Второй шанс для генерала драконов
Шрифт:
Она напоминает привидение.
Причем очень больное привидение.
— Что с тобой случилось? — вырывается изо рта.
Почему-то говорю с ней шепотом.
В груди рождается странное чувство несоответствия. Неправильно, что она тут. Неправильно, что я с ней говорю.
Наш разговор напоминает мне темно-серую кляксу, неуместную на идеально белой стене.
— Я, — она замолкает, будто раздумывает над каждым словом, — немного приболела. Вот жду, когда у целителя Арвиса дойдут до меня руки. Солдаты сейчас, конечно, в приоритете. Война
Шаида кривится в непонятной гримасе, но тут же мышцы лица обмякают, будто устав от секундной мимики. От ее слов становится неловко.
Она здесь лежит, будто часть никому не нужного тряпья.
Да, Шаида не святая, но видеть ее здесь неприятно. Ей очень не повезло заболеть сейчас, когда все ресурсы направлены на исцеление солдат. Видимо, девушке тоже помогли минимально, лишь бы не умерла. Теперь она ждет полноценной помощи. Вот только, судя по обстановке в лазарете, ждать ей придется еще очень долго.
Говорю, виновато разведя руками:
— Я сейчас пустая. Отдала все, что было, солдатам. Теперь сама хожу, качаюсь.
— Что вы, — девушка улыбается слабо. — Я не жду помощи. Ничего страшного. Солдаты важнее. Я перебьюсь.
Смотрю на целителя, который в этот момент сидит за столом и листает какую-то книгу.
Может, спросить у него про Шаиду? Узнать, как ее дела?
Я настолько устала, что даже прощупать ее энергетически не в состоянии.
— Вы только не говорите про меня целителю Арвису, ладно? — вдруг пугается девушка. — А то он подумает, что я жалуюсь и выгонит. Мне некуда идти. Здесь хоть кормят меня. И лежать в тепле дают.
Я киваю. Уже и не рада, что мы встретились.
Помочь ей никак не могу.
И ситуация эта мне не понятна.
Насколько я знаю, слуги лечатся на своей половине. У них есть специально отведенная комната для женщин. И отдельная — для больных мужчин.
Может, с Драгосом о ней поговорить? Это будет самый странный разговор в моей жизни. Жена беспокоится о здоровье любовницы мужа. Но генерал вообще в курсе, что его… любовница в таком ужасном состоянии? Вряд ли он позволил бы ей вот так прозябать!
Шаида будто снова читает мои мысли:
— Прошу вас, никому про меня не говорите! Особенно господину генералу! Я и так причинила вам столько боли! Не надо, чтобы он про меня вспоминал! Он ваш муж. Ваш истинный. Пусть будет с вами. Пусть не думает обо мне! Вы уж меня простите, миледи! Я виновата перед вами! А вы так добры, что со мной даже разговариваете.
Разговор все больше напоминает сценарий плохого автора.
Нелепый. Роль любовницы прописана нелепо. Такая сильная девушка, как Шаида, не стала бы передо мной пресмыкаться, даже заболев.
Ощущение фальши нарастает.
Встаю со стула и, держась за стену, чтобы не качаться, обещаю:
— Я помогу тебе, как только силы вернутся!
— С-спас-сибо! — ее благодарность летит мне в спину, будто шипение змеи.
Чувство неправильности усиливается.
Сама себя одергиваю.
Да
Я теперь воспринимаю все слишком остро и неадекватно.
Медленно иду в библиотеку в сопровождении своих черных, зубастых стражей.
Задумываю вопрос.
Как восполнить силы целителю?
Меня тут же тянет в сторону книги.
Вот это интересно…
Сажусь на диван с добычей в руках и с энтузиазмом приступаю к чтению. Оказывается, восполнить запасы целительской энергии помогает… Не только сон, но и еда, сытная и качественная. Странно, что нам не говорили об этом в школе целителей. Хотя…
В моей школе учились аристократки. Нас готовили к одиночным исцелениям: вылечить члена семьи, помочь подруге. В таких масштабах вопрос о восстановлении сил был не актуален.
Читаю, какая именно еда помогает восстановить силы, но через пару страниц начинаю клевать носом.
Нет, так не пойдет. Такими темпами я засну прямо в библиотеке!
Итак, чтобы быстрее восполнить магические ресурсы, надо либо поесть что-нибудь сытное, либо поспать.
Спать, только-только дорвавшись до относительной свободы, не было никакого желания. А вот поесть я бы не отказалась!
Спускаюсь на кухню, где кухарка кормит меня замечательной отбивной с овощами и картошкой. К концу обеда я все еще пустая, но сил немного прибавилось. Теперь хотя бы не буду шататься на каждом шагу, напоминая пьяную.
Пока я ела, слуги отправились в свою столовую, и мы с Мартой остались на кухне одни.
После основного блюда она ставит передо мной тарелку с щедрым куском мясного пирога и заваривает чай в большой глиняной чашке.
Напиток горячий, поэтому дую на поверхность, пить не тороплюсь. Жду, чтобы немного остыл. Тем временем рассеянно наблюдаю за Мартой — кругленькой, ловкой женщиной, виртуозно орудующей ножом.
— Вы уже слышали, миледи? — вдруг говорит она споро нарезая капусту. — На днях Разлом открылся в неожиданном месте! Говорят, сроду такого не бывало, чтобы твари сразу из двух разных мест поперли! А еще говорят, генерал прибыл к месту нового Разлома первым. Он один удерживал лиургов, пока не подоспела подмога.
— Один?! — в ужасе переспрашиваю.
Мысль о том, что я, наверно, причастна к этому прорыву и ранам генерала, свербит в голове болезненной занозой.
— Угу! Один, да. А потом он метался от одного места Разлома к другому. В самые горячие точки рвался. Чуял, где нужнее. Уж не знаю, как он сдюжил трое суток в таком напряжении! Любой бы сломался. Говорят, — кухарка вдруг доверительно понижает голос, — если бы не генерал, то лиурги уже проникли бы в наш мир! Уже в замке хозяйничали бы. Как же повезло вам, миледи, что такой достойный, сильный мужчина выбрал вас в жены. А уж как повезло, что вы его истинной стали! Вот прям полный набор для счастья.