When the Mirror Cracks
Шрифт:
Барбара даже не удивилась тому, что в квартире кто-то есть.
— Давно ждешь?
— Не очень, — ответил Дик, спрыгивая с подоконника. — Не хотел светиться перед Фрэнки.
— Она согласилась погулять пару дней. Я сказала, что придет мой парень, — девушка улыбнулась и подошла к нему. — Как все прошло?
Грейсон сел на стул и виновато опустил голову.
— Хуже, чем я ожидал, — устало отозвался он. — Чувствую себя последней дрянью. Из-за того, что ухожу, из-за того,
— Лишний повод вернуться, — попыталась подбодрить Барбара.
— Да, но… мне тошно от того, что происходит.
Закрыв глаза, Дик откинулся на спинку стула и провел ладонями по лицу, пытаясь отогнать часть безрадостных мыслей. Он уже сболтнул лишнего Тиму, и не собирался отбирать надежду еще и у Барбары. За этот день с него уже хватило чужой боли и слез.
— Мы все исправим, Дик, — тихо пообещала девушка, осторожно запуская пальцы в его волосы. — Ты ведь для этого и уезжаешь.
— Да, — согласился Грейсон. — Бэбс?
— Что?
— Ты сегодня собиралась в патруль?
— Хочешь со мной? — с улыбкой поинтересовалась Барбара.
— Хочу его отменить.
Она вскрикнула и засмеялась, когда он одним неуловимым движением усадил ее к себе на колени.
— Ты неисправим.
— Брось, — прошептал Дик, проводя носом от ее скулы к виску. — Неизвестно, когда я вернусь. И потом, тебе разве не жалко Фрэнки? Она же только ради нас с тобой и уехала.
— Заткнись уже, — попросила Барбара.
— Помоги мне, — усмехнулся Грейсон, прежде чем поцеловать ее.
Пуговицы не желали поддаваться. Жалобно скрипел стул. На краю разума у Барбары возникла отрешенная мысль о том, что утром она, скорее всего, не сможет расчесать волосы. Но вскоре ее голову занимало только то, как побыстрее избавиться от одежды. Дыхание сбивалось, а стук сердца эхом отзывался в ушах.
— Дик…
Он подхватил ее на руки, попутно окончательно избавляя от джинсов, и в несколько шагов донес до кровати.
— Мы угробим этот бедный стул, — расслышала Барбара.
Еще один поцелуй окончательно отключил разум, и девушка провалилась в ощущения. Поцелуи. Прикосновения. Дыхание, скользящее по коже мурашками. Сладкая боль от случайных царапин. Яркие вспышки удовольствия, вырывавшиеся из горла несдержанными стонами.
Изогнувшись, Дик поднял с пола одеяло.
— Позер, — фыркнула Барбара.
— Не говори, что тебе не нравится, — отозвался Грейсон, с головой укрывая их обоих.
— Нравится, — не стала спорить девушка.
Обняв Дика, Барбара позволила себе ненадолго забыть обо всех их проблемах. О том, что через несколько часов ей придется отпустить его. О том, что они не увидятся несколько месяцев.
А может быть и никогда не увидятся.
— Так хорошо, — тихо проговорил Грейсон.
— Да, — девушка чуть откинула одеяло
— Всегда бы так.
Дик зажмурился и прижался лбом к ее плечу.
— Ты его видишь?
— В данный момент — нет, — неохотно ответил Грейсон. — Было бы странно, если бы я видел его, пока с тобой.
— Очень странно, — согласилась Барбара.
— Он вернется, как только я уйду, — продолжил Дик. — Или как только перестану думать о тебе. Ты отвлекаешь. Очень.
— Дик…
— Люблю тебя, — прошептал Грейсон. — Люблю. Если это последний раз, когда ты рядом со мной, я… а, забудь.
— Не последний, — строго сказала девушка.
Она не знала, кого убеждает в этом больше: Дика, барахтавшегося на грани отчаяния, или же себя.
— Это не повод тратить время на болтовню, — Грейсон усмехнулся и, приподнявшись на одной руке, навис над Барбарой. — Тем более, когда его так мало.
Барбара закрыла глаза и предпочла согласиться с Диком.
Уходить так было неправильно. Глупо. Почти подло. Но Грейсон не выдержал бы еще одного прощания. Барбара наверняка простит ему то, что он сбежал, пока она спала. И не станет винить в этом.
С него хватало вины.
Из-за горизонта показался край солнечного диска, и Грейсон почти собрался уходить.
— Ждал увидеть тебя здесь.
— Черт возьми, Брюс! Я чуть не навернулся! — искренне возмутился Дик, действительно едва не слетевший с бортика крыши.
— Извини, — без капли вины в голосе, произнес наставник. — Любуешься?
— Да, — не стал врать Грейсон. — Отсюда лучший вид на город. Ну, ты знаешь.
Почему-то он даже не был удивлен тому, что Уэйн сейчас не в костюме Бэтмена.
— Знаю, — Брюс сел рядом. — Со всеми попрощался?
— Не хочу об этом говорить.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Дик.
— Честно? — Грейсон посмотрел на обеспокоенное лицо наставника. — Не знаю. Абсолютно. Хватаюсь за соломинку, потому что других идей ни у кого из нас нет. А долго я не протяну. Особенно рядом с Джейсоном.
— Я не видел его весь день, — задумчиво проговорил Брюс.
— Присматривай за ним, — попросил Дик. — Он будет все отрицать, но ему это правда нужно. Особенно сейчас. Черт, я практически отрекся от него. После всего… не представляю, насколько ему сейчас больно.
— А тебе?
— У меня есть, на что отвлечься. Буду вытаскивать себя из дерьма, пока смогу, — невесело усмехнулся Грейсон.
— Ты же понимаешь, что это не тот случай, когда твоя гордость уместна? — поинтересовался Уэйн.
— О чем ты?
— Проси о помощи, Дик. Пожалуйста. Даже если это мелочь. Если ты знаешь, что я могу это для тебя сделать — проси об этом.
— Договорились, — Грейсон улыбнулся наставнику. — И, раз уж ты сам об этом заговорил, ты не мог бы одолжить мне самолет?