Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Клайд!

Коленки внезапно исчезают с моих ладоней, ну и Роберта тоже... Исчезает. Открываю глаза, она уже стоит, суматошно поправляет платье и прочие изрядно потревоженные принадлежности. Теперь понял, почему она не дала снять с себя штанишки - уже знает мою манеру бросать одежду не глядя. Наверняка представила, как они легким движением улетят вниз и будут красоваться перед крыльцом... Она поворачивает ко мне лицо и показывает рукой в сторону леса.

–  Клайд, отец с Томом!

Очень медленно ложусь на бок,

подперев щеку ладонью и глядя на ее лицо, не предпринимая попыток одеться или встать.

–  Берта, ты знаешь, что ты заразенок?

Она улыбнулась и присела рядом на корточки, взъерошила мне волосы.

–  Ну не сердись, милый, я так неожиданно их увидела, мне показалось, что они смотрят прямо на нас, представляешь?

–  С трудом!
–  произношу это нарочито скрипуче и обиженно.

Жаркий шепот приблизился к уху, губы слегка тронули его, почувствовал кончик влажного язычка, ого...

–  Нас ещё ждёт вечером ручей, забыл? Давай, милый, ну одевайся!

Ее рука попыталась подтянуть на мне брюки. И смущённо отдернулась, мы переглянулись и тихо рассмеялись, Берта ещё стесняется кое-чего... И пусть, мы никуда не торопимся. Вскакиваю и вижу, что мистер Олден и Том будут здесь уже минут через десять. Быстро привожу себя в порядок, набрасываю куртку, чуть не побежал вниз голый по пояс. Берта тоже выглядит вполне благонравно, даже волосы успела уложить в подобие прически. Ещё раз осмотрел крышу, все ли сделано как надо. Выглядит хорошо, ново, аккуратно, вот и отлично. Пора спускаться, только сначала спустить палету.

–  Берта, отвязывай!

И через минуту я осторожно опускаю так хорошо нам послуживший поддон на землю, веревка летит следом. Остатки черепицы сложил в уголке крыши, надо будет потом чем-нибудь накрыть. Переглядываемся и киваем друг другу, Берта шепчет.

 Какой ты у меня, любимый, ты лучше всех!

Мы быстро обнимаемся, целую ее в щеку, погладив по голове.

–  Мы оба с тобой молодцы, родная. Пошли вниз? Или все-таки по-быстрому к трубе?

Мы тихо прыскаем от смеха и несёмся по узкой чердачной лестнице на первый этаж, держась за руки, выбегаем в гостиную... Перед нами стоит строгая и молчаливая миссис Олден. Она услышала, как мы спускаемся, и ждёт нас. Мы остановились, встреча неожиданна. Если честно, мы оба и думать забыли о произошедшем между ней и Бертой, слишком были заняты сначала крышей, а потом друг другом.

–  Мама? Все в порядке?

Миссис Олден просто подошла к дочери и обняла ее, прижав голову к своей груди. Молча. Я было отвернулся и сделал шаг к окну, чтобы не мешать, когда мать Роберты меня позвала.

–  Мистер Грифитс... Клайд...

Останавливаюсь, она протянула мне руку, я осторожно взял ее в свою, она сжала ее сухими пальцами.

–  Простите меня, оба простите, - миссис Олден кивнула на улыбающуюся дочь, - Бобби расскажет вам. Я... Не знаю, что на меня нашло...

–  Мама, я уже все Клайду рассказала, там,

на крыше, - Берта показала пальцем в потолок и мы рассмеялись, чувствовалось огромное облегчение оттого, что неприятный осадок развеялся. Миссис Олден шутливо погрозила нам пальцем, лукаво улыбнувшись.

–  Что-то долго вы там были, черепица давно затихла... Вместе с вами.

Смех возобновился, из комнаты выглянула Эмилия и мы дружно прикусили языки, переглянувшись. Да... Научим девочку городским нравам, ничего не скажешь. Выход нашла моя жена, воскликнув.

–  Идёмте все встречать отца!

Но встретить не успели, когда мы вчетвером вышли во двор, он и Том уже стояли там. Глаза Тайтуса смотрели вверх, на крышу, рука сжимала тяпку, которой он опирался на землю, как на посох.

–  Папа!

Берта и Эмилия подбежали к нему и обняли, его глаза стали влажными, я услышал, как всхлипнула Роберта. Посмотрел на миссис Олден, она прошептала.

–  Клайд, возьмите меня под руку, что-то ноги...

Она действительно чуть пошатнулась, успеваю поддержать ее под локоть, хочу отвести к стоящей у стены скамейке. Качнула головой, отказываясь.

–  Не нужно, я уже в порядке.

Миссис Олден высвободила руку, благодарно кивнув, мы вместе подошли к главе семьи. Роберта гордо показывает на меня.

–  Вот, папа, Клайд сделал крышу, ты видел, как хорошо получилось?

Берта запнулась на секунду и закончила, взяв родителей за руки.

–  Вы ведь не сердитесь на нас за это? Папа, мы когда шли обратно, говорили... И подумали, что можем помочь с крышей, ну и...

Она потеряла слова и просто махнула рукой куда-то наверх. Тайтус сделал шаг ко мне и протянул руку, негромко сказал.

–  Спасибо вам, Клайд, за помощь.

Он печально усмехнулся, посмотрев в сторону изрядно уменьшившегося штабеля.

–  Я уж и не надеялся, что доведётся его тронуть.

Роберта счастливо улыбнулась, все хорошо. Я тоже с улыбкой нарочито беспомощно пожал плечами и ответил.

–  Вы сказали, мистер Олден, что мне нечем помочь вам на поле, и вы правы. Я ничего в этом не понимаю и был ошеломлён, узнав, что Берта умеет водить трактор, - все рассмеялись. Я же продолжил.

–  Но ведь в чем-то мы можем помочь, вот и решили вам сюрприз устроить. И я честно спросил разрешения у Берты!

Тайтус с нежностью посмотрел на любимую дочь и кивнул.

–  Сюрприз вам удался, дети. И...

Он посмотрел на меня и улыбнулся, его глаза потеплели.

–  Тайтус, Клайд. Зови меня просто Тайтус.

–  Тогда и меня все зовите по имени и на ''ты''. И вы, мелочь, перестаньте меня ''дядькать''. Том, держи свой нож, спасибо.

Парень с явным облегчением схватил его.

–  Дя... Ээ, Клайд, правда хорошее лезвие?

Я кивнул.

–  Отличное, парень, оно тебе хорошо и долго послужит.

–  А теперь всем обедать! Тайтус, Клайд, вам бы умыться и переодеться. Да и всем это не помешает. Том, накачай воды, а Эмилия поможет мне на кухне.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16