Выйти замуж за виконта
Шрифт:
Быстрый взгляд на нее выхватил только одну строчку: Жди меня в саду, как только сможешь. Записка была без подписи, но это было и не нужно. Эвелина узнала бы изящный почерк Нэта где угодно.
Ее сердце забилось в бешеном ритме.
— Мама, я думаю, что прогуляюсь по саду прежде, чем подняться к себе. — Когда ее мать с любопытством посмотрела на нее, девушка добавила, — Я немного перепила вина за обедом и мне нужно проветрить голову перед сном.
К счастью, этого объяснения было достаточно, чтобы ее мать пожала плечами и сказала:
— Иди,
— Я не надолго, — сказала Эвелина в спешке, уже на полпути к заднему входу. Когда она вышла в сад, то поначалу ничего не видела. Что, если он приходил и уже ушел? Кто его знает, как давно он дал лакею записку. Что, если он устал ее ждать?
Внезапно мужская рука потянула девушку за дерево, и она оказалась в объятиях Нэта, целующего ее с таким пылом, что она забыла обо всем на свете, кроме него. До тех пор, пока поцелуй не стал страстным, и его руки не начали блуждать по ее телу — это привело ее в чувство.
Эвелина оттолкнула его с глубоким возмущением.
— Как ты смеешь показываться здесь, как ни в чем не бывало? Как ты смеешь?
Нэт поднял руки в успокаивающем жесте.
— Я знаю, я знаю, любовь моя. Я поступил ужасно. Но у меня не было возможности предупредить тебя. К тому времени, как мой человек уведомил меня о прибытия мисс Мерсер…
— Я так и знала, что все это имеет какое–то отношение к этой женщине! — Желудок Эвелины скрутило в узел, когда она ткнула пальцем ему в лицо. — Она твоя любовница, да? И ты думаешь, что можешь привезти ее сюда, чтобы прямо под моим носом…
— Моя любовница! — сказал он, смеясь. — Мисс Мерсер? Должно быть ты шутишь. Почему ты решила, что она моя любовница?
Надувшись, Эвелина скрестила руки на груди.
— Ты сказал мне, что она некрасивая, но это неправда. Она появилась на обеде в честь нашей помолвки, а ты нет. Все это довольно недвусмысленно дает понять, что происходит.
— Это лишь совпадение, клянусь. Она должна была приехать на следующей неделе. Если бы я знал, что она появится сегодня, то я убедил бы твою мать запланировать наш обед на несколько дней раньше.
— Ты имеешь в виду, что знал о приезде мисс Мерсер?
— Конечно, я знал. Это — часть моего плана.
Глаза Эвелины сузились.
— Какого плана? Если ты сейчас же не объяснишь, почему она здесь, Нэтаниэль Лоу, то я позову лакея, чтобы он выбросил тебя вон из этого сада! — Со страдальческим взглядом молодой человек потянулся к ней, но она отступила. — Сначала объяснись. Тогда я решу, смогу ли простить тебя. Пока что, это маловероятно.
Нэт досадливо скривился.
— Хорошо, хорошо. Но позвольте мне сначала заверить тебя относительно одной вещи. Я люблю тебя. И всегда любил. Мы поженимся, как только я доведу задуманное до конца. Но ты должна быть терпеливой, дорогая. Поскольку нравится это тебе или нет, но мисс Мерсер уже здесь, и чтобы мой план сработал, я должен исчезнуть на некоторое время.
— О, действительно? — Девушка снова скрестила
Глава 4
Если вашему работодателю должен нанести визит американец, не ожидайте, что он будет вести себя, как обычный англичанин. Американцы – особая порода людей и с ними нужно обходиться с предосторожностью.
Наутро после неудавшегося обеда, Спенсер завтракал в столовой, ожидая, пока слуга сходит за мисс Мерсер. Несмотря на то, что у его локтя лежал «Таймс», его кофе был крепким и горячим, а яичница превосходно приготовлена, все, о чем он мог думать, была эта чертова женщина и то, как она отреагирует на предложение, которое он собирался сделать ей этим утром.
Наверняка мисс Мерсер испытает облегчение от того, что ее финансовые затруднения так замечательно уладятся. С другой стороны, эта женщина совершенно не была похожа на обычную англичанку. В ней слишком явно проявлялась американская независимость.
Но Спенсер тщательно рассмотрел все остальные варианты выхода из сложившегося затруднительного положения, и ни один не был достаточно убедительным. Эвелина уже успела сделать поспешные выводы. Очень скоро это же сделают и все остальные. Таким образом, ему нужно действовать быстро, чтобы избежать скандала.
Что бы ни случилось, правда не должна выплыть на поверхность. Это причинило бы вред слишком многим людям — Эвелине, ее матери, мисс Мерсер, ему. А также Нэту, конечно, но сейчас Спенсера не очень заботило, какие неприятности могут обрушиться на голову мошенника. Особенно после того, как этот идиот исчез, оставив старшего брата собирать осколки.
К счастью, виконт был мастером этого дела. И его решение этой дилеммы было абсолютно реальным.
Какая жалость, что он ненавидел такой выход из сложившейся ситуации. Спенсеру оставалось только надеяться, что и мисс Мерсер не испытает ко всему этому те же чувства.
Макфи вошел в столовую, еле сдерживая самообладание. Хуже всего было то, что он был один.
— Ну? — спросил Спенсер. — Где мисс Мерсер?
— Прошу прощения, милорд, но…, видите ли…, мы не знаем, где она.
Зернышко беспокойства пустило ростки внутри виконта Рейвенсвуда.
— Что значит — вы не знаете?
— Леди нет в ее комнате. А та старая ведьма, которую она называет служанкой, не сказала, куда она пошла или хотя бы ушла ли она вообще.
Спенсер поднялся со своего места.
— Но вы уверены, что ее нет в доме. Вы проверили все комнаты, заглянули на кухню, посмотрели на улице.
— В настоящее время поиск идет полным ходом, милорд. Я просто подумал, что должен сообщить вам, что у нас проблемы с определением ее местонахождения.