Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Второй шанс
Шрифт:

— ?!

— Не могу.

— Что случилось, Малфой?

— . . .

— Не можешь или не хочешь?

— И то, и другое.

— Не иначе, как за Непростительные Визенгамот станет выдавать усиленное питание: Серебряный Принц и не может, и не хочет! Куда катится мир! Или ты болен? А мне что прикажешь делать?

— Обними меня.

— Всё-таки передумал, паршивец? Или пошутил? Не смешно.

— Просто обними меня, Гарри.

— Что, только руками? О… Ну да… Но учти, что ты мне теперь должен. Очень много. Отработаешь.

Через две минуты Поттер воскликнул:

— И всё-таки я тебя убью!

Через пять минут они всё ещё лежали, обнявшись,

переплетя руки и ноги, и не шевелились. Поттер — на спине, изредка бросая тревожные взгляды на свой член. Малфой у него под боком, на руке любовника, прижавшись, положив голову ему на грудь, а ладонь — на бедро.

Ещё через десять минут ничего не изменилось. Поттер боялся спугнуть странное тихое блаженство и мысленно мужественно боролся со своим норовившим всё время взметнуться членом. Малфой ни на секунду не забывал про окклюменцию и между тихими широкими волнами расслабляющей неги пытался принять самое сложное в своей жизни решение.

Через час оба спали, так и обнявшись. И каждому снился свой волшебный сон.

====== Глава 19. Невилл ======

Северус Снейп и Лили Поттер со значительного расстояния тревожно наблюдали за мастером-травологом Долгопупсом, который решительно, но чуть нескладно шёл к дому Поттера.

— Не пустит, — сквозь плотно сомкнутые губы выдавил Снейп, неотрывно глядя на Невилла, уже несколько минут топтавшегося на крыльце. Долговязый парень в очередной раз постучал в дверь, уже совсем неуверенно и тихо. Растерянно оглянулся, соображая, что же делать дальше. Он собрался было уйти, понуро опустив плечи, но потом вдруг снова забарабанил в дверь и громко, хотя и мягко, позвал:

— Полумна, открой! Это я, Невилл. Мне очень нужно тебя видеть! Я знаю, что ты хочешь открыть мне, так сделай это. Я не уйду!

— Молодец, мальчик! Настоящий гриффиндорец! — кивнула Лили. Снейп фыркнул.

Тяжёлая входная дверь, обитая фигурными медными бляшками, распахнулась. Невилл дрогнувшим голосом сказал: «П-привет!» — и вошёл в дом.

— Кто его учил так здороваться с живыми призраками? — проворчал Снейп.

Лили подала знак парочке, прогуливавшейся вдалеке. Элегантный кавалер поддерживал за локоток просто, но изящно одетую молодую даму. Римус Люпин предложил Гермионе Уизли присесть на скамейку, она тихо ответила ему: «Не волнуйся, всё будет хорошо».

*

У него весь день щемило сердце. Раньше он замечал этот орган в собственном организме только, когда его физические возможности не поспевали за чувственными желаниями. Даже в моменты трагических потерь сердце не сильно беспокоило — переполнялась болью и взрывалась душа. Сегодня уколы под левой ключицей не давали покоя. И ничто не помогало избавиться от непонятной тревоги.

Пораньше закончив все дела, Старший аврор Поттер поспешил домой. Лишь только аппарировав возле своего дома, он сразу почувствовал неладное. Чуть ли не вышиб входную дверь и ураганом влетел в прихожую. В безумной тревоге пронёсся по комнатам: «Луна. Луна!» Гостиная, столовая, спальня, кабинет. Домовой эльф жалобно пискнул, прижатый слишком резко распахнутой дверью.

На кухне за большим дубовым столом сидел Невилл Долгопупс и мял в руках льняную салфетку. Полумна угощала его чаем. Она как раз держала в руках фарфоровый чайник, от которого исходил пар. Невилл удивлённо смотрел на руки молодой женщины, не чувствовавшие горячего. Она печально улыбалась. Поттер замер в дверях.

