Взятка
Шрифт:
Я не терплю неудач.
— Моя семья отдыхала здесь столько, сколько я себя помню, — сказал я. — Когда я был ребенком, летом мы приезжали сюда и оставались на неделю. Мои родители наткнулись на него еще до того, как родились я или моя сестра, и оно просто стало нашим домом. Мой отец — полицейский в Вайоминге, в том же городе, где я вырос. Для нас было бы странно работать вместе, мы оба это знали, поэтому, когда пришло время мне искать работу, Каламити был очевидным выбором.
Мама с папой обычно
— Ты часто видишься со своими родителями? — спросила она.
— Они были здесь пару недель назад. Мой отец поговаривает о выходе на пенсию в ближайшие несколько лет, и я подозреваю, что они переедут в Монтану, чтобы быть ближе ко мне и моей сестре.
— У тебя есть еще братья и сестры? Или только одна сестра?
— Это твой способ уклониться от моих вопросов?
Улыбка тронула ее губы.
— Ага.
Честность была ей к лицу.
— Только одна сестра. Она на пять лет моложе меня. Живет в Бозмене со своим мужем и двумя собаками. Они ждут ребенка к Рождеству.
Она открыла рот, чтобы задать еще один вопрос, но я оборвал ее.
— Как насчет того, чтобы я задал тебе тот же вопрос? Почему Каламити?
— Мне понравилось название. У меня слабость к хорошим названиям.
— И это все?
Люси пожала плечами.
— Более или менее.
У меня более или менее складывались отношения с этой женщиной, и они подходили к концу.
— Давай перейдем к сути. Что произошло в Нэшвилле?
Люси выдержала мой пристальный взгляд и не произнесла ни слова.
— Мисс Росс.
— Шериф Эванс.
Господи, эта упрямая жилка пронизывала меня до костей.
— В конце концов, тебе придется мне рассказать.
— Может быть. Но…
— Не сегодня вечером, верно? — Она снова отстранилась, как и в прошлый раз, когда я был в доме. И у меня не было сил спорить.
Я встал из-за стола, взяв коробку с пиццей и свою тарелку. Последняя была помещена в раковину. Первую я закрыл и поставил в холодильник.
— Ты не хочешь забрать это домой? — спросила Люси, присоединяясь ко мне на кухне.
— Оставь себе. — У меня в холодильнике лежала коробка двухдневной давности. — Я полагаю, ты избегаешь общественных мест. Теперь тебе не нужно ходить за пиццей.
— Спасибо. — Она кивнула, ставя тарелку в раковину. Она сполоснула ее, затем повторила процесс с моей, поставив их в посудомоечную машину.
Было невозможно не смотреть, как она двигается. Несколько прядей волос свисали ей на шею, касаясь лопаток. Замечал ли я когда-нибудь раньше женские лопатки?
Не то чтобы я мог припомнить. Но у Люси был идеальный размер, и поскольку у нее был идеальный
Надо было поцеловать ее. Мне действительно следовало поцеловать ее в Йеллоустоне. Только один раз.
Люси повернулась ко мне лицом и вздернула подбородок. Мне начинал нравиться этот маленький вызывающий жест.
— Что-нибудь еще, Шериф?
— Я думал, мы договорились отбросить формальности, мисс Росс.
Ее губы сжались в тонкую линию.
— Я провожу тебя.
— В этом нет необходимости. — Я повернулся и вышел из кухни, самостоятельно найдя дорогу к входной двери.
Люси последовала за мной, держась в нескольких футах позади, скрестив руки на груди. Ее взгляд был прикован к моей заднице также, как и сегодня утром в магазине.
— Направляешься домой? — спросила она, когда я открыл дверь.
— Пока нет. Я собираюсь заскочить к своему заместителю домой. Отведу его в бар выпить пива, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
Ее голова склонилась набок, когда она изучала мое лицо. Ее брови сошлись вместе и образовали милую маленькую складочку.
— Что? — Я провел рукой по своим заросшим щетиной щекам. У меня было что-то на лице? Царапанье моей щетины о ладонь было громким, так как я не брился пару дней.
— Ты противоречишь сам себе.
Я усмехнулся.
— Во мне не так уж много противоречивого, Люси.
Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом закрыла его.
— Спасибо за пиццу. И за то, что не давил.
— Не сомневайся, я узнаю от тебя всю историю, — предупредил я. — Но сегодня вечером, я думаю, мы оба заслуживаем передышки.
Она опустила глаза в пол, затем подняла их и кивнула.
— Спокойной ночи, Дюк.
— Спокойной ночи. — Я помахал рукой и пошел к своему грузовику.
Люси стояла на крыльце своего дома и смотрела, как я уезжаю.
Естественно, она представляла собой прелестную картинку, стоя босиком перед этим фермерским домом. Ее джинсы были рваными, а струящаяся белая рубашка, которую она носила, открывала полоску ключицы и ложбинку между грудями. Она была сексуальна, даже не пытаясь.
Люси Росс.
Это было не в моем стиле — позволять кому-либо легко отделаться. Позволять кому-то уклоняться от ответов на вопросы. Может быть, причина, по которой я так легко отпустил Люси, заключалась в том, что у меня был ужасный день.
Или, может быть, потому, что в ту минуту, когда я узнаю всю историю Люси Росс, у меня не будет причин увидеть ее снова.
Глава 5
Люси
Мои ноги горели как в огне. Мои легкие горели. Я была липким, потным месивом.