Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я отыщу тебя в прошлом
Шрифт:

– По северной дороге, ее еще называют Шерстяной.

– Благодарю, милорд!

Поклонившись, я вылетел из читальни.

Я скакал по Шерстяной дороге уже полчаса, так и не встретив ни одного человека. И уже на самом деле опасался, что не смогу расспросить, где находится ферма с королевским названием. Это затянет поиск… А Джил в лапах человека, который пойдет на все, чтобы добиться ее денег. Я понимал, что она у врага и что с ней могут сделать всякое, но никак не мог представить ее грустной,

или сломленной, или желающей принять Эда на любых условиях. Нет, она веселая, умная, с чувством собственного достоинства. У него ничего не выйдет!

Я вдруг представил, как вытащу ее из лап негодяя, верну в общество, добьюсь ее любви и буду жить с нею счастливо всю оставшуюся жизнь. Эти наивные мечты придали мне сил двигаться дальше, тем более по расползшейся от дождя дороге гнать коня не получалось. Время уходило сквозь пальцы, а я так и не приблизился к Джулиане.

Скоро рассветет. Проклятый Клифтон! Я пришпорил измученного вороного. На дороге появилась повозка с мешками, набитыми чем-то плотным. Если учесть, что сегодня воскресенье и все праведные христиане отложили дела на завтра, тут что-то нечисто. Но я все-таки подъехал к вознице, лукавому цыгану с серьгой в ухе, и спросил:

– Ты не знаешь, как попасть в Осборн Мэнор?

Возница покачал головой. Не знает!

Хорошо, сейчас вспомнишь! Я был готов придушить его на месте.

– А что это у тебя? – спросил я, подозрительно поглядывая на повозку.

– Это урожай свеклы и моркови… везу родственнику…

Я с раздражением уставился на плута. Тот, словно озаренный, воскликнул:

– Вспомнил! Осборн Мэнор господин уже проехал. Надо вернуться назад, и там, где дорога раздваивается, поехать по той, что идет к лесу.

Я кивнул и, не оборачиваясь на цыгана, поскакал к пропущенной развилке.

До фермы добрался без приключений и обнаружил, что виконт Клифтон ошибался. Это было именно поместье – с высоким забором, кучей хозяйственных построек и небольшим господским домом.

Привязав взмыленного коня к дереву за оградой, внимательно осмотрелся. У Клея, как показали последние события, служат бывшие солдаты и просто бандиты. Мне придется пробраться внутрь, не привлекая к себе внимания.

Тут мне на глаза попался человек, выполнявший какую-то работу в саду. Великолепно! Хоть в чем-то удача.

Надвинув шляпу пониже и пригнувшись к земле, я медленно двинулся сквозь кусты по направлению к человеку, который, все еще меня не замечая, дергал пожухлую траву и укладывал ее в корзину. Я подкрался к нему сзади. Зажав нож в ладони, коснулся им шеи работника. Тот задрожал. Я прошептал, ощущая себя злодеем:

– Молчи! Не оборачивайся! – Работник так и сделал, и я продолжил: – Вставай и иди. Мне надо пройти к твоему господину. Я сзади, не забывай!

Услышав это, мужик сильно побледнел, но поступил, как ему было сказано. Отлично! Нас на входе

никто не заметил. Не отводя ножа от горла слуги, я приказал:

– Ты провожаешь меня прямо к хозяину и идешь рвать траву…

– Для кур, – пробормотал слуга тонким голосом.

– Да, для кур. Точно. Главное, ты никого, кроме проклятых кроликов, сегодня в саду не видел.

Он кивнул.

Поправив свою шляпу, я попытался немного расслабиться, чтобы идти по двору, не привлекая внимания, но у меня это плохо получалось: слишком тревожился о судьбе Джулианы. Мы с ним прошли через двор к господскому дому, и, отпуская его, я напомнил:

– Там траву куры ждут.

Он с опаской кивнул и испарился.

Я пробрался в дом и первым делом услышал дикие вопли Эда:

– Дик! Дьявол тебя побери! Где ты?! Где моя вода?!

Я громко хлопнул дверью. Граф сидел в одном из кресел перед камином. На нем был перепачканный грязью камзол и еще более грязные штаны.

– Наконец-то! – прорычал он, поворачиваясь.

– Верно сказано! Наконец! – тихо повторил я.

Клей вздрогнул. Сначала он решил изобразить радость при виде друга, но его улыбка быстро угасла, наткнувшись на мой ледяной взгляд.

– Ты в стельку пьян, – неприязненно поморщился лорд Эдмонд. – И, кажется, сейчас свалишься.

– Заботливый, – прошипел я угрожающе. – А как ты о моей невесте позаботился?

До Эдмонда дошло, что мне все известно, поэтому он перестал изображать друга и, достав трость, нагло заявил:

– Тебе слишком легко все давалось, Артур! Деньги, женщины и власть, от которой ты отказался. Везунчик, любимчик фортуны!

Приблизившись вплотную, я встал перед ним.

– Что тебе мешало стать таким же везунчиком?

– Ты! Только у меня появилась надежда поправить свои дела, как ты решил жениться! И как? В пьяном угаре! – Он просто захлебывался от возмущения. – И на ком? На самой богатой девушке в Лондоне!

– Так тебя задело, что не ты женишься на Джулиане?

– К дьяволу девку! Мне нужно ее приданое, которое без малейшего старания с твоей стороны прямиком плывет в твои руки.

– Где Джулиана? – Я навис над ним с намерением вогнать его в землю.

– Ты не посмеешь убить меня, – нагло усмехнулся Эдмонд, поигрывая тростью, в которой, я знал, был клинок. – Иначе ты никогда не найдешь свою невесту.

Резко вырвав трость из его рук, я ударил подлеца в лицо. Но мне этого показалось мало. Я приподнял его и от души врезал еще раз и только тогда обнаружил, что у него покалечена нога.

Джил!

Склонившись над негодяем, я прорычал:

– Что ты с ней сделал, мерзавец?

– Эта тварь меня покалечила! – возмутился граф.

Я остервенело его встряхнул, удерживая за лацканы, затем швырнул обратно в кресло:

– Где она, говори!

– Ускакала, она же безумная, – оскалился окровавленным ртом граф Клей.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги