Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!
Шрифт:
Глава 2
Проснулась я поздно — сказалась усталость — и не сразу поняла, где нахожусь. Тёмные балки, белёный потолок, солнце, заливающее комнату через лишённое занавесок окно, за которым виднелся кусок голубого неба и увитый цветами балкончик соседнего дома. Рейвенхилл. Город, который мне предстояло покорить.
Я потянулась, чувствуя, как ноют мышцы после двухдневного путешествия. Хотелось поваляться ещё, но нежиться было некогда — дом требовал уборки. Пообещав себе лечь пораньше, я мысленно попрощалась с кроватью и отправилась вниз.
При
Возле окна стоял стол с газетами, письмами, пучками трав, черепами мелких животных и другими пугающими атрибутами старой гадальной традиции. Ну как стоял? Явно прихрамывал на одну ногу, что вызывало вопросы: а долго ли он сможет ещё прослужить?
На продавленном кресле рядом со столом виднелся внушительных размеров хрустальный шар, с небрежно наброшенной на него тряпкой. Хоть прикрыть догадались, и то счастье.
Единственным целым предметом мебели в комнате был книжный шкаф. Жаль, что он был пуст. Открыв его, я убедилась, что все до одной книги находились в той самой куче вместе с ломаными стульями и непонятными тряпками.
Что ж работы предстояло много. И хорошо, что у меня был небольшой запас денег, которого должно было хватить на мелкий ремонт и покупку мебели. Но затягивать с этим не стоило. Решительно распахнув дверь, я вышла на крыльцо.
Книжная улица, на которой мне предстояло жить, тянулась почти через весь город. Домики вокруг были из серого камня — аккуратные и чистенькие, многие окна и балкончики украшали горшки с цветами, внося оживление в городской пейзаж.
В это позднее утро народу почти не было. Куда-то спешила девчонка с корзиной зелени, дородный мужчина в сером костюме свернул на соседнюю улицу, проехал экипаж. Из дома, на табличке которого красовался номер 27, вышел потрёпанного вида мужчина. Одутловатое лицо и красный нос выдавали в нём любителя выпить, впрочем, сейчас он был трезв и сразу заметил меня.
— Никак помощь нужна, дамочка? Так я подсоблю. — Мужчина улыбнулся, продемонстрировав прореху между зубами. — Я, стал быть, сосед ваш. Бруно Верс. С Татой мы не разлей вода были, так, может, и с вами подружимся? — Он чему-то засмеялся, видимо, вспоминая былые времена. Не знаю, действительно ли он был дружен с бывшей владелицей дома или только в своих фантазиях, но сближаться с соседом я точно не собиралась.
Принимать помощь от Бруно не хотелось — интуиция подсказывала воздержаться, — но других желающих помочь видно не было, идей, где их найти, тоже, а хлам хотелось вынести побыстрее. Поэтому я вздохнула и махнула соседу рукой.
Когда он подошёл и встал рядом, сразу вспомнился Эрнет Хантли и вчерашний странный разговор. Сердце дрогнуло и сжалось, то ли потому,
— Добрый день. — Я улыбнулась соседу, сосредоточившись на текущих вопросах. — Мне бы вещи из дома вынести.
Бруно Верс гыгыкнул и сплюнул через дырку между зубами. Мне ещё больше расхотелось пускать его в дом. Именно поэтому я перестала оттягивать этот момент и кивнула на вход, распахнув дверь пошире — раньше начнём, раньше закончим.
Вынос хлама начался с того, что Бруно споткнулся о какой-то мешок, схватился за дверцу книжного шкафа, которую я забыла закрыть, и уронил его прямо на неустойчивый стол. К списку работ добавился ремонт проломленного пола, а к списку покупок ещё два предмета мебели — ни шкаф, ни стол внезапную встречу не пережили. Переживу ли я? Или Бруно?
— Простите. Ой, простите, — бубнил сосед себе под нос, а я сжимала и разжимала кулаки, пыталась медленно дышать и всячески сдерживала рвущиеся наружу ругательства, которые вполне могли стать спонтанными предсказаниями. А мне за них никто не платил, между прочим!
Мысль о деньгах вернула в реальность — чтобы их зарабатывать, надо побыстрее открыть салон, а не стоять столбом. И для этого всё ещё требовалось освободить дом от вещей. Выгонять соседа я не стала — помощь всё ещё была нужна, а он вряд ли мог оплошать два раза подряд.
Но он смог. Пока я носила ближе к двери ломаные вещи из кухни, гостиной и задней комнаты, Бруно вытаскивал их наружу. Но сложить почему-то решил не в тупичке неподалёку, а прямо на выходе, и в итоге перегородил улицу, полностью перекрыв движение. Как будто баррикаду возводил! Пришлось выплатить небольшой штраф подоспевшему на жалобу жандарму, что не улучшило моего и без того дурного настроения.
К счастью, после этого Ошур, наконец, улыбнулся, и Бруно больше не делал промашек. Даже нашёл мужика с телегой, на которой они в несколько ходок и вывез весь хлам. Куда именно я не интересовалась.
Рассчитываясь, я понимала, что деньги на пользу соседу не пойдут, и что больше к его помощи прибегать не буду, даже если меня прижмут обстоятельства. Особенно если меня прижмут обстоятельства.
Тем не менее первый шаг к своей мечте я сделала! Пусть он был неуверенным, маленьким шагом, но вёл в нужную сторону. Так, глядишь, и дойду до цели.
Эти мысли вызвали улыбку. Внутри плескалась радость, и чувствовала я себя на удивление легко и бодро. Словно в детстве, когда предвкушала очередное увлекательное приключение. Не все они заканчивались хорошо, но я рассчитывала, что здесь мне повезёт. Ох, если бы я могла заглянуть в своё будущее, то была бы не так уж в этом уверена, но я не могла…
Без кучи вещей помещения выглядели просторными, но грязными. Надо было протереть пыль в комнатах второго этажа, где не требовался ремонт: снять паутину с потолка, подмести, помыть полы и окна; потом прибраться на первом этаже. И заняться чердаком. Мне нужна была служба уборки, и желательно магической.