Второй шанс
Шрифт:
Поттер расхохотался, глядя на довольного Снейпа:
— Молодец, Роза, не унывает, вся в мать. И в Джорджа с Фредом.
Отсмеявшись и прогнав нахлынувшие печальные воспоминания, Поттер спросил, может ли он посетить школу, так сказать, с неофициальным визитом. Директор нехотя согласился. «А я имею право Вам, мой Лорд, отказать?»
*
По гулкому коридору Поттер и директор Снейп подошли к одной из школьных ванных комнат, в которой, по данным директорской агентуры в лице Аргуса Филча и его миссис Норрис, профессор Дурмстранга Каркаров развлекался сейчас с двумя нимфетками.
— Спасибо, что проводили, господин директор, — Поттер остановил Снейпа у двери. — Дальше я сам. У тебя много других забот.
— Ты хочешь,
— Давно могу постоять за себя сам. Не замечал? — улыбнулся Поттер. — И за честь твоих учениц тоже. Или ты волнуешься за мою моральную устойчивость? Мило. — Он приподнял край мантии и высвободил чёрную блестящую змею, обёрнутую вокруг его талии толстым поясом, сказал несколько слов на парселтанге, и Крылатый Змей, скользнув по ноге хозяина, скрылся за приоткрытой дверью ванной.
— Там две глупые девочки, — заволновался директор.
— Вот именно. Предупреди мадам Помфри, чтобы она была готова принять учениц, переживших психологический шок. Накель не тронет девчонок. Находящихся, кстати, — Поттер сосредоточился на происходящим за дверью, — под каким-то необычным Подчиняющим. Затейник, этот Каркаров!
Снейп решительно взялся за дверную ручку. Но Поттер не пустил его:
— Это моё дело! Я много лет назад дал одно обещание и сейчас намерен его выполнить!
— Ты не можешь расправляться с магом дружественной школы в этих стенах, даже если он и заслуживает сурового наказания, — Снейп не вполне понимал, что имел в виду Поттер, но чувствовал, что тот собирается устроить нечто грандиозное.
— Обещаю, что не трону его даже пальцем, — Поттер скользнул за дверь и закрыл её перед носом Снейпа. Последнее, что директор успел увидеть — это сузившиеся глаза Поттера, вспыхнувшие алым огнём.
Выглянув из-за угла бассейна, Поттер застал самый разгар маленькой, но весьма эффектной оргии. Голый профессор Каркаров с закрытыми глазами блаженно возлежал в воде бассейна на мелководье и с хриплыми стонами принимал на себе отчаянно подпрыгивавшую совсем юную девушку. Её подружка сидела на бортике и устало болтала одной ножкой в воде, ступнёй другой ноги лаская плечо немолодого совратителя. Лицо наездницы не выражало ничего, кроме сосредоточенности на ритмичности своих движений, она явно не получала удовольствия от принимаемого в собственное лоно огромного члена. Когда две грубые мужские ручищи изо всех сил стискивали её молодые, едва оформившиеся грудки и прищипывали воспаленные соски, исполнительная девица стонала, сообщая о неземном наслаждении. Она старалась сделать комплимент мужчине под собой, а, скорее, боялась его разозлить и как умела имитировала оргазм. «Явно вариант Империуса, — Поттер сосредоточился на путанице образов в голове девчонки, — не повезло малышке. Но ничего, хороший гипноз и какая-нибудь настойка директора помогут ей со временем поверить в собственную невинность». Он хищной улыбкой проводил длинный змеиный хвост, проворно скользнувший в бассейн.
— А теперь, крошка, попочкой, хочу узкую дырочку, — Каркаров приоткрыл глаза. — Так быстро устала? Ну пусть подружка тебя заменит, зря, что ли, вымя отрастила? Не всё вас сопливым пацанам по углам тискать.
Вторая девица, более взрослая и фигуристая, с безразличным выражением на лице зашла в воду, опустилась, раздвинув колени, над партнёром и сжала вместе свои полные груди, обернула ими ствол мужского члена, выпустив крупную красную головку у себя под подбородком.
Едва начав фрикции, Каркаров резко дёрнулся, потом ещё раз, и ещё. Широко распахнул глаза, наполненные ужасом и нестерпимой болью.
— О, я знаю, что тебе так нравится, — прощебетала пышечка весьма монотонно, не заметив того, что творилось с партнёром. — Награди же за старания — вставь мне поглубже, порви меня. Куда ты хочешь? — она уже хотела сменить позу, но что-то хлестнуло её по спине. Оглянувшись, девушка увидела бьющий по воде толстый чёрный кнут. Каркаров
Вторая девочка истошно завизжала и бросилась прочь, забыв хоть чем-то прикрыть наготу. Поттер еле успел остановить её уже почти в коридоре максимально осторожным Петрификус Тоталус и уложил на скамью в раздевалке, укутав в полотенце.
Удобно устроившись на бортике бассейна, Накель начал медленно заглатывать убитую добычу.
— Поздравляю, дружочек, с первым серьёзным трофеем, — Поттер вытащил из воды бесчувственное тело второй старшеклассницы. — А то всё крысы, да кролики. Не подавись, этот ужин для тебя великоват. — Крылатый Змей скосил на хозяина глаза цвета янтаря, с усилием глотнул, демонстрируя готовность непременно справиться с огромной добычей. — Потом ползи в подвал, тебя несколько дней никто не потревожит, я заберу тебя после. Только не вздумай напугать кого-нибудь из детей.
Поттер задумался на миг, макнул палец в кровь, разбрызганную по стене, подошёл к запотевшему зеркалу и написал алым короткое посвящение: КЛ (1).
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — –
(1) Xenophilius “Xeno” Lovegood
====== Глава 18. Выбор ======
— Я не прощу себе, что был так слеп!
Лили печально взглянула на Северуса:
— Мы были слепы.
— Как мы могли не видеть?! — волнение Снейпа было столь велико, что Лили стало его жаль.
— Мы не хотели видеть.
— Когда ты догадалась?
— Давно, — Лили тягостно вздохнула и опустила глаза. — Нет, не тогда, когда новорождённая Агата, находившаяся между жизнью и смертью, стремительно пошла на поправку. В тот момент я так надеялась на чудо, так призывала его, что, когда чудо свершилось, просто боялась его спугнуть размышлениями о его происхождении. Но когда крошка Агата стала творить странные вещи, а потом рассказала мне, как сумела, о своих ночных кошмарах, я больше не могла не спрашивать себя: «Что я сделала не так? Чем я теперь могу помочь ему?» — Лили спрятала лицо в ладони и всхлипнула, но удержалась от слёз. — Агате все эти годы снится сон, в котором она весело играет с маленькой лошадкой, у той на лбу красивый рог. Потом приходит папа, перерезает лошадке горло и приказывает пить кровь, — Лили поёжилась, словно от холода. — И самое чудовищное, Северус, что внучка говорит, будто во сне ей это очень нравится!
Снейпу захотелось согреть дрожащую женщину, он обнял её за плечи и притянул к себе. Она не резко, но решительно отстранилась:
— Не надо меня жалеть, Северус! Я сама виновата! И ты виноват. Кто тебя пожалеет? Мы знаем его лучше всех остальных и позволили…
Снейп не выдержал её пламенного взгляда и отвернулся.
— С Агатой сначала было очень трудно, — тихо продолжила Лили, её дрожь не унималась. — Я не понимала, откуда в доброй и ласковой девочке вдруг берётся злоба и стремление к насилию. Очень ранние всплески магической энергии, и очень сильные. Я порой не справлялась. Сдерживать Агату, пока она не стала хоть что-то понимать, было просто невозможно. Я старалась, как могла, исправлять её дикое колдовство и прилагала максимум усилий, чтобы скрыть беду от посторонних. Гарри помогал мне, но не мог всё время быть рядом. Светлая детская душа очень страдала, когда неосознанные желания ребёнка воплощались во что-то неприятное и даже кровавое. Первая наколдованная ею птица, едва слетев с детской ладошки, бросилась на соседского котёнка и едва не выклевала ему глаза! «Почему? Я же не хотела!» — рыдая, спросила внучка. «Почему?» — и сейчас иногда ещё спрашивает она. Когда созданные её магией бабочки и цветы стремительно засыхают или обугливаются или кусаются, жалятся, наколдованные конфеты сочатся ядом, а слабые безобидные заклинания взрывают стены или вызывают смерчи. Я до сих пор не ответила ей.