Я никогда не...
Шрифт:
– Саттон, я должен поговорить с тобой, - сказал мистер Мерсер, вытирая руки о грязное зеленое полотенце.
Эмма тут же напряглась. Может, все-таки Ниша обо всем рассказала Мерсерам.
– Мне жаль, - заранее сказала она.
– Ты же даже не знаешь, что я собираюсь сказать, - усмехнулся мистер Мерсер.
– Твоей маме звонила Джозефина Фенстермачер. Она сказала, что на прошлой неделе ты получила 99 баллов за тест по немецкому. Самый высокий балл в классе.
Щеки Эммы покрылись румянцем. Лорел повернулась и уставилась на неё с недоверием.
–
Мистер Мерсер ухмыльнулся.
– Она сказала, что твои успехи значительно улучшились с прошлого года. Я знаю, что немецкий - трудный для тебя предмет. Мы с мамой так тобой гордимся.
Эмма провела рукой по волосам. Честно говоря, тот тест был совсем легким, но ей пришлось изобразить скромность на своем лице.
– Спасибо.
Мистер Мерсер прислонился к бамперу Фольксвагена Лорел.
– Я убедил маму пойти на сделку: в качестве награды за хорошие успехи мы отменяем арест на вечер и разрешаем тебе пойти на танцы. И отдаем тебе телефон, - сказал он, протягивая ей айфон Саттон.
– Правда?
– У Лорел загорелись глаза.
– Папа, это просто замечательно!
Эмма стиснула руку Лорел и тоже взвизгнула, зная, что это подходящая для Саттон реакция. Но школьный бал в последнюю очередь сейчас ее волновал. Мистер Мерсер приподнял брови.
– Ты можешь идти, но на следующий день все условия ареста вступают в силу. Понятно?
– А что насчет похода после танцев?
– прощебетала Лорел.
– Саттон может пойти?
На его лице мелькнуло противоречивое выражение.
– Ну... Думаю, да.
– Да!
– воскликнула Лорел. Она посмотрела на Эмму.
– Может, ты разрешишь мне одолжить твои туфли от Миу Миу в качестве благодарности.
А потом она развернулась и отправилась в дом. Эмма двинулась за ней, но мистер Мерсер откашлялся.
– Саттон, не могла бы ты мне немного помочь?
– Он повернулся к мотоциклу.
– Можешь это подержать, пока я осмотрю шины?
– Конечно.
Эмма прошла за ним в гараж и зажала руль. Мистер Мерсер наклонился и осмотрел тонкую линию на переднем колесе.
– Так ты рада насчет бала?
– О, да, вполне, - ответила Эмма, стараясь говорить восторженно.
– Большое тебе спасибо. Но... Я этого не заслужила.
Она мысленно отметила то количество раз, когда она сбегала во время домашнего ареста.
– Заслужила, Саттон. Благодаря твоему результату за тест и твоей сестре, которая упросила нас разрешить тебе пойти.
Мистер Мерсер выпрямился и скрестил руки на груди.
– Тебе следует позвонить Гарретту и поделиться с ним этими хорошими новостями.
Эмма издала короткий саркастический смешок, глядя на свое отражение в светящейся раме мотоцикла.
– Не думаю, что Гарретту есть до этого дело.
Мистер Мерсер нахмурился.
– Почему нет?
Эмма повернулась к полкам с тряпками, футболками, машинным маслом и тормозной жидкостью.
– Мы расстались, - тихо призналась она.
– И мне вроде как нравится
– Этот кто-то знает об этом?
– заинтриговано спросил мистер Мерсер.
– Вроде того.
– Голос Эммы сорвался, когда она прокрутила в памяти то свидание в музее искусств. Все было так... идеально. Но потом она вспомнила лицо Итана, когда он рассказал ей о своих чувствах, и ужасное разочарование во взгляде, когда она сказала, что им стоит остаться друзьями. Стискивающее грудь ощущение с того момента, когда эти слова слетели с ее губ, до сих пор ее не покидало.
– Вы с этим новым парнем... встречаетесь?
– Мистер Мерсер использовал этот термин неуверенно, будто не был уверен в правильности жаргона.
С металлической гаражной полки Эмма взяла чистую тряпку и свернула её в узел. Когда она развязала и расправила её, то увидела стершийся рисунок краба и моллюска, танцующих танго. Это была реклама то ли ресторана, то ли рыбного магазина - надпись слишком сильно стерлась, не разобрать.
– Нет, - усталым голосом ответила Эмма.
– Все... очень сложно.
– Почему?
Эмма закрыла глаза.
– Думаю, у меня сейчас трудности с доверием людям.
Наполненный болью взгляд, который Эмма не смогла понять, мелькнул на лице мистера Мерсера.
– Ты должна доверять людям, Саттон. Тебе не следует позволять...
Эмма ждала, пока он закончит, но мистер Мерсер лишь сжал губы и посмотрел вдаль.
– Позволять что?
– наконец, спросила она.
– Я лишь имел в виду...
Он порылся в инструментах. Стуча друг о друга, они издавали лязгающий звук.
– Я просто хочу для тебя лучшего. Если этому суждено быть, дорогая, то пусть будет так.
– Возможно, - глубокомысленно заметила Эмма.
Его формулировка заставила её задуматься о «Звезде парня», сияющей высоко в небе. Судьба. А потом, положив тряпку на полку, она взглянула на мистера Мерсера и обняла его. Какое-то время он неуверенно держал ее, будто сомневался в искренности этого жеста. Но потом медленно стиснул ее в крепких объятьях. От него пахло одеколоном, черным перцем и машинным маслом.
Такой знакомый мне запах. Мое тело накрыла волна горя, пока я не почувствовала, что она может меня смыть. Что я больше не могу обнять своего папу. В то время, как я смотрела на их объятия, у меня в сознании возникла темная картина.
У моего отца расширились глаза, когда он повернулся и увидел меня. На меня нахлынула волна предательства, будто он вгонял мне в сердце кол. Но прежде, чем я углубилась в воспоминания, меня накрыло еще раз.
Глава 17