорама, как для голливудского фильма. И от города недалеко.
Я с трудом подавила смешок. На Олдерни все было недалеко, но островитяне отличались гордостью и считали единственный городок Сент-Энн своей столицей. Глупость, да и только, но спорить с людьми, которые нас
– Дело не только в красоте, – пояснила я. – Нам нужно зацепить зрителей. Чтобы они посмотрели репортаж и поняли, что на Олдерни смогут получить такие впечатления, каких не получат больше нигде. Ради которых никаких денег не жалко.
– Я не до конца понимаю, – пробормотал Роберт.
– Не мне вам рассказывать, что фашисты устроили в Тургисе, после того как захватили остров. Конечно, я и про это могу сделать репортаж, но вместо завлекалочки для туристов мы скатимся в документальный фильм о насильственной депортации и концлагере.
– Это часть нашей истории, – нахмурился Роберт. – Почему ты не хочешь ее рассказывать?
Я горько улыбнулась.
– Кто сказал, что не хочу? Я бы с радостью, но у нас с вами совсем другая цель. Мы должны подсветить хорошее, а не вдаваться в подробности темного прошлого.
– Это называется выворачивать правду наизнанку, – бросил Сэм с явной издевкой.
Я резко обернулась.
– Это называется достигать поставленной задачи, которая заключается в том, чтобы собрать пожертвования и привлечь туристов, – отчеканила я, упрямо глядя ему в глаза.
– Соврав им?
– Сконцентрировавшись на существенном.
– Опустив важные детали?
– Не вдаваясь в лишние подробности. Никому не интересно, сколько в каком форте было пушек в конце девятнадцатого века и сколько солдат размещалось в казармах. Никто не хочет отдыхать там, где кого-то замучили до смерти. Зрителям нужна не вся правда, а только та, которая сделает их счастливее. – Я приложила руку к сердцу. – Форт принца Альберта назван в честь обожаемого мужа королевы Виктории. Используем нашу национальную любовь к Короне, расскажем трогательную историю Виктории и Альберта и вплетем их визит на остров.
Сэм покачал головой.
– Теперь я понимаю, почему ты лучшая сваха Великобритании.
Так бы и задушила этого придурка! Сжав кулаки под столом, сделала глубокий вдох. По сути, Сэм был прав: я знала, как вызвать любовь телезрителя. Но разве это плохо? По-моему, нет. В отличие от Руфуса, жадного до чернухи и драмы, я дарила людям положительные эмоции.
– Приму это за комплимент, – холодно улыбнулась я.
Из кухни показалась миссис Хиггинс с большим подносом, на котором дымился омлет и стояла целая корзинка с булочками, кофейник с чашкой, а также стакан апельсинового сока. Расставив все у меня перед носом, она быстро ретировалась. Видимо, Мэри отправила ее ко мне, чтобы я не сопротивлялась. Вот же лиса.
– Нам ужасно повезло с тобой, – провозгласил Роберт.
– Так и есть, – добавил Джейми, похлопав меня по плечу. – До «Морковки» я работал в трех передачах, и никто так не выкладывается, как Роуз. Ведущие даже не здороваются с героями, пока не включится камера. Представляете? А о том, чтобы искренне интересоваться людьми, я вообще молчу. А вот рядом с Роуз каждый наш фермер раскрывается. Так что вам и всему Олдерни очень повезло, что она уговорила Гарри отпустить ее сюда.
– Гарри? – насторожился Сэм. – Я думал, что ее жениха зовут Арун.