Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
Шрифт:

— Его Величество был очень зол на тебя, Люсинда. Речь шла не только об увольнениии, но и о более жестких методах наказания. Ты запустила это дело настолько, что погиб член королевской семьи. Самый важный после короля и королевы!

Я почувствовала, как у меня задрожали колени. То, что меня до сих пор не сослали куда–нибудь на гхыровы острова — просто чудо!

— Когда произошло это убийство? — охрипшим от волнения голосом спросила я.

— Позавчера. Вам ничего не доложили, по причинам, которые я уже называл.

В

горле встал ком.

— Почему же меня оставили?

— За тебя попросил Лео.

— Что?!

* * *

Поздно вечером, уже сидя дома за бокалом красного вина, и уплетая запеченную курочку, я предавалась унынию. Все с этим амбидекстром шло не так! Я же была лучшей! Могла распутать любой клубок интриг и тайн! И тут — такой позор… Меня едва не уволили! Но, оказывается, Леонард замолвил за меня словечко! Позорище…

И ведь за дело… Убийство такого масштаба… Погиб наследник… Это настоящая катастрофа.

Всхлипнула, размазывая тушь по щекам. Хорошо, что Смитти сегодня отсыпается и не придет… Не то бы увидел меня такой и сбежал…

Мрачно усмехнулась, представляя его перекошенное от ужаса лицо. Мой друг был перфекционистом во всем. Если женщина — то она должна быть идеальной. Подтеки туши на лице для него стали бы камнем, брошенным на клумбу наших светлых и хрупких отношений.

На глаза попался томик современной поэзии, подаренной им.

— Аманда Брайт… О любви… — прочитала я, проводя пальцами по вызолоченной надписи на обложке.

Если честно, то я открывала его лишь раз, когда Смитти его мне подарил на нашем очередном свидании. Придя тогда домой, я отправила книгу на полку, и больше не прикасалась — не было времени, да и я была не любительницей поэзии.

Стала перелистывать страницы. Потянулась за бокалом вина, но жирные от курицы пальцы соскользнули, и красная жидкость пролилась на страницы. Бокал со звоном упал и разбился о паркет.

— Это просто такой день… — вздохнула я, шепча простейшее бытовое заклинание.

Осколки развеялись в пыль, словно их и не было. А вот с залитой вином книгой было сложнее. Пришлось брать в руки салфетки и аккуратно промокать листы. Невольно читала названия, поражаясь их надрывной романтике: «Вальс наших сердец», «Варенье из слез», «Бесконечность лиловых писем», «Я люблю тебя, Роза», «Чувства авансом»… Не думала, что подобное может нравиться Смитти.

— Так, стоп… — я отлистала несколько страниц назад.

Действительно. Мне не показалось. До боли знакомая фраза, явившаяся причиной всех моих страданий, словно издеваясь, извивалась на залитом вином листе.

— Я люблю тебя, Роза…

Мне хочется плакать…

Так шепчет измена

Весенней мимозой… — прочитала я, а перед глазами от совершенного открытия заплясали круги.

Если я приду завтра с этим к Оваро, то смогу реабилитировать свою подмоченную репутацию. А заодно и утру нос этому Хаски!

Молодец, Лю! — похвалила саму себя и хотела продолжить чтение, но стук в дверь заставил меня отложить книгу.

Накинула поверх измятой пижамы халат, и пошла открывать. Кто может прийти в гости в такой час? Если это Смитти, то можно уже не думать над ответом на его предложение… Теперь мой облик довершали еще и испачканные красными пятнами штаны, торчавшие из–под халата, и это бы его просто убило.

Но это был не он. А тот, от вида которого невольно скрипнули зубы.

— Вы?

В ответ мне был смешок.

— Удивлен… Даже сегодня с утра, после проведенной ночи на пороге моей работы в Порт–Хофленде вы выглядели лучше.

— Рабочий день закончен. Дома я могу ходить как хочу! — процедила я.

Из–за раскрытой двери веяло сквозняком, и это заставляло меня ежиться.

— Зачем вы пришли?

Мужчина достал из кармана сложенный вчетверо лист.

— Ордер. На осмотр места преступления. Разрешение дали полчаса назад, с четко ограниченными временными рамками. Если вы не хотите, то я и сам конечно же могу съездить…

— Стойте! Я поеду… Только подождите хотя бы десять минут, я приведу себя в порядок, — быстро выпалила я, уже собираясь захлопнуть дверь, но Хаски придержал ее ногой.

— Хотите оставить меня мерзнуть снаружи?

Вздохнула. Было бы неплохо! Особенно, если учесть, что я тоже изрядно померзла, ожидая прошлой ночью его.

— Заходите, — все же буркнула я, пропуская незваного гостя.

Молнией метнулась на кухню, схватив томик стихов. Сбегала в спальню, затолкав его под подушку. Мало ли.

В ванной приняла почти ледяной душ, приходя в чувство. Заклинанием высушила и уложила волосы. Достав из шкафчика косметичку, подвела глаза и нанесла легкий блеск на губы.

Выйдя в комнату, закутанная в полотенце, прошлепала голыми пятками по полу в спальню, невольно кинув взгляд на кухню, где Хаски внимательно изучал бутылку с вином, которое я пила.

Все–таки хорошо, что я спрятала книгу со стихами. Уверена, что Леонард бы точно в нее заглянул.

В своей комнате я влезла в строгую длинную юбку и кружевную блузку.

— Пойдемте! Я готова! — крикнула мужчине уже из прихожей, где обувала сапожки.

Накинула пальто, сумочку со всем необходимым перекинула через плечо.

— Дилижанс до нужного нам места курсирует недалеко отсюда, — сказал Хаски, когда мы вышли во двор.

— Дилижанс? Разве не проще воспользоваться услугами водителя и отправиться на моторе?

Мужчина качнул головой. Я еле поспевала за ним, у него был очень размашистый шаг.

— Мне известно, что Никор воспользовался дилижансом в тот вечер. К месту, где его убили, он путешествовал инкогнито. И забытые всеми оставшиеся два–три дилижанса — идеальный вариант для того, кто не хочет раскрывать свою личность.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3