Я вернулся. Том 5
Шрифт:
— Для вас давно не секрет, что я собой представляю, — плавно начал переходить я к сути. — Вернее, каким меня сотворил отец, и эксперименты какого рода надо мной ставил еще в детстве.
Мы с Хэвоном сидели на одном диване, обитом темно-зеленой кожей, а председатель — напротив. Разделял нас кофейный столик, на котором сейчас стояли миниатюрные чашечки со свежезаваренным чаем.
— Я пытался вразумить Александра, — удрученно покачал Джи-Хун головой. — Твой отец мог направить свои способности в более мирное русло. В фармацевтике ему не было бы равных, но…
— … но произошло то, что произошло, —
— Значит, тебе нужен полный список сотрудников лаборатории Волкова девятнадцатилетней давности? — задумчиво огладил подбородок Хэвон двумя пальцами.
— Желательно.
— Список, которого у нас нет, — развел он руками.
— Глупо было бы уповать на обратное, — нисколько не удивил меня его ответ. Все же прошло много времени, и данные, в том числе могли специально подтереть. — Но готов поспорить, не все сотрудники лаборатории имели прямой доступ к материалам исследований, ведь так? Это мог быть кто угодно.
— Все материалы хранились в кабинете Александра, и доступ к нему, само собой, был сильно ограничен, — взял Хэвон свою чашечку со стола и сделал небольшой глоток.
— Ограничен насколько?
— Помнится, у него был ассистент, — заговорил теперь уже председатель. — Смышленый парень. Александр когда-то преподавал ему аналитическую химию в университете, а потом взял к себе на работу. Как же его звали?.. — отвел он взгляд, погрузившись в воспоминания.
— Меня можешь не спрашивать, — повел плечами Хэвон, когда я украдкой взглянул на него. — Мы были партнерами, но самих исследований я практически не касался. Моя семья спонсировала их и вела сопроводительную документацию, но не больше.
— И в этом твоя главная проблема, Чен Хэвон, — в моменте помрачнело лицо Джи-Хуна. — Если ты ведешь бизнес, то обязан и сам досконально разбираться в теме вопроса. Даже если соберешься продавать кофе на вынос и наймешь бариста, чтобы варить его, тебе и самому желательно научиться делать это в совершенстве.
Хм. Теперь я, кажется, понимаю, почему кресло председателя корпорации занял именно отец, а не сын. А также, почему Хэвон не удостоился даже места заместителя.
— Моя память уже не такая хорошая, как прежде, и имени этого парня я уже не припомню, — наконец снова заговорил старик после минутной паузы. — Могу ошибаться, но, вроде бы, после смерти Александра его ассистент вернулся в тот же университет на должность преподавателя.
— Неужели на кафедру аналитической химии? —
— Возможно, поэтому он так мне и запомнился. Юноша, преданный своему делу до последнего. Не то, что ты, Хэвон… — снова обреченно покачал Джи-Хун головой, бросив взгляд на своего сына.
— А название университета вы помните?
— Конечно, — кивнул тот. — Частный университет «Седжон». При нем также располагается одноименная школа-пансионат.
Школа-пансионат «Седжон»… Учебное заведение для высокородных детишек Хвангапура. Чеболей и прочих обеспеченных ребят, рожденных с серебряной ложкой во рту. Случаем, не та самая школа, в которой, судя по дневникам, учился Хёншик? И в которой этого парня окончательно сломали высокомерные сверстники. Другой такой здесь быть не может.
Я поднялся с дивана.
— Собираешься отправиться туда прямо сейчас? — поинтересовался у меня председатель.
— Для начала узнать, преподает ли там этот человек до сих пор, спустя столько лет. И если да, то разговор нам с ним предстоит непростой. Мне бы, действительно, хотелось задержаться здесь подольше, но и вашим гостеприимством злоупотреблять я не хочу, господин председатель, — я коротко поклонился Джи-Хуну.
— А если он и есть тот самый… организатор? — усмехнулся Хэвон, покрутив полупустой чашкой чая в воздухе. — Своими расспросами ты его просто спугнешь, и он успеет своевременно замести за собой следы.
— Вот именно поэтому я предусмотрительно захвачу на нашу встречу полиграф.
— Полиграф?.. — непонимающе захлопал он глазами.
Разумеется, в лице моей эмпатичной сестренки, но говорить я об этом не стал.
Глава 12
Хотелось бы задержаться в компании новых союзников подольше, но и упускать ценную возможность — разузнать больше о бывшем ассистенте моего отца, тоже желания не было. В конце концов, я всегда успею заглянуть в особняк семьи Чен на ужин, а ситуация с организатором лабораторий уже была накалена до предела.
Какой вообще человек в здравом уме превратит рыбацкую деревушку в безлюдное поселение? Отправит сотню стариков, спокойно доживающих свой век, на череду жестоких экспериментов? Идеальных модификантов из них всё равно сделать не получится, и, скорее всего, их используют в качестве тестировщиков новых версий сыворотки.
Сиротам уже однозначно не помочь. В прошлый раз мы забрали со склада, возможно, последние порции сыворотки устаревшей версии. Похищение детей было необходимо организатору лишь для заметания следов. Но вот Инхо и его миловидная подружка… Их могут приберечь напоследок, как самых молодых и выносливых подопытных.
Не хотелось окончательно ставить крест на сердобольном наемнике, рискнувшим ради несчастных детей собственной шкурой. Тем не менее, найти конкретное место, где его держат, даже с помощью хакеров — задача практически невыполнимая. Сеть подпольных лабораторий перекинулась уже на материковую часть Кореи, а вот сколько их всего… можно только предполагать. Проблема, да.
Аукцион, на который детектив Кён возлагал чрезмерно много надежд, должен состояться послезавтра. Приглашения на него мы раздобыли, но в самом ли деле один из партнеров загадочного «Третьего» присоединится к гостям?