Введение в Мадхьямику
Шрифт:
Такова ее мысль.
94) Рупу отрицают для тех, кто весьма привержен Рупе. Это – прямой смысл.Здесь, следует знать, прямой смысл таков [291] : «Тем, которые [возлагают] на рупу очень большие надежды, проявляют имеющие [своей] причиной ту [рупу] влечения, гнев, гордость и т.д., [из-за чего] потеряют независимое [положение], и из-за приверженности к тому совершат великие грехи и лишатся накопленного собрания заслуг и мудрости. Бхагаван ради уничтожения клеш, имеющих [своей] причиной рупу, указывал обладателям желаний, [что рупа, т. е. тело,] подобна скелету, [так как эта идея] уничтожает влечение к внешнему объекту, [а] не являющимся такими [обладателями
291
См. прим. 79. Тибетские прасангики полагают, что непосредственный смысл высказывания является истинным смыслом высказывания, а смысл высказывания – установленным, если на основании трех критериев (см. прим. 77) определяют, что они совпадают (это первый – обычный подход), или если это высказывание содержит объяснение абсолютной истины (это второй – особый подход). Такой смысл называют истинным, или установленным (mtartha; nges pa'i don). Если же эти смыслы не совпадают (первый подход) или высказывание содержит объяснение относительной истины (второй подход), то непосредственный смысл такого высказывания называют условным, прямым или ведущим к установлению истинного смысла, а смысл высказывания – подлежащим установлению (neyartha; drang ba'i don) [Цзонхава, 2, л. 42А-42Б].
[Это] является прямым смыслом не только этой сутры, но и других тоже:
95) Другие [тексты] раздела Сутр подобного рода тоже [свидетельствуют, что] Это наставление разьясняет [то, что является] прямым смыслом.Каковы же те, которые являются [текстами] раздела Сутр подобного рода? Как сказано в сутре «Истинного объяснения мысли» – «Сандхинирмочане»: «Парикальпита, паратантра и паринишпанна [292] ». Из трех указанных предметов парикальпита не существует, паратантра существует. И, соответственно, [в сутре «Ланкаватара» говорится]:
292
Будда называет их тремя признаками дхарм. Умственное конструирование в терминах наших идей о дхармах – парикальпита (kun brtags), зависимое возникновение дхарм – паратантра (gzhan gyi dbang), татхата (истинная сущность) дхарм – паринишпанна (yongs su grub pa, букв, «полностью наличествующее».) [«Сандхинирмочана», гл. 6].
– и т. д.
И это:
Как врач дает лекарства Заболевшему болезнью, Так и Будда, соответственно, говорит Существам [о сущем] как [о] сознании.Это наставление разъясняет, [что здесь имеется в виду] прямой смысл.
Соответственно, [там говорится и так]: «Если Бхагаван назвал в изложенной сутре Сущность Татхагаты (Татхагата-гарбху) [293] , и Бхагаван сказал, что [она, являясь] по природе совершенно чистым Ясным Светом [294] , изначально совершенно чиста, обладает тридцатью двумя признаками, пребывает в теле всех живых существ, и Бхагаван сказал, что, подобно очень ценной драгоценности, завернутой в нечистое одеяние, [она] облачена в одеяние скандх, дхату и аятан, подавлена страстью, гневом, невежеством, загрязнена нечистотой дискурсивности, [являясь] постоянной, неизменной, вечной, то почему же эта, описанная Бхагаваном Татхагатой, Сущность Татхагаты не похожа на признаваемое за Я тиртиками? Ведь, Бхагаван, тиртики тоже учат, признают за Я вечное, не являющееся деятелем, не имеющее свойств, [все] охватывающее, неразрушимое».
293
de bzhin gshegs pa'i snying ро. Гарбха – «утроба, сердцевина».
294
od gsal. В сутрах говорится, что ум имеет природу Ясного Света. В тантре Ясным Светом называют шуньяту, мистики называют Ясным Светом реальность дхармакаи.
Бхагаван сказал: «Махамати, мое описание Сущности Татхагаты несходно с описанием Я тиртиков. Махамати, Татхагаты, архаты, истинно совершенные Будды, указав, что Сущность Татхагаты означает шуньяту, истинный предел, нирвану, нерожденность, отсутствие признака, отсутствие желания и т. д., указали двери [295] [постижения] Сущности Татхагаты для того, чтобы простаки полностью избавились от возможности [появления]
295
sgo. В сутрах встречается термин «дверь Учения» и указываются многие такие двери. Например, «дверь А» – дверь, ведущая в Учение через постижение буквы «А».