— Не пугай её, — Долгопупс лишь мельком взглянул на ворвавшегося хозяина дома, — мы слышали, что

ты пришёл.

«Мы?! — чуть не взорвался Поттер. — Это я-то её пугаю?»

— Что ты здесь делаешь, Долгопупс?— он еле сдерживал ярость. — И какие демоны тебя принесли?

— Я пришёл… — Невилл замялся, — поговорить.

— Просто так взял и пришёл? Поговорить с ней?

— Нет, Поттер, — тяжело вздохнул Невилл, — с тобой. Может, найдём в твоём доме более удобное место для разговора?

Поттер усмехнулся, подошёл к жене, поцеловал её и пригласил незваного гостя следовать за собой.

— Я попозже выпью чай, — Невилл осторожно коснулся руки Полумны, — пусть немного остынет.

— Не трогай мою жену! — взревел Поттер.

Пропустив Долгопупса в кабинет, он закрыл дверь и без усилия применил к ней Запирающие чары. Бросился на бывшего одноклассника, прижал к стене и направил ему в горло волшебную палочку. Невилл, превосходивший соперника габаритами, не успел даже вздохнуть, как оказался в его полной власти.

— Какого чёрта, Долгопупс? — прошипел Поттер ему в лицо. — Тебя разве приглашали на чаепитие? Где ваши манеры, мистер?

— Меня пригласила Луна, — прохрипел Невилл.

Поттер вдруг отпустил его и устало вздохнул:

— Мерлинова борода, и что мне теперь делать с этим идиотом? Зачем ты пришёл? Ты хотя бы понимаешь, что я не желаю тебе смерти?

— Но уже решил, что придётся меня убить, верно?

— Хм, — Поттер озадаченно уставился на Долгопупса, — ты эти годы что, вместе с изучением редких растений ещё и легилименцию тренировал? Впрочем, я всегда считал тебя талантливым малым. Так о чём ты хотел поговорить? — он вертел в руке волшебную палочку.

Долгопупс набрал в лёгкие воздух, словно перед прыжком на глубину:

— Ты должен её отпустить. — Брови Поттера удивлённо поползли вверх. — Луна страдает. Ей неуютно здесь, среди живых. Мы ей чужие. Она нас боится. И не только людей, предметы тоже: стекло, зеркала, окна, много чего. Ты мучаешь её. Отпусти, пожалуйста.

— Пожалуйста? Ты серьёзно? Я мучаю? Я ей чужой? Дочь свою она боится? А ты знаешь, чего мне стоило её вернуть?

— Догадываюсь.

— Нихрена ты не догадываешься! Что за бред! Отпустить?! — возмутился Поттер, но продолжил с усмешкой: — Я услышал вас, мистер Долгопупс. Только не понимаю, как вы собираетесь заставить меня выполнить ваше грозное требование? По доброй воле я на такое безрассудство не соглашусь, это понятно. Неужели ваша убивающая наповал вежливость сможет убедить меня?

Невилл выдержал прожигающий насквозь взгляд. Такой решительный настрой гостя озадачил хозяина, но он продолжил почти весело:

— О, этот взгляд! Дружище, я тебя не узнаю! Если бы ты бился за любимую женщину, я бы тебя понял. Но ты не претендуешь на сердце моей жены или на её тело. Раз уж хочешь возвратить её в мир иной. Или ты намерен отправиться вслед за любимой в царство мёртвых в надежде получить её там, в отсутствие назойливого муженька? На мертвечинку потянуло?— Поттер с удовольствием насмехался над серьёзным Долгопупсом и делал вид, что не замечает его сжатые кулаки. — Так открою тебе один секрет: Царства Мёртвых нет, а есть холодная могила или жар крематория! В которых тело мертвеца гниёт или превращается в пепел. И с этим телом больше не потрахаешься. А душе не нужно Царства. Там ей ничего не нужно. Там она даже не вспомнит тебя. Там нет ничего, кроме одиночества! Туда я должен отпустить мою жену и мать моего ребёнка? — Глаза Поттера полыхнули алым огнём. — Так за что ты готов умереть, тупая башка?

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая