Выигравший проиграет
Шрифт:
— Их двенадцать человек — Хьюнго поморщился — Сам императорский дознаватель, пять сыскарей из императорского розыска и шесть императорских гвардейцев личной охраны. Остановились в «Бренирской мечте», сами знаете, наша центральная гостиница полностью оккупирована «золотой пятеркой», и уступать они её явно не собираются.
— И это к лучшему, еще не хватало, что бы они в одной гостинице жили — Проворчал лорд-управитель Бренира — И беспрепятственно общались. Что делает Джен с со-товарищами? Уже начали пакостить или ещё отсыпаются после нападения?
— С утра все было тихо — Хьюнго пожал широкими
— Надеюсь, они не ко мне собираются — Кисло отозвался милорд — Я как то не расположен сегодня с ними разговаривать. Когда императорская ищейка собирается со мной беседовать? Сегодня или до завтра отложил беседу?
— Пока не сообщал, они только размещаются в гостинице — Хьюнго сел по жесту милорда — Я встречаюсь с ними через два часа. А вот кто поедет со мной на место нападения — я не знаю. Если сыскари, то дознаватель может и к Вам наведаться. Вряд ли он захочет тащиться почти полдня на затоптанную полянку. Через два часа узнаю.
— Если захочет меня увидеть — его надо принять — Милорд задумчиво рассматривал гобелен на стене — Поскольку демонстрировать пренебрежение императорским служащим несколько чревато. Как его имя?
— Представился как господин Лювик Сторини — Хьюнго тоскливо вздохнул — Только он не господин. Порода на лице написана просто огромными буквами. Он или Дэр, или Аль, как минимум. Фамильный перстень прячет под перчаткой.
— Граф Лювик Аль Сантор Сторини — Скрипнул зубами герцог Леслинк — Начальник столичного отделения дознания Императора. Интересно, а как он тут оказался? Из Столицы в Бренир почти три недели пути. Значит, был в Ларентии вместе с герцогом Родгери. Интересная у Второго Советника Императора свита. Если с собой королевских дознавателей, да ещё и в таких званиях, таскает. И по чью он может быть душу? Уж не по мою ли случайно?
— Думаю, что по душу Максвела Норги — Хьюнго в этом был совершенно не уверен, но еще более нервировать хозяина не хотел — Но не понадобился. Молодой герцог очень вовремя сломал себе позвоночник. И вмешательство императорских ищеек не потребовалось. Милорд, мне нужно взять под наблюдение сыскарей Императора?
— Ни в коем случае! — Милорд Леслинк даже замахал руками — Слежку они тут же обнаружат, и будут считать, что нам есть что скрывать. Поэтому попробуй прямо предложить им своих агентов в помощь. Как хорошо ориентирующихся в местных реалиях.
— У меня почти не осталось надежных людей — Набычился начальник службы безопасности Бренира — Я снимаю людей ото всюду, кроме «золотой пятерки» и императорских ищеек? Только на Джен и ее компанию приходится четыре наблюдателя за гостиницей и десять человек шпиков. По два человека на каждого из «пятерки», если они захотят разделиться. А теперь еще и ищейки. И люди не могут находиться на ногах круглые сутки. Дежурства и так по двенадцать часов вместо восьми.
— Забери своих людей из моей личной охраны — Разрешил милорд Леслинк своему безопаснику — Мне пока хватит и личных телохранителей. Тем более, что все мои передвижения
— С какой периодичностью Вам докладывать об их передвижениях? — Поинтересовался Хьюнго, справедливо подозревая, что в ближайшую неделю спать он будет очень мало и вряд ли у себя дома — Два раза в день достаточно?
— Вполне, ну и если вдруг произойдет что-либо неординарное — Герцог Леслинк с тоской посмотрел на своего верного слугу — В этом случае — незамедлительно. И независимо от времени суток. Лучше недоспать, чем потом шуточки Джен расхлебывать. Себе дороже может обойтись. Ладно, езжай к дознавателю. И пришли после разговора с ним ко мне кого-нибудь с докладом, до чего вы там договорились.
+*+*+*+*+
— Что изволит Ваша Светлость? — Банковский клерк судорожно сглотнул набежавшую слюну, проклиная свое невезение и Джен, решившую выбрать именно его из трех свободных служащих банка — Наш «Бренирский земельный банк» может предложить Вам самый широкий спектр из всех вообще возможных банковских услуг!
— Холрик, смотри, вот что значит популярность — Джена уселась на пододвинутый мужем стул и небрежно обмахнулась веером — Я только вошла, а молодой человек меня сразу узнал. И обратился правильно — «Ваша Светлость». Как и положено обращаться к маркизе или герцогине. А вот мне интересно, а почему не «Ваше Сиятельство», как к графине, например? Что то я не помню, чтобы носила герцогскую печатку. Да и с этим молодым человеком не знакома. Более того, я Бренире уже лет семь не была. А семь лет назад этот юноша еще в коротких штанишках бегал и мы с ним точно нигде встретиться не могли.
— А у него под конторкой лежит твое подробное описание — Скучающе отозвался Холрик — Или даже портрет. Надеюсь, что цветной, а не карандашный набросок какого — то нищего студиоза-художника. С пометкой — «при появлении немедленно вызвать службу безопасности банка». И перестань его смущать — он вообще-то на службе.
— Точно портрет? — Преувеличено заинтересовалась Джен, включаясь в игру — Молодой человек, а покажите? Только если он мне не понравится — то, извините, но я его порву. Но ты не беспокойся за вверенное тебе банковское имущество — я тебе потом другой пришлю. У меня их много, разных. Правда, не все можно показывать… Но я найду приличный! А то ты так забавно краснеешь. Ну, давай, показывай, что там твои художники нарисовали.
— У нас нет Ваших портретов, маркиза Ван Хонн — Клерк начал заикаться и старательно прятать забегавшие глаза — Просто…эээ… нас…эээ предупредили, что вы можете к нам зайти! И мы очень рады Вас видеть клиентом нашего банка!
— Ну, это вряд ли — Джена ласково улыбнулась банковскому клерку, краем глаза отмечая, что присутствующие в помещении банка посетители с интересом смотрят на нее и Холрика, отмечая дорогую одежду и четырех телохранителей за их спинами — Мне редко радуются в банках. Меня там не любят. Интересно, только за что? Я же не все вподряд банки разоряю. Только те, где мне не нравится обслуживание. Милейший, а в случае чего ты себе другую работу быстро найдешь?