Я хочу летать
Шрифт:
— Разумеется, — тихо отвечаю я, опустив голову.
— И твоя работа требует полного внимания и концентрации с твоей стороны. Помнишь, что ты говорил мне, когда только получил это назначение?
Я мрачнею, воскрешая в памяти тот нелепый разговор. Ещё тогда мне стало ясно, что Уидмор относится к своей работе чересчур фанатично и ищет на должность начальника Третьего отдела такого же фанатика, который, ко всему прочему, всегда будет под рукой. На тот момент предложение Уидмора мне польстило, однако теперь я прекрасно понимаю, что начальник Аврората просто помешан на борьбе со вселенским
— Напомните, — киваю я со вздохом.
— Я спросил тебя тогда, сможешь ли ты всё своё время посвящать работе. Не будет ли у тебя непредвиденных отпусков, например, из-за свадьбы, не будешь ли ты отпрашиваться, объясняя это тем, что у тебя дома маленький ребёнок. Помнишь?
— Если точнее, — холодно отвечаю я, — вы в лоб спросили, нет ли у меня невесты.
— Именно. И ты первый раз за пять лет болеешь без…
— Уважительной причины, — усмехаюсь я.
— Гарри, — Уидмор тут же становится серьёзнее. — Аврорат — это не просто работа с девяти до пяти. Мы не служащие банка Гринготтс. Мы авроры. А это значит, что работа у нас круглосуточная. И мне нужна полная отдача от каждого сотрудника. Особенно от начальников. И если у тебя появилась какая-то личная жизнь, которая тебе мешает…
— Со мной всё нормально, — резко перебиваю я. — Я ведь уже сказал, что сделаю всё как нужно.
— Надеюсь, — кивает Уидмор. — Гарри, я скажу тебе ещё кое-что. По секрету. Через какое-то время — нескоро, конечно, может, через пару-тройку лет — я хочу уйти в отставку. И мне нужен преемник. Если честно, то я вижу тебя на моём месте через несколько лет. Понимаешь, к чему я клоню?
— Да, сэр, — мрачно отзываюсь я.
— Вот и прекрасно. Я буду внимательно следить за твоей работой, Гарри. Потому что у тебя огромный потенциал. А теперь можешь идти. Приводи дела в порядок.
Я поднимаюсь со стула, сжав губы, собираю пергаменты и, кивнув на прощание, выхожу из кабинета. За дверью меня весьма предсказуемо ждёт Рон.
— Ну, что он сказал? — тут же с любопытством спрашивает меня Уизли.
— Козёл, — шиплю я в ответ.
— Так и сказал?
— Не смешно, Рон. Он достал меня. Я ведь делаю всё, что могу, а он постоянно придирается. Зато теперь я выяснил, почему. Видите ли, хочет из меня преемника сделать!
— Тебе придётся потрудиться, — с сомнением тянет Рон.
— Ага. Только не хочу я трудиться. И начальником я становиться не хотел.
— Работа — коварная вещь. От карьерного роста никто не застрахован, — Рон усмехается и начинает двигаться по коридору в сторону нашего отдела. Я машинально следую за ним. — Ты пойми, дружище, он просто считает, что раз ты убил василиска, Волдеморта и кучу Пожирателей в придачу — значит, и начальник Аврората из тебя хороший получится.
— Убивать Волдеморта сотоварищи было легче, чем разгребать кипы бумажек, — мрачно откликаюсь я. — И потом, объясни мне, как одно связано с другим? Если он считает, что я наикрутейший маг всех времён и народов, отправил бы меня в Первый отдел. Они там, по крайней мере, каждый день с кем-то сражаются.
— Палочкой махать не сложно. Ему мозги твои нужны, а не боевые навыки.
Мы
— Не хочу, — ною я, но Рон настойчиво подталкивает меня в спину, и мне приходится войти.
Дверь за нами закрывается. Мы усаживаемся в кресла по разные стороны стола, и на минуту повисает умиротворяющая тишина.
— Ну, а теперь расскажи мне, как наболелся? — улыбается Рон, но, поймав мой негодующий взгляд, тут же смущается: — Да ладно, дружище. Тебя две ночи дома не было. Я проверял.
— Шпионил? — усмехаюсь я.
— Нет, просто заходил после работы. А тебя всё нет и нет. Так как?
— Честно?
— Ага, — Рон уверенно кивает.
— Замечательно, — улыбаюсь я и блаженно откидываюсь на спинку кресла. — Только всё слишком быстро закончилось.
Рон понимающе кивает и снисходительно улыбается.
— Да, но теперь придётся поработать.
— Придётся, — тоскливо бормочу я, вынимая из одной стопки папку наугад.
— Тогда мне пора, — Рон поднимается с места и направляется к двери.
— Эй, — зову я, когда он уже берётся за ручку.
— Да?
— Спасибо, что прикрыл. В эти дни и сейчас на собрании. Спасибо.
— Ерунда, — Рон просто пожимает плечами. — Это Уидмор — механическое чучело, может работать сутки напролёт без передышки. Но я-то всё понимаю.
Он улыбается, выходит из кабинета и закрывает дверь, а я издаю глухой стон и устало роняю голову на среднюю стопку бумаг. Рабочая неделя началась.
Мечтающий летать
Я открываю глаза и довольно потягиваюсь, разминая затёкшие за ночь мышцы. Пробуждение было очень приятным, потому что мне снился совершенно сумасшедший и прекрасный сон. Я бросаю взгляд вниз и довольно усмехаюсь. До появления Гарри у меня почти никогда не было утренней эрекции. Ему удалось пробудить во мне дремлющие гормоны. И сон, который я только что видел, был о нём. Вернее, о нас. Поэтому я и чувствую такое сильное возбуждение.
Я немного колеблюсь, изучая облупившуюся штукатурку на потолке, а потом, плюнув на всё, запускаю руку под одеяло и сжимаю стоящий член. Я делаю несколько движений рукой взад и вперёд, но тут обнаруживаю, что что-то мешает мне и не даёт сосредоточиться на процессе. Мне приходится убрать руку, и член тут же начинает опадать. Я стараюсь не шевелиться, чтобы сконцентрироваться на своих ощущениях. Есть в них что-то новое и очень странное. Я приподнимаюсь на локтях, задев рукой одеяло, и вздрагиваю, когда понимаю, откуда исходит это ощущение. Я тяну одеяло на себя, но оно не поддаётся. Мне приходится с трудом сесть в постели, чтобы заглянуть вниз и убедиться…
Сумеречный Стрелок 2
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
На границе империй. Том 4
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Зауряд-врач
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 2
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