Махамати, будущие и являющиеся теперь бодхисаттвы махасаттвы не должны быть приверженцами Я. Махамати, например, гончар из одной кучи глины делает благодаря рукам, воде, ниткам и усердию различные виды сосудов. Махамати, аналогично и Татхагаты [заявляют, что] у дхарм нет сущности, [что] все постигаемые дискурсивно предметы совершенно ложны, [и] посредством праджни, [постигающей истинную суть,] и всевозможных видов искусных методов являют Сущность Татхагаты или учат отсутствию сущности – Я. Учат посредством всевозможных видов слов и букв, подобно [тому, как] гончар [создает сосуд посредством глины и т. д.]. Таким образом, Махамати, являют Сущность Татхагаты. [Вот] как обладатели ума, приверженного взгляду, полностью признающему Я за истинное, [став] обладателями ума, пребывающего в сфере трех полных освобождений [296] , быстро запечатают пороки, полностью реализовавшись в наивысшем, истинно совершенном Просветлении».
296
rnam par thar pa'i sgo gsum – три двери полного освобождения: шуньята, отсутствие признака, отсутствие желания.
Там же указывается этот упоминаемый в разделе Сутр всех Будд признак [сущего]: «Махамати, [сущее] пусто, не рождается, недвойственно, не имеет собственного бытия».
Далее. Полностью разъяснив при [рассмотрении] этого [текста] Писания, что все [тексты] раздела Сутр подобного рода, принимаемые виджнянавадинами за [содержащие] истинный смысл, [в действительности содержат] только прямой смысл, [автор,] чтобы разъяснить посредством доказательства, [что здесь имеется в виду] прямой смысл, говорит:
96) Будды говорят: «Если нет познаваемого [объекта], то Легко Достигаем отвержения познающего [субъекта]». Поскольку отрицание познающего осуществляется, если нет познаваемого, то Сначала занимаются опровержением познаваемого.Будды Бхагаваны вводят обращенных в [понимание] отсутствия собственного бытия постепенно. При этом, поскольку реализовавшие заслуги проникают в [понимание] дхарматы легко, то, раз [накопление заслуг] является методом, [способствующим] проникновению в [постижение] дхарматы, вначале идет речь об отдаче и т. д. Аналогично, поскольку опровержение [существования] познаваемого является методом, [способ-
ствующим] постижению отсутствия сущности – Я, то Бхагаван прежде подвергает критике [истинность существования] именно познаваемого, так как постигшие отсутствие сущности у познаваемого [объекта] легко достигают [понимания] отсутствия Я у познающего [субъекта]. Иногда постигшие отсутствие собственного бытия [у] познаваемого [объекта] постигают отсутствие собственного бытия [у] познающего [субъекта] совершенно самостоятельно, а иногда – благодаря небольшому объяснению. Поэтому опровержение [существования] познаваемого [объекта] излагается прежде. Разумным следует рассматривать другое по аналогии. [Чтобы указать это,] говорится:
97) Итак, ознакомившись с содержанием Писания И признав сутры, которые содержат объяснения [того, что] не является истинной сутью, [За] излагающие прямой смысл, следует [относиться к ним как к имеющим] прямой [смысл], А содержащие идею шуньяты следует признать [за имеющие] истинный смысл.Те [тексты] раздела Сутр, которые непосредственно не разъясняют возникающее зависимо [как] характеризующееся нерожденностью и т. д., следует трактовать как являющиеся причиной, приводящей [впоследствии] к [пониманию] отсутствия собственного бытия.
Как сказано [в «Четырехсотенной»]:
Если глаз не воспринимает махабхути, то Как глаз воспринимает возникшую [из] них [pyny]? Если так сказано о рупе, то Вы отвергайте восприятие рупы.В сутре тоже говорится: « Идея непостоянства – идея несуществования».Следует также признать, что [тексты,] содержащие идею шуньяты, [нужно относить к имеющим] истинный смысл. Как говорится [в сутре «Царь самадхи»]:
Сутры, которые проповеданы мной В тысяче областей мира, [Имеют] разные буквы, [но] один смысл. [Их] невозможно полностью изложить. Если понял один предмет, Будешь созерцать их все. [Главная мысль] множества учений всех Будд – Сколько бы [их ни было] проповедано – Отсутствие сущности у всех дхарм. Если люди, которые сведущи в идеях, Обучились этому предмету, то Без труда обретают [18] свойств Будды.