Второй поцелуй
Шрифт:
Эта ложь еще укусит меня за задницу… Где Кейт с дурацкими фотографиями?
Джейми затряс головой.
– Да нет же, причем тут ее жених? Гарри – наш шеф. Он вообще плевать хотел на Олдерни, но Роуз сорвала ему планерку и буквально заставила его нас отпустить. Поэтому, правда, ребят, радуйтесь, что она тут, и прислушивайтесь к ее идеям. Если она говорит, что надо снимать форт принца Альберта, значит, его и надо снимать.
Тепло в груди стало нестерпимым: от него начало печь глаза и щипать нос. Похоже,
Сэм, нахмурившись еще сильнее, устремил на меня недоверчивый взгляд.
– Почему ты сразу не сказала?
– А должна была? Тем более что это меняет?
– Очень многое.
Мне хотелось узнать, что именно он имеет в виду, но я не стала спрашивать – чувствовала, что этот разговор нам лучше вести наедине.
– Значит, – Роберт встал со стула, – так тому и быть. Я поеду с вами.
– Что? – изумилась я, сморгнув набежавшие слезы.
– Нет! – Сэм хлопнул ладонью по столу.
Стоящая перед ним чашка подпрыгнула, и черный кофе расплескался по белому блюдцу. Барни вскочил и взволнованно гавкнул. Атмосфера мгновенно накалилась. Взгляды, которыми обменивались отец и сын, могли убить. Не сговариваясь, мы с Джейми откинулись назад и вжались в спинки наших стульев.
– Нет? – обескураженно переспросил Роберт.
– Нет, – повторил Сэм с нажимом.
Он медленно поднялся из-за стола, не отрывая взгляда от отца.
– Ты мне сын, а не начальник, – возмутился Роберт. – И, кстати говоря, это я губернатор Олдерни!
– Сейчас нет.
Джейми наклонился к моему уху и прошептал:
– Ну вот опять начинается. Второй раз за утро.
– Не могут решить, кто главный?
– Ага, длиной харизмы меряются.
– Кто выиграл в первом раунде?
– Мэри, – хмыкнул Джейми.
Мои губы растянулись в улыбке.
– Пока ты на больничном, все полномочия официально переданы мне как твоему заместителю, – напомнил Сэм.
– Это временно! – запротестовал Роберт.
– Я с радостью верну тебе твой пост, как только ты восстановишься.
– Не надо обращаться со мной как со смертельно больным. Это был всего лишь инфаркт. Я себя уже отлично чувствую.
Вставать на сторону Сэма я не собиралась, но он был прав. Даже из-за этой маленькой перепалки лицо Роберта пошло красными пятнами, а грудь начала судорожно вздыматься. Ему бы сейчас ромашкового чая.
– Если хочешь помочь, одолжи этим двоим свою машину, чтобы они смогли сами передвигаться по острову. У меня нет времени с ними нянчиться. – Сэм повернулся к нам, его глаза метали молнии. – Роуз, ты же наверняка не позаботилась о том, чтобы заранее арендовать машину?
Ауч. Наверняка. Сэм был в ударе. Ни жалости, ни такта. Я бы с превеликим удовольствием показала ему средний палец и послала так далеко, что он бы оттуда никогда не вернулся, но… Я
– Ну… – протянула я. – Мы очень торопились. На поиски машины не было времени.
– Вот про это я и говорю! – бросил Сэм отцу, указывая на меня рукой. – Сделай милость: одолжи им машину, мне дай спокойно выполнять твои обязанности, а сам ляг уже и отдохни как следует.
Двери на кухню позади него распахнулись, и на пороге появилась Мэри.
– Что здесь опять происходит? – Мэри выгнула одну бровь, переводя взгляд с сына на мужа.
– Сэм не пускает меня с Роуз и Джейми на съемки! – Роберт обиженно выпятил нижнюю губу.
– Отец хочет окончательно угробить свое здоровье! – одновременно с ним сказал Сэм.
Мэри шумно выдохнула, а затем, словно судья, вынесла приговор, притопывая ногой, как молоточком.
– Роберт, прекрати вести себя, как ребенок. Тебе нужен покой. Я еще не успела купить платье на твои похороны, а в старье пойти не могу. Так что придется тебе поберечь здоровье.
Роберт приоткрыл рот, но промолчал. Плечи его опустились, а дыхание стало более размеренным. Удовлетворенно кивнув, Мэри повернулась к сыну.
– Сэм, хватит решать чужие проблемы. Займись уже, наконец, собой.
– Что? – опешил он, разом растеряв весь пыл.
– Ничего. Повзрослеешь – поймешь. – Мэри отмахнулась и посмотрела на меня с Джейми. – А вы завтракайте и занимайтесь делами. А то так до лета тут просидите.
– Да, миледи, – благоговейно прошептал Джейми.
– То-то же.
Когда Мэри отошла, он громким шепотом на всю столовую объявил:
– Два ноль в пользу Мэри.
11
Мы с Джейми вырулили с территории поместья на размытую неасфальтированную дорогу. Ехали на старом БМВ Роберта. Однако почтенный возраст седана был едва заметен. Снаружи машина блестела, а кожаная обивка, хоть и имела глубокие заломы, оставалась гладкой и ухоженной.
Я внутренне готовилась к тому, чтобы при свете дня увидеть, в каком состоянии находится остров. Вчера в темноте я ничего толком не разглядела, а роликам из интернета верила не до конца, ведь очень многое зависит от ракурса.
– Сразу в порт? – спросил Джейми.
– Можем ненадолго заскочить к моей маме? Ты не против?
– Конечно нет.
– Спасибо. И Джейми… – я сделала паузу, подбирая слова, – спасибо, что похвалил меня.
Он приподнял рыжие брови в немом вопросе.
– Ну, в столовой, – пояснила я.