Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выигравший проиграет
Шрифт:

— Их двенадцать человек — Хьюнго поморщился — Сам императорский дознаватель, пять сыскарей из императорского розыска и шесть императорских гвардейцев личной охраны. Остановились в «Бренирской мечте», сами знаете, наша центральная гостиница полностью оккупирована «золотой пятеркой», и уступать они её явно не собираются.

— И это к лучшему, еще не хватало, что бы они в одной гостинице жили — Проворчал лорд-управитель Бренира — И беспрепятственно общались. Что делает Джен с со-товарищами? Уже начали пакостить или ещё отсыпаются после нападения?

— С утра все было тихо — Хьюнго пожал широкими

плечами — Но после завтрака Джен куда-то собралась. Для нее закладывают экипаж из «Бренира», в личной карете самой Джен выбиты стекла в окошках и несколько дыр от арбалетных болтов в двери. Но лошадей собрались запрячь своих. И кучер тоже их.

— Надеюсь, они не ко мне собираются — Кисло отозвался милорд — Я как то не расположен сегодня с ними разговаривать. Когда императорская ищейка собирается со мной беседовать? Сегодня или до завтра отложил беседу?

— Пока не сообщал, они только размещаются в гостинице — Хьюнго сел по жесту милорда — Я встречаюсь с ними через два часа. А вот кто поедет со мной на место нападения — я не знаю. Если сыскари, то дознаватель может и к Вам наведаться. Вряд ли он захочет тащиться почти полдня на затоптанную полянку. Через два часа узнаю.

— Если захочет меня увидеть — его надо принять — Милорд задумчиво рассматривал гобелен на стене — Поскольку демонстрировать пренебрежение императорским служащим несколько чревато. Как его имя?

— Представился как господин Лювик Сторини — Хьюнго тоскливо вздохнул — Только он не господин. Порода на лице написана просто огромными буквами. Он или Дэр, или Аль, как минимум. Фамильный перстень прячет под перчаткой.

— Граф Лювик Аль Сантор Сторини — Скрипнул зубами герцог Леслинк — Начальник столичного отделения дознания Императора. Интересно, а как он тут оказался? Из Столицы в Бренир почти три недели пути. Значит, был в Ларентии вместе с герцогом Родгери. Интересная у Второго Советника Императора свита. Если с собой королевских дознавателей, да ещё и в таких званиях, таскает. И по чью он может быть душу? Уж не по мою ли случайно?

— Думаю, что по душу Максвела Норги — Хьюнго в этом был совершенно не уверен, но еще более нервировать хозяина не хотел — Но не понадобился. Молодой герцог очень вовремя сломал себе позвоночник. И вмешательство императорских ищеек не потребовалось. Милорд, мне нужно взять под наблюдение сыскарей Императора?

— Ни в коем случае! — Милорд Леслинк даже замахал руками — Слежку они тут же обнаружат, и будут считать, что нам есть что скрывать. Поэтому попробуй прямо предложить им своих агентов в помощь. Как хорошо ориентирующихся в местных реалиях.

— У меня почти не осталось надежных людей — Набычился начальник службы безопасности Бренира — Я снимаю людей ото всюду, кроме «золотой пятерки» и императорских ищеек? Только на Джен и ее компанию приходится четыре наблюдателя за гостиницей и десять человек шпиков. По два человека на каждого из «пятерки», если они захотят разделиться. А теперь еще и ищейки. И люди не могут находиться на ногах круглые сутки. Дежурства и так по двенадцать часов вместо восьми.

— Забери своих людей из моей личной охраны — Разрешил милорд Леслинк своему безопаснику — Мне пока хватит и личных телохранителей. Тем более, что все мои передвижения

сейчас будут составлять дом — управа, и обратно. И можешь снять наблюдение со всех остальных объектов — сейчас ни до кого. В приоритете — «золотая пятерка» и дознаватель со своей свитой.

— С какой периодичностью Вам докладывать об их передвижениях? — Поинтересовался Хьюнго, справедливо подозревая, что в ближайшую неделю спать он будет очень мало и вряд ли у себя дома — Два раза в день достаточно?

— Вполне, ну и если вдруг произойдет что-либо неординарное — Герцог Леслинк с тоской посмотрел на своего верного слугу — В этом случае — незамедлительно. И независимо от времени суток. Лучше недоспать, чем потом шуточки Джен расхлебывать. Себе дороже может обойтись. Ладно, езжай к дознавателю. И пришли после разговора с ним ко мне кого-нибудь с докладом, до чего вы там договорились.

+*+*+*+*+

— Что изволит Ваша Светлость? — Банковский клерк судорожно сглотнул набежавшую слюну, проклиная свое невезение и Джен, решившую выбрать именно его из трех свободных служащих банка — Наш «Бренирский земельный банк» может предложить Вам самый широкий спектр из всех вообще возможных банковских услуг!

— Холрик, смотри, вот что значит популярность — Джена уселась на пододвинутый мужем стул и небрежно обмахнулась веером — Я только вошла, а молодой человек меня сразу узнал. И обратился правильно — «Ваша Светлость». Как и положено обращаться к маркизе или герцогине. А вот мне интересно, а почему не «Ваше Сиятельство», как к графине, например? Что то я не помню, чтобы носила герцогскую печатку. Да и с этим молодым человеком не знакома. Более того, я Бренире уже лет семь не была. А семь лет назад этот юноша еще в коротких штанишках бегал и мы с ним точно нигде встретиться не могли.

— А у него под конторкой лежит твое подробное описание — Скучающе отозвался Холрик — Или даже портрет. Надеюсь, что цветной, а не карандашный набросок какого — то нищего студиоза-художника. С пометкой — «при появлении немедленно вызвать службу безопасности банка». И перестань его смущать — он вообще-то на службе.

— Точно портрет? — Преувеличено заинтересовалась Джен, включаясь в игру — Молодой человек, а покажите? Только если он мне не понравится — то, извините, но я его порву. Но ты не беспокойся за вверенное тебе банковское имущество — я тебе потом другой пришлю. У меня их много, разных. Правда, не все можно показывать… Но я найду приличный! А то ты так забавно краснеешь. Ну, давай, показывай, что там твои художники нарисовали.

— У нас нет Ваших портретов, маркиза Ван Хонн — Клерк начал заикаться и старательно прятать забегавшие глаза — Просто…эээ… нас…эээ предупредили, что вы можете к нам зайти! И мы очень рады Вас видеть клиентом нашего банка!

— Ну, это вряд ли — Джена ласково улыбнулась банковскому клерку, краем глаза отмечая, что присутствующие в помещении банка посетители с интересом смотрят на нее и Холрика, отмечая дорогую одежду и четырех телохранителей за их спинами — Мне редко радуются в банках. Меня там не любят. Интересно, только за что? Я же не все вподряд банки разоряю. Только те, где мне не нравится обслуживание. Милейший, а в случае чего ты себе другую работу быстро найдешь?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7