Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я — госпожа. Своя жизнь
Шрифт:

— Тогда доложите в целом, как тут дела и где требуется моё участие.

— Ничего срочного, госпожа. Составлен отчёт по расходам за прошедший месяц. Сумма несколько больше, чем могла быть, за счёт изменений, которые вы приказали ввести в кормление рабов. Сарвис собирался уведомить об установке в доме новой системы кондиционирования взамен вышедшей из строя. Система полива в саду тоже нуждается в комплексной проверке. Это обычные бытовые хлопоты. Серьёзных происшествий в доме не случалось.

— А что там с дисциплиной среди рабов? Сарвис уверяет, что порядка

тут без прежних правил не будет.

Кастор помялся.

— Можно откровенно, госпожа?

— Именно этого я и хочу.

— Сарвис слишком долго служил господину Ксандру и обязан ему многим. Он уже немолод и принять новые взгляды ему сложно, даже если они более рациональны и гуманны, чем прежние. Это беда многих управляющих, привязанных к одному дому. Потеря объективности в суждениях.

— Вы так думаете?

— Не сочтите мои слова за желание очернить коллегу. Признаюсь, что до трагедии с убийством Смотрителя сам подумывал об увольнении.

— Вот как?

— В этом доме творилось много плохого. Я исполнял свои обязанности так же тщательно, как делаю всегда, но господин Ксандр слишком часто пересекал приемлемые для меня границы. Я остался служить вам потому, что поверил в перемены. Может быть, некоторые из них слишком радикальны даже для меня, но плохого я в них не вижу. Многие из рабов трудятся с большим усердием, чем раньше. Хотя кому-то наоборот тяжелее.

— Таким, как Рей, — догадалась я.

— Присматриваю за ними, — доверительно поделился Кастор. — Стараюсь дать работу, к которой у них есть склонности. С Реем, конечно, сложнее всего. Он будто заранее настроен на провал. Вчера расколотил тарелку, а до этого разлил реагент, который добавляют при стирке белья.

Я обречённо застонала.

— Его наказали?

— Пара подзатыльников, просидел несколько часов в подвале. Даже не знаю, что предложить на его счёт. Кажется, он успокаивается только после разговоров с вами. Если бы вы позволили ему прислуживать вам пока вы в доме, это могло бы пойти на пользу.

— Мне нужно не так уж много, да и мои личные рабы часто со мной. Но буду звать его, если что-то понадобится. Приятно, что мы с вами понимаем друг друга.

Наверное, Рея можно было взять к себе в особняк, однако меня и четверых моих невольников связывали тайны, к которым нельзя было допускать посторонних. Сол и Лейла, не посвященные пока в главное, просто мне доверяли. Я опасалась вводить в этот круг ещё одного раба.

Помедлила, прежде чем задать следующий вопрос:

— Скажите, Кастор, вы не замечали, чтобы Сарвис и мой дядя Лодвиг тесно общались? Или, может быть, Сарвис высказывал свои суждения касательно других, кроме нас с Джерадом, наследников Ксандра?

— Ничего такого госпожа, — Кастор пожал плечами. — Он плохо относится к кибрам. Возможно, ему трудно даже побороть отторжение перед господином Джерадом. С господином Лодвигом Сарвис как-то беседовал наедине, но недолго.

— Сабрина!

Я быстро обернулась в сторону лестницы и увидела сходившую со ступенек Марлику в нежно-розовом струящееся платье. Отчего-то Джерад её

не сопровождал.

— Добрый вечер! — поприветствовала я девушку.

— Можно с тобой поговорить?

— Да, конечно, что-то с Джерадом? — забеспокоилась я, заметив, что выглядит Марлика встревоженной.

— Не совсем…

— Я оставлю вас, госпожа? — вкрадчиво поинтересовался Кастор.

— Будьте добры, — кивнула я. — Благодарю за беседу.

Управляющий с поклоном удалился. Лицо Марлики, когда она подошла ко мне, обрело совсем уж страдальческое выражение.

— Если можно, я бы хотела выйти в сад.

— Хорошо. С тобой я рада пообщаться везде, но что всё-таки случилось?

Марлика тяжело вздохнула.

— Хочу сказать тебе то же, что сказала Джераду. Совсем скоро мы с мамой покинем Лазарию. Надеюсь, что навсегда.

* * *

В саду было тихо, красиво и пахло цветами. Мы с Марликой шли по дорожке, ведущей к кладбищу, где девушка захотела побывать, а я всё никак не могла поверить услышанному.

— Какие бы раны ни нанёс тебе Ксандр, шанс их исцелить есть и на Лазарии, — сказала осторожно.

— Это невозможно, — Марлика тряхнула головой. — Будет только хуже, а Джерад останется тем, чем он стал.

Её "чем" неприятно резануло слух.

— Мы ведь о живом человеке говорим.

— Прости, Сабрина. Я не хотела сказать плохого, но не понимаю, как ты можешь видеть в нём прежнего Джерада.

— Сейчас скажу банальность. Важно не только то, что снаружи.

— Я уговаривала себя так же, я пыталась, правда! Ты же видела, что пыталась!

— На свадьбе Арлеты вы нашли общий язык. Джерад был счастлив. Ты тоже казалась довольной.

Марлика горько усмехнулась.

— За месяцы помолвки с Ксандром я научилась скрывать свои чувства. Играть отведённую роль. На свадьбе Арлеты я была такой, какой меня хотел видеть Джерад.

Я слегка опешила от такого коварства.

— Жестоко, тебе не кажется? Не лучше ли было сразу показать своё к нему отношение?

— Я подумала, что если буду прежней Марликой, он тоже станет Джерадом, которого я любила. Не вышло. И дело не в пластической операции, её бы я смогла перенести. Но всё остальное… Я не увидела своего любимого за этой чудовищной личиной.

— Вы оба слишком много пережили, чтобы легко вернуть то, что потеряли. Впереди ждёт что-то новое.

— Это новое я не способна полюбить. Мне чудом удалось вырваться из лап Ксандра. Второй раз я не попаду в ловушку. Моя жизнь теперь принадлежит мне. Любой выбор останется за мной.

Пусть косвенное, но сравнение Джерада с отцом показалось мне вдвойне несправедливым.

— Не подумай, что я хочу подорвать твои отношения с матерью, только Ксандру тебя сосватала она. И вот вы снова уезжаете вдвоём, а ты поступаешь так, как хотелось бы ей. На свадьбе Арлеты она глаз с тебя и Джерада не спускала, следила за каждым вашим шагом. Скажи честно, отъезд — идея твоей матери? У тебя вообще есть план, как жить без неё? Иначе ты не убежишь и от следующего навязанного жениха.

Поделиться:
Популярные книги

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря