Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я хочу летать

Тупак Юпанки

Шрифт:

После того случая в лаборатории мы больше не говорили о моём возможном уходе. Северус не поднимал эту тему, наверное, из страха, а я — из-за её откровенной глупости. Как только я понял, что тоже что-то значу для этого человека, все мои сомнения рассеялись. Я чётко осознал, что хочу остаться с ним на столько времени, на сколько будет возможно.

А больше всего меня радует то, что ему становится лучше. Никогда не забуду его лица, когда он проснулся позавчера утром и прошептал единственное слово: «Чувствую». Конечно, способность ходить

к нему пока не вернулась. Но он чувствует мои прикосновения почти до самых стоп. А это уже большой прогресс. И, по-моему, его выздоровление — лишь вопрос времени. Правда, когда я пробовал заговорить об этом, Северус почему-то сразу мрачнел и велел мне заткнуться.

Мне безумно не хотелось покидать его вчера вечером. Так что я досидел допоздна. В итоге он сам выпроводил меня, объясняя это тем, что не хочет, чтобы я лишился из-за него работы. Может, и так. А может, я ему просто надоел за эти три дня. Как бы там ни было, я собираюсь вернуться к нему сегодня вечером, если меня не очень загрузят работой после моей «болезни».

— …расскажет нам мистер Поттер, — вдруг доносится до меня резкий голос Уидмора, и от неожиданности я роняю карандаш на стол.

— Что? — задаю я самый дурацкий вопрос из всех возможных.

Уидмор тяжело вздыхает, хмурится и складывает руки на груди, выжидающе глядя на меня. Взгляды всех остальных авроров тоже прикованы ко мне. Рон закусывает нижнюю губу, чтобы не начать смеяться, и опускает голову, пытаясь скрыть улыбку.

— Прошу вас, мистер Поттер, — подбадривает меня Уидмор. — Магазином Паркинсон занимается ваш Третий отдел. Так расскажите нам про эту занозу в заднице всего Аврората. Вы должны были составить отчёт на прошлой неделе. Слушаем вас.

Я тоскливо обвожу глазами присутствующих и поправляю очки.

— Должен был, — бормочу я, рассматривая карандаш. — Правда, как вы знаете, я болел…

— У вас были сломаны пальцы? — с иронией произносит Уидмор. — Вы не могли нацарапать несколько листов?

— Простите, я…

— Это моя вина, — вдруг слышится громкий голос Рона, и я поднимаю на него изумлённый взгляд. — Я предоставил Гарри не все сведения для отчёта. Был занят делом Хабиби, если помните.

Уидмор поджимает губы и качает головой, разумеется, не поверив ни единому слову Рона.

— Собрание окончено, — холодно произносит он. — Все свободны. Третий отдел, прошу задержаться.

Пока все поднимаются и шелестят пергаментами, собирая записи, мы с Роном перекидываемся красноречивыми взглядами. Через минуту в кабинете остаёмся только мы, сам Уидмор и Джек, консультант по магическим артефактам из нашего отдела. Уидмор тяжело вздыхает и опускается в кресло, укладывая сплетённые пальцы на стол. Он долго хмурится, разглядывает лежащие перед ним пергаменты, качает головой, а потом неожиданно поднимает на меня взгляд и просто спрашивает:

— Что происходит, мистер Поттер? В вашем отделе работают одни лентяи?

Нет, — морщусь я, — просто я…

— Душещипательную историю о вашей болезни я уже слышал. Однако это не снимает с вас обязанностей начальника отдела. Что у вас творится? — Я незаметно вздыхаю: если Уидмор завёл свою любимую песню, это надолго. — За последнюю неделю ваш стажёр получил пять замечаний. Вы не укладываетесь в график проверок. Или вы хотите, чтобы я посылал в подозрительную аптеку оперативников?

— Нет, нет, что вы! — я поспешно трясу головой. — Это моя вина. Я не проследил. Меня не было. Но сейчас я вернулся, и… всё будет как прежде, обещаю.

— Я не хочу, чтобы всё было как прежде, — Уидмор склоняет голову набок. — Я хочу, чтобы всё было безупречно. Вам ясно?

— Ясно, сэр, — мрачно киваю я.

— Замечательно. А теперь, господа, — обращается он к Рону и Джеку, — пожалуйста, оставьте нас.

Те кивают, молча поднимаются, бросая на меня сочувственные, но ободряющие взгляды, и выходят вон. Я откидываюсь на спинку стула и начинаю тереть лицо ладонью.

— Гарри, что случилось? — спрашивает меня Уидмор уже безо всякого официоза. — Твой отдел сдаёт по всем позициям. Мне надоело самому ходить и строить твоих сотрудников.

— Да, сэр, я понимаю. Простите.

— Я давно наблюдаю за твоей работой. И она мне поначалу нравилась. Но потом ты словно перестал стараться. Скажи, тебе больше не интересно работать в Аврорате?

— Да нет, интересно, — поспешно бормочу я. — Но с тех пор как вы сделали меня начальником отдела, я просто утонул в ворохе бумаг. И это порой бывает… ну…

— Нудно, — понимающе кивает Уидмор. — Я знаю, Гарри, что устраивать рейды и арестовывать незаконных торговцев намного интереснее, чем бумажки ковырять. Но начальник отдела — это большая ответственность, которую я бы не мог возложить больше ни на кого другого.

— Вот именно, — вяло усмехаюсь я. — Это большая ответственность. А я ещё не привык к тому, что мне придётся нести её до конца жизни.

— Я могу снова сделать тебя рядовым служащим, — улыбается Уидмор. — А твоего зама посадить в твой кабинет.

— Я не прошу о понижении. Да и Рону точно не понравится макулатурой заниматься. Просто дайте мне немного времени, ладно? И я всё исправлю. Обещаю.

Уидмор вдруг наклоняется в кресле, совсем как когда-то это делал Дамблдор, и прищуривается.

— Гарри, могу я говорить с тобой откровенно?

— Ради бога, — равнодушно бросаю я.

— У меня просто нет более подходящего кандидата на должность начальника Третьего отдела. Ваш отдел специфический. И ваша работа очень ответственная и кропотливая. Потому что если какого-нибудь школьника, колдующего у себя в сарае, нам нетрудно отследить, то любое незаконно проданное зелье может принести огромный вред как покупателю, так и его потенциальной жертве. Ты понимаешь меня?

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы