Выпуск 4. Семь пьес с необычной судьбой
Шрифт:
Надя ложится рядом.
ОЛЕГ. Надюша, прежде чем… В общем, я хочу сказать, что я… Я нашел способ…
Пауза.
НАДЯ. Какой способ? (Молчание.) Олежка, ты что, заснул что ли?
ОЛЕГ (очнувшись). А, нет-нет. Способ… Забыл. Черт, я забыл этот способ!
НАДЯ. Не переживай, я напомню.
Мы
НАДЯ. Бог мой, кого это принесло?
ОЛЕГ. Нас нет.
Звонок более настойчивый и продолжительный.
НАДЯ. Я посмотрю. (Набрасывает халатик, идет к двери.) Кто?
АЛЛА. Надюха, открой. Это Алла.
НАДЯ (открывает, не впуская ее в комнату). Привет. Чего тебе?
АЛЛА. Надька, не выручишь? Не дашь на один вечер платье итальянское?
НАДЯ. Платье? Да оно же из Рима.
АЛЛА. Потому и прошу, что из Рима. У нас с тобой фигуры одинаковые. А я сегодня приглашена в театр.
НАДЯ. Ты с ума сошла. Павел все магазины исходил, пока выбрал. Это мое любимое. Это все равно, что мужа дать на один вечер. Прости, Алла, хоть мы с тобой и подруги, но платье дать не могу. Не обижайся.
АЛЛА. Да что с ним будет. А я в нем как картинка. Ну дай, Надюш.
НАДЯ. Прости, Алла. Тема закрытая. Проси что хочешь.
АЛЛА. Да не нужно мне ничего. Только платье.
НАДЯ (категорично). Про платье забудь.
Закрывает дверь, возвращается в комнату.
На диване лежит притихший Олег. Надя смотрится в зеркало, вглядывается долго и придирчиво в свое лицо. И кажется, оно ей нравится. Улыбнулась своему отражению, поцеловала себя, любимую, в губы, подошла к столу, налила в фужеры шампанского и отнесла их к дивану. Поставила рюмки на столик, сбросила халатик, прилегла к Олегу.
НАДЯ (игриво). Ау-у! Милый, я с тобой. (Молчание.) Мужчина, вы женщину заказывали? (Молчание.) Мужчина, у меня клиентов много. Я не могу долго ждать. (Без ответа.) Олег, ну хватит притворяться. Я хочу выпить с тобой. Ты что, заснул, что ли? Ну вот, расслабился. Спит. И улыбается еще во сне. Со свиданьицем, дорогой. (Пьет одна.) Ну, а дальше что?
Пьет одна, задумчиво глядя на спящего Олега. Долгая пауза. Звонит телефон. Подходит к телефону, снимает трубку.
НАДЯ,
Кладет трубку. Некоторое время стоит, потрясенная новостью. И вдруг — в ней словно сработала пружина (так стремительны ее действия) — бросается будить заснувшего гостя.
НАДЯ. Олег! Олежка! Ну Олег же! Вставай! Муж едет, слышишь. Хватит дрыхнуть, Олег. Он же охотник. Он нас с тобой застрелит. Вставай! Просыпайся! Да неужели тебя не пугает смертельная опасность? Олег! Ну что за шутки? Оле-е-е-ег!!!
Звонок в дверь. Надя хватается за сердце, но сообразив, что для мужа еще рановато, идет открывать, предварительно накинув на спящего покрывало.
НАДЯ. Кто там?
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Это я, Наденька.
Надя открывает, и не успевает среагировать на действие Софьи Львовны: та (что ей несвойственно) вихрем врывается в комнату начинает говорить, возбужденно жестикулируя.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Наденька, я женщина интеллигентная, и не могу допустить, чтобы вы из-за меня беспокоились. Ничего, что я так нервно шагаю? Это от нервной возбудимости. Не сплю, представляете? Уже пять суток не сплю.
НАДЯ. Но вы, кажется говорили трое суток.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Говорила. Но в моем возрасте сутки идут за двое. Ой! Что это! (Устремляется к горшочку с цветами.) Крокусы! Это ведь крокусы?!
НАДЯ (нетерпеливо). Да, но…
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Чудные цветы. Мои любимые цветы. Знаете, Надюша, я когда еще девочкой была, мой дедушка всегда крокусы выращивал. А это, кажется, египетские? Или бразильские?
НАДЯ. Сирийские.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Да что вы! Редчайший сорт! Редчайший. Они в природе встречаются так же редко, как мужчины в наши дни. Вот вы, Наденька, вы последнее время встречали настоящего мужчину?
НАДЯ. Настоящего?
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Да. Как Гумилев, например. Как генерал Деникин.
НАДЯ. Нет, генерала Деникина я не встречала. И вот что, Софья Львовна, дорогая, давайте о мужчинах поговорим в другой раз, Я сейчас очень, просто очень спешу.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА. Милочка моя, напрасно. Когда дело, касается мужчин, спешить нельзя. Это же основная для женщин тема. Вот, например, ваш муж, Павел Андреевич.
НАДЯ. Ай!