Wechselbalg (Подменённый)
Шрифт:
Вард только хмыкнул. Ничего брать он и не планировал. Да и нечего было. Только набил карманы камзола сигариллами, да прихватил пару зажигалок. Хотя Нидл наверняка прикарманил ещё штук пять. Разграблять кухню лорда Гамалля на припасы он посчитал излишним. Раз уж старый йотун втянул их в это дело, то умереть с голоду точно не даст, это было бы слишком скучно.
Локи махнул рукой, и все пятеро исчезли во вспышках пламени.
Вард расхаживал по пещере, оглядывая собранные там сокровища. Особенно привлекли его внимание выставленные в ряд мечи с разноцветными сияющими камнями в оголовках. Каждый из них
— Это Бальмунг, — сообщил Локи.
— Брешешь, — фыркнул Вард. — Не похож. А остальные тогда какие?
— Какие остальные? — удивился йотун. И впрямь, стеллаж с мечами исчез, стоило взять один. — Это всё был Бальмунг. В разных вариациях перековки.
— Меч Зигфрида стальной изрядной отличался длиной и шириной… [26] — процитировал Вард. — А у этого клинок узкий.
— Перековка, — настойчиво повторил йотун. — Не умничай сверх меры. Ты что, все древние тексты наизусть помнишь?
26
«Песнь о Нибелунках», авентюра 16.
— Только «Перебранку Локи» хорошо помню, а из «Песни о Нибелунгах» всего несколько строк, — признался Вард. — Эх, жаль не перечитать.
— Да кто ж тебе мешает, — йотун подошёл в стопке каких-то дощечек, взял одну и бросил Варду. — Читай на здоровье, зубри.
Дощечка оказалась раскладывающейся обложкой с рунами по контуру и тремя тонкими листочками внутри. Вард с сомнением открыл «книгу». Что там на трёх страницах можно вычитать. Да ещё и не понимая ни альвийского, ни скандинавского. К его удивлению, на первой странице оказалось начало «Песни о Нибелунгах» на его родном языке. Он начал листать страницы. Сколько он ни листал, их оставалось три — стоило перевернуть вторую, как она сливалась с первой, а следом оказывалась ещё одна. Для проверки он закрыл книжку и открыл вновь. Текст остался тот же, что был при закрытии. Повторная проверка позволила начать читать сначала.
— Можно открыть на той строфе, на какой хочешь, — пояснил Локи.
— Ну-ка, что там ещё про Бальмунг было, — пробормотал Вард, вновь раскрывая обложку. — «Тут вытянул он ноги, и положил на них, высокомерно глянув на недругов своих, клинок в ножнах, обшитых парчовою каймой. Увидев рукоять его с отделкой золотой и с яблоком из яшмы, зеленой как трава, заплакала Кримхильда от горя чуть жива…» [27]
— Ну, соответствует же, — указал Локи на парчовые ножны, золочёную рукоять и зелёное яблоко «яшмы», на которую сияющий камень совсем не походил.
27
«Песнь о Нибелунгах», авентюра 29.
— Да, неважно, — махнул рукой Вард. — Как раз о таком мече я с детства мечтал. Длина и ширина как раз вполне подходят. Так что несоответствие мифологическому образцу я прощу. Хотя надо было брать с человеческой рукой, но с зелёным камнем не было. Ну, драконья лапа тоже ничего, хотя лучше смотрелась бы на посохе.
— Ты не на базаре, взял и радуйся, — одёрнул его Локи.
— А с перламутровыми
— Чего? — обернулся к ней йотун. — А, одежда, точно. Сейчас гардероб организуем. Выбирайте оружие пока.
— Если это то, о чём я думаю, то я определилась, — сообщила Йокуль, вертя в руках копьё.
— Ну да, Гунгнир [28] , — кивнул Локи. — Мьёльнир не надобен?
— Обойдусь, — усмехнулась гримтурса, жадно оглядывая собранные сокровища и жалея, что не может забрать их все.
Киара и Нидл энтузиазма в выборе вооружения не проявили, поэтому Локи взял инициативу на себя. Быстро оглядев свою коллекцию, он прошёл к нужному стеллажу и взял пару то ли коротких мечей, то ли длинных кинжалов, которые вручил троллю.
28
Копьё Одина.
— Нидл готовить и шить, Нидл не воевать, — запротестовал слуга, но йотун не обратил на возражения внимания.
Киаре достались стилет и меч с тонким лезвием и эфесом без гарды.
— Клирику оружие не полагается, — хмыкнул Вард.
— Это ты о чём? — не поняла девушка.
— Ну как, мы же прямо классическая команда приключенцев. Хотя пятый лишний, но Нидл не в счёт, он будет просто поваром. Впрочем, с его клептоманией, вполне можно записать как вора. Тогда Локи будет в роли бога, отзывающегося на твои молитвы. Насчёт воина и мага, думаю, вопросов нет, — он указал на себя и Йокуль. — Впрочем, я шучу, бери меч. Как известно, на Локи надейся, а сам не плошай. Ну, ты хоть ножны дай девушке, не жмоться. Да и мне перевязь заплечную подбери.
— Ножны ни к чему, когда есть магия, — хмыкнул йотун. Он что-то сделал с мечом, и лезвие исчезло. — Смотри, вот так, — продемонстрировал он трюк Киаре.
Вард сдержал любопытство и не стал выяснять, как фокус работает. Успеется ещё.
Перевязь Локи, не церемонясь, сотворил уже пристёгнутой к ножнам. Привесив меч на спину, Вард опробовал удобство и удовлетворился результатом. Стоило отстегнуть один крючок, как перевязь расстёгивалась и ножны падали вниз, оставляя готовый к бою меч в руке — если, конечно, заранее взяться за рукоять. А чтобы избежать случайного расстёгивания и спадания в дороге, имелась пара дополнительных застёжек.
— А я читал, что таких перевязей исторически не существовало, — хмыкнул Вард.
— Мало ли чего где и когда не существовало, у меня всё есть, а если нет, то будет, — заверил Локи.
— Ага, как в Вальхалле. Или на Асгарде, — перефразировал привычную поговорку Вард. — Ну, мы вооружены, опасны были и так, осталось собрать бытовой походный инвентарь и…
Договорить ему помешало внезапное землетрясение. С потолка пещер посыпалась пыль и мелкие камни.
— Что происходит? — озвучила возникший у всех вопрос Йокуль.
— Наверное, злое влияние Балора повлияло на целостность структуры Пещеры, — задумчиво протянул Локи. — Мы можем остаться и обдумать различные варианты причин и способов влияния или сматываться, пока не оказались погребены под рухнувшим сводом.
— Бежим, — подытожил сказанное Вард, первым подавая пример и прихватив по пути Йокуль.
— Если что, бежать надо прямо и на втором повороте налево, — на ходу крикнул Локи.
— Это если какое-такое «что»? — резко затормозив, обернулся Вард. — Ты бессмертный бог!