When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Все закончилось, — шептал Дик, чувствуя, как с подбородка Джейсона на его плечо падают капли. — Маленький мой любимый братик. Все закончилось.
Тодд хотел бы что-нибудь ему ответить, но смог только заорать, прижавшись лбом к плечу брата. А гребаный идеальный и понимающий Грейсон запустил пальцы ему в волосы, словно это могло как-то успокоить.
— Ненавижу! — прорычал Джейсон, смыкая руки за спиной Дика и почти физически чувствуя, как тот улыбается. — Ненавижу!
— Знаю, — шепнул Грейсон. — Имеешь
— А достался мне, — Тодд попытался ударить его кулаком по спине, но вышло слишком смазано. — Мудак!
— Ты сам меня нашел, — усмехнулся Дик. — Год назад в Англии.
— Да лучше бы я Харпера сдал тому мудаку.
— Джей.
— Завались, ублюдок.
— Скоро Брюс вернется, — напомнил Грейсон. — Надо уйти.
— Куда? — спросил Джейсон.
Его колотило, и он никак не мог успокоиться.
— Не важно, — Дик гладил брата по голове и продолжал крепко обнимать, надеясь, что это поможет. — Давай бэтмобиль угоним?
— Давай, — дрожащим шепотом согласился Тодд.
— У тебя ведь есть ключи?
— Ключи?
— От какой-нибудь квартиры, — пояснил Грейсон. — Окопаемся там и еще раз поговорим. Чтобы никто не мешал.
— Есть, — кивнул брат.
— Хорошо, — Дик попытался поднять его, но потерпел неудачу. — Давай, потихонечку, Джей.
Почти повиснув на старшем брате, Джейсон пробовал встать с колен, подняться с холодного каменного пола и сделать несколько шагов. Его трясло. Перед глазами по-прежнему была муть, а по щекам и шее бежали слезы. Неудивительно, что путь до бэтмобиля казался бесконечным. Но хотя бы Грейсон не стал открыто указывать Тодду на его беспомощность и тащить его на себе.
Оказавшись в кресле, Джейсон закрыл глаза и, скорее всего, отключился.
Просыпаться было больно. Болела голова. Ныли разбитые в очередной раз кулаки. Почему-то саднило колени. Джейсон не имел ни малейшего понятия о том, где сейчас находится, не помнил, как оказался здесь, и чем закончилась затея с угоном бэтмобиля. Единственным приятным моментом было то, что Грейсон (а это наверняка был он) обнимал его, согревая. Тодд завозился, чтобы устроиться в руках старшего брата удобнее, сонно промычал что-то и затих, в надежде еще раз уснуть. Теплый и такой уютный Дик чуть слышно усмехнулся, но в голове Джейсона этот звук отозвался громом. Он снова замычал, выражая недовольство, и…
Стоп.
Грейсон!
Джейсон разлепил глаза и тут же столкнулся взглядом с мягко улыбающимся братом.
— Доброе утро, — шепнул Дик и, как ни в чем не бывало, приложился губами ко лбу Тодда. — Надо проверить тебе температуру. Ты горячий.
— Исчезни, — потребовал Джейсон, отталкивая от себя брата.
— Эй, — словно придурок, Грейсон продолжал улыбаться. Да и отлипать, кажется, не собирался. — Ты сам меня позвал.
— А теперь сам хочу, чтобы
— Ну хоть накормить тебя можно? — попытался подлизаться Дик.
— Проваливай.
— Джей, — Грейсон все-таки выпустил его из рук и привстал, откидывая одеяло и словно нарочно выставляя напоказ свои страшные шрамы. — Может, все-таки разрешишь мне поухаживать за тобой?
Он сел и (словно Джейсону было мало вспомнить о содранной коже и ожоге) согнулся, разминая спину, касаясь лбом коленей и вытягивая руки.
— Спасибо, с меня хватит твоей заботы, — огрызнулся Тодд. — Убирайся.
Обернувшийся Дик посмотрел на него, чуть прищурившись.
— Ладно, как скажешь.
Не ожидавший, что брат сдастся так легко, Джейсон даже рот открыл от удивления. А Грейсон вполне спокойно встал с кровати и начал одеваться.
— Сгинь поскорее, — потребовал Тодд, все еще слишком изумленный быстрой капитуляцией старшего.
— Меня уже нет, — усмехнулся Дик.
Через минуту хлопнула входная дверь. Джейсон остался один.
В голове по-прежнему стоял гул, но тело отказывалось слушаться и подниматься с кровати. Хотелось пить. Хотелось почистить зубы, чтобы не ощущать во рту привкуса от попытки забыться. Немного хотелось есть.
Тодд застонал и, закрыв глаза, зарылся лицом в подушку.
«Десять минут, и я встану», — убеждая в этом самого себя, подумал он.
На затылок легло что-то холодное.
— Только не говори, что ты мне поверил, — тихо-тихо проговорил Дик.
— Твою мать, мне итак херово, а еще и ты здесь! — не выдержав, зарычал Джейсон. — Вали отсюда на хуй, и мне плевать, что в твоей одежде на улицу выходить нельзя. Просто оставь меня в покое!
Послышался хлопок открывающейся бутылки.
— Перестань, Джей, — попросил Грейсон. — Тебе плохо. Сам ты максимум дошел бы до крана и наглотался ржавой воды. А я принес тебе очень, очень холодной минералки и завтрак.
— Дай сюда воду и сгинь, — приказал Тодд, разворачиваясь и, слишком резко для своего состояния, садясь.
— Осторожнее, — брат придержал его и протянул стакан. – Пей.
— Уйди куда-нибудь, — хрипло выговорил Джейсон.
Улыбаясь, Дик вышел из комнаты, оставляя младшего брата наедине с бутылкой воды.
Он прекрасно понимал, почему Джейсон пытается его прогнать. Они уже проходили это. Год назад, когда Тодд, измученный ранением и высокой температурой, проявил слабость и показал, как на самом деле относится ко всем в семье. Этой ночью случилось почти то же самое, только между ними. Грейсон, наверно, впервые полностью осознал, насколько сильно младший брат привязан к нему.
— Ничего, — прошептал он самому себе. — Мы с этим справимся. Я тебя вытащу, Джей.
— Эй, Грейсон! — послышалось из комнаты. — Иди сюда.