Второй шанс
Шрифт:
— Но какой смысл в ловушках на всем протяжении дороги, сэр, если противник ее покинет, угодив в первые три?
Полковник мрачно взглянул на меня.
— Мы пропустим их мимо первой трети ловушек, господин Мерсли, — буркнул он. — Они будут запущены, только если противник решит повернуть назад.
— Но что, если противник решит свернуть в сторону?
— Именно для этого здесь вы и ваши друзья. В районе той точки, до которой противник будет пропущен свободно, вы должны будете обследовать все входы в лес. Собственно, именно с этого вы и начнете, потому что на этих тропинках тоже должны быть установлены ловушки, а времени у нас в обрез. Мне понадобится настолько
Я вспомнил, что на карте полковника была черта, отделявшая примерно треть прохода через лес с восточной стороны. Значит, это и есть та самая «точка»!
— Мы начнем работу на восточном конце дороги, господин Мерсли. Постарайтесь не соваться туда без крайней нужды. Буде нужда такая возникнет — все равно не выходите на саму дорогу. Надеюсь, это также ясно вашим людям. Границу зоны начала операции мы не будем трогать, покуда я не получу вашего доклада, который я бы хотел получить часа через четыре. Мы встретимся с вами у черты через час после полудня. Вопросы есть?
— Никак нет, сэр! Разрешите выполнять, сэр!
Полковник слегка скривил губы, но ничего не сказал и отошел к своим людям.
— Суровый дядька, — сказал Фродо.
— Суровый, — согласился я, — но хоть не питается человечиной, как мишки с Эндора.
— Чего? — вытаращил глаза лжехранитель.
— Ничего, — сказал я, — поехали что ли?
Следующие четыре часа мы ползали по кустам, расцарапывая руки, ноги и лица. Честно говоря, к полудню мы жутко вымотались. Мой навык позволял отследить, упирается ли дорога в тупик, но и только: у тропинок постоянно случались развилки, которые выводили к другим тропинкам, а те — к третьим. «Прощупывание» сокращало работу весьма существенно, и я порадовался, что в свое время не пожалел на него очков. Вот что я имел через три часа поисков:
Доковыляв до точки сбора, мои товарищи просто попадали в траву, я же героически уселся, свесив ноги в придорожную канаву (слава богу сухую), открыл инвентарь и принялся за работу. Мне удалось масштабировать свою собственную карту таким образом, что я мог попросту обвести линии на голограмме карандашом, держа планшет на границе изображения. Получалось не идеально, но сносно, и самое главное — я был твердо уверен во всех пропорциях, расстояниях и углах. Кроме тропинок, уводивших в лес по обе стороны дороги, мы обнаружили с десяток мест, пригодных для установки ловушек.
Полковник прискакал через полчаса и привел с собой наших лошадей. Он взял мою карту, а также вытащил свою собственную, и разложил их прямо на дороге, прижав края камешками. Минут десять, он молча изучал нашу работу, а мы чувствовали себя нашкодившими подрядчиками, которым сейчас выкатят лист с претензиями. Наконец полковник хмыкнул, выпрямился и сказал:
— Превосходная работа, господа!
Он ничего больше не добавил, но его тон был чуточку теплее, чем этим утром.
— Прошу всех следовать за мной. Там, где я буду ехать шагом, вы будете ехать шагом. Там, где я буду останавливаться, вы будете останавливаться.
— Господин полковник, — уточнил Квентин, — а нельзя ли все-таки чуток перевести дух и перекусить?
— Нельзя, — отрезал Комри, — времени нет. Перехватите что-нибудь по дороге.
Надо признать, что, пока мы шастали
Наконец мы достигли места временного лагеря, который почти уже был свёрнут. Люди полковника забирали с собой все до последнего клочка. На востоке, за небольшим полем в четверть мили, я увидел ленту реки Оквэ и мост. Наших солдат было не разглядеть на таком расстоянии. Я глянул вправо: стена леса уходила на юг, плавно понижаясь. В низине русло реки распадалось на множество рукавов и все обозримое пространство заросло камышом и осокой. Кое-где виднелась открытая вода. Я глянул влево и увидел горы! С равнины, по которой мы скакали вчера, они тоже наверняка были видны, но в сумерках я не обратил внимания, а сейчас они вставали передо мной во всей красе.
Лента реки, извиваясь, уползала вверх, сияя белой пеной на перекатах, солнце сверкало на покрытых снегом вершинах. Зрелище было завораживавшим. Лет пять назад я видел нечто подобное в Альпах, куда мы ездили с друзьями кататься на лыжах, — та же компактная многоступенчатая геометрия гор, воды и леса. А мы тут навроде древних кельтов, которым готовится надавать по заднице могучая Римская империя.
— Господин Мерсли, я бы попросил вас немедленно приступить к работе и начать с северной стороны. Мы ищем все основные артерии, которыми может попробовать воспользоваться противник, чтобы обойти главную дорогу, и упущенное время может очень дорого обойтись нам всем.
— Конечно, сэр, — на сей раз я говорил без всякой иронии.
Глубокой ночью, когда полковник наконец отпустил нас, я едва стоял на ногах. И это не фигура речи. Вернувшись в лагерь, я упал на первую подстилку, какая мне попалась на пути и провалился в тяжелый, мутный сон, от которого я проснулся ровно в том же состоянии, в котором засыпал. Однако после неожиданно сытного завтрака я почувствовал, что могу идти, и мы пошли. Одеревеневшее тело постепенно расходилось, и к полудню я уже был почти в порядке, только жутко хотелось есть все время.
Кажется, я впервые почувствовал, что такое находиться на войне. Доблесть или трусость, страх поражения или смерти — все это, как ни странно, отступило на второй план. А на первом были усталость и голод. А еще какое-то общее безразличие. В терапевтических целях я написал об этом в твиттер.
Глава 26
Противник дал нам еще около тридцати часов на подготовку, превратившихся в медленный, изматывавший кошмар. Когда с картами было покончено, Комри заставил нас практиковаться в передвижении между ключевыми позициями, бесконечно проверял, помним ли мы, где и в каком положении надо находиться, активируя ту или иную ловушку.