Я, Великий И Ужасный
Шрифт:
– А в Вохе что творится?
– Там тоже вроде бы пока всё утихло. Надолго ли, не знаю - хозяин керамической мастерской тяжело вздохнул.
– Моя правительница готова и дальше принимать Людей Света и Истины - говорю - Скоро будут готовы два корабля на верфях Шутир-Шуфы, они кроме груза могут взять и пассажирами ваших братьев. Ну и в команды люди будут нужны.
– Хиштта уже говорил об этом. Кстати, один из шухонов спустят на воду в ближайшие несколько дней. Ты даже можешь лично присутствовать - сказал Тинчо, отщипывая
– Не знаю, дождусь ли - качаю головой - Нам каждый день дорог. Не известно, сколько придётся прождать, пока нас примут при дворе Повелителя Четырёх Берегов.
– Теперь понятно, что те несчастные, которые обратились к нам с просьбой поделиться содержимым кошелька, говорили чистую правду - подал голос Тагор.
– Какие такие "несчастные"?
– интересуется Ищущий.
– Да по пути сюда свора оборванцев немного ошиблась и хотела освободить нас от лишних денег - охотно поясняет тузтец.
– И чем всё закончилось?
– Разбежались при появлении стражников - не стал вдаваться в подробности бывший "дикий гусь".
– Вам повезло. Стража в нашей части города редко появляется.
– Да, повезло - соглашается экс-наёмник - Они тоже что-то говорили о тяжёлых временах и отсутствии работы.
– И тоже обвиняли во всём Идущих Путём Света и Истины?
– спрашивает Тикишва-Ткач.
– Нет - усмехнулся Тагор и добавил - Хорошее вино.
– Я во дворе встретил человека с нашего острова - меняю тему разговора.
– Я знаю со слов Вестника Шонека обстоятельства, при каких они попали сюда - произносит Тинчо.
– Ромеки из них здесь один?
– Ещё двое в Шутир-Шуфе и двое в других местах Тоута.
– Они считаются рабами?
– задаю мучающий меня вопрос.
– Нет - с некоторым возмущением, даже, отвечает тенхорабит - Если Люди Света и Истины и покупают невольников, их всегда освобождают. Ибо в Данном Первому Вестнику Писании сказано, что рабство противно воле Единого, Всемогущего и Бесконечно Милостивого. Твоих соплеменников определили к нашим братьям.
– А жена Ромеки?
– спрашиваю дальше - Она откуда взялась?
– Её привезли в Тултут, это на другом конце острова, три года назад.
– Кто привёз?
– Не знаю. Человек, купивший Кимиу, продал её в прошлом году в столицу. А уже здесь Ромеки случайно столкнулся с ней. Три года назад она совершенно не знала языка и не понимала, куда попала.
– Вы могли бы узнать, кто её привёз в этот Тултут?
– Зачем?
– искренне не понимает Тинчо.
– Доселе я не слышал, чтобы с Пеу вывозили невольников - поясняю - Те тридцать предводителей мятежа, которых продали при посредничестве Шонека, единственные, кто вообще должен попасть в пределы Шщукабы в качестве рабов. Потому я и хочу узнать, продали ли эту женщину соплеменники или же похитили торговцы. И часто ли такое происходит.
– Ну, насчёт того, продали или похитили, это мы сейчас выясним - предложил хозяин дома и крикнул во двор - Найдите Кимиу Тёмную и скажите, чтобы явилась ко мне!
Ждать
– Кимиу, Сонаваралинге нужно задать тебе несколько вопросов - произнёс тенхорабит строгим голосом.
Жена Ромеки посмотрела на меня враждебно. В дела кесу я влез совсем недавно, когда она уже оказалась здесь, ненавидеть лично меня Кимиу вроде бы не за что. Значит, из-за мужа волком глядит.
Благодарение духам-покровителям, мои самые худшие опасения не подтвердились: никто из папуасских "сильных мужей" к работорговле не причастен, девушку похитили торговцы, на обратном пути остановившиеся в селении на самом севере Кесу. Точнее, это я предположил. Сама она толком не понимала, каким образом оказалась на вохейском корабле: просто шла по берегу, собирая разную морскую живность, оставшуюся на песке и в мелких лужах после отлива, потом темнота, а очнулась уже запертой в тесном закутке. Имени капитана или хотя бы какие-либо его приметы Кимиу тоже не смогла назвать.
Неудивительно, что по мере выяснения полной неясности дела я всё больше мрачнел. Тинчо, дождавшись окончания расспроса, приказал женщине-кесу: "Иди, работай". А когда она спустилась во двор, обратился ко мне: "Наши братья постараются выяснить, кто же привёз Кимиу на Тоут. Первый её хозяин из Тултута нам известен. Через него узнаем продавца".
– Если только тот не ещё один посредник.
– Ничего, мы сумеем потянуть за этот канат и добраться до противоположного конца - заверил меня тенхорабит.
– Поищите других рабов с Пеу - предложил я - Вдруг, Кимиу не первая и не последняя. Может, через других удастся выйти на похитителей.
– Хорошо - соглашается хозяин дома - Я распоряжусь, чтобы наши братья искали твоих земляков. На Тоуте не так уж много людей с такой тёмной кожей. Мы проверим всех.
– Хиштта, а ты озаботишься этим в Шущим-Вохе - добавляю - У меня может не оказаться времени на общение с твоими братьями там. Слишком много разговоров предстоит с большими людьми из окружения Повелителя Четырёх Берегов.
– Хорошо, Сонаваралинга - пожимает плечами молодой тенхорабит.
Потом, немного помолчав, говорит: "Я уже обменял все расписки на деньги. Как с ними поступать будем?"
Не хочется, если честно, обсуждать дела "Оловянной компании" при посторонних. Конечно, от Людей Света и Истины можно не ожидать подлянок, но мало ли кто где и при ком сболтнёт лишнее. Потому говорю: "Это с нашими друзьями-торговцами решать будем. Кума-Тика и Туру-Хапу здесь. А с Буку-Микой в Вохе встретимся".
Хотя и так понятно, чего мы нарешаем в итоге: какую-то часть прибыли пустим на дивиденды, но в первую очередь оплата строительства кораблей, а во вторую - большую часть выручки вновь потратим на закупку чибаллы. Теперь, когда наши махинации получают покровительство на самом верху, уже нет сомнений: продолжать или нет перепродажу олова.