Я здесь, чтобы забрать вас с собой в Нирвану
Шрифт:
слова <Когда я был чужаком> тем, что ему всегда хотелось быть существом из
другого мира. <Я очень хотел быть инопланетянином, - рассказывал он.
–
Каждую ночь я разговаривал со своими настоящими родителями и своей
настоящей семьей из космоса. Я знал, что рядом есть тысячи других
инопланетных детей, и я встречался со многими из них>. Курт был убежден,
что <есть особая причина для того, чтобы я был здесь>.
<Drain You> -
вселенной Курта двое детей из этой песни символизируют людей, доведенных
своей любовью до состояния совершенной непорочности. <Я всегда думал о
детях, спящих в одной больничной кровати>, - рассказывал Курт. Слова песни
отражают крайнюю зависимость детей, чередующуюся с нарциссизмом:
Мне наплевать, что ты думаешь,
Если это не обо мне
Хотя здесь присутствует явная сексуальная коннотация, образ
дренирования раны указывает главным образом на освобождение другого от
неприятных эмоций по примеру высасывания яда после укуса змеи.
По поводу названия <Lounge Act> Курт объяснял, что им показалось, будто
<песня звучит как развлекательная, которую могла бы сыграть группа из
какого-нибудь бара>. Однако это не относится к словам. <Эта песня главным
образом о... вдохновении, о давящих взаимоотношениях и невозможности
завершить замысел из-за того, что тебе мешают другие>, - объяснял Курт.
<Stay Away> звучит как обвинительный приговор <кальвинистам> из
Олимпии, однако в более широком смысле это относится к любой
конформистской группе: Обезьяна, смотри, обезьяна, делай. (Не знаю почему)
Я буду лучше мертвым, чем клевым. (Не знаю почему).
Название песни <On A Plain> (<На поле брани>) может быть так же
прочитано в качестве каламбура как <В самолете>, поскольку Курт написал ее
во время полетов в Лос-Анджелес и Нью-Йорк для встречи с представителями
крупных компаний. <Я думаю, таким образом я хотел сказать, что все еще
продолжаю жаловаться на ситуацию, хотя на самом деле она гораздо лучше,
чем я когда-либо мог ожидать>, - объяснял Курт. Строчки <Моя мать умирала
каждую ночь> и <Паршивую овцу опять шантажировали> имеют для Курта особый
смысл. Первая из них связана с неудачным опытом взаимоотношений Венди с ее
агрессивным сожителем, а <паршивой овцой> Курт часто называл самого себя.
Что касается <Something In The Way>, то Курт не считал нужным скрывать,
что эта песня отражает его опыт жизни под мостом в Абердине, хотя и в
несколько преувеличенном виде. <Это
умирал от СПИДа, словно я был болен, не мог двигаться и вообще был самым
настоящим бомжом, - рассказывал Курт.
– Это была своего рода фантазия>.
Хотя Курт всегда резко противился навязываемой ему роли <выразителя
чаяний поколения>, он, тем не менее, соглашался с тем, что Nevermind
содержит много информации о его сверстниках. <Это очевидно, -говорил он.
–
Мы - яркий пример рядовых необразованных двадцатилетних, живущих в Америке
в девяностые годы>. А двадцатилетние - это поколение, уверовавшее в то,
что оно пропустило самое лучшее время.
<Нар можно хорошо определить, если сказать, что мы - панк-рокеры,
которых не было в панк-роке во время его расцвета, - говорил Курт.
– Так
происходило всю мою жизнь, потому что когда я врубился в THE BEATLES, они
уже много лет как распались, а я даже не знал об этом. Я мечтал о том,
чтобы сходить на концерт THE BEATLES, но вдруг узнал, что они распались.
То же самое с LED ZEPPELIN. Они уже много лет как распались>.
Однако дело не только в этом. Курт описывает ситуацию, когда родители
его сверстников росли в атмосфере конформизма, присущей пятидесятым и
началу шестидесятых. В конце шестидесятых у них появились дети, и
одновременно шквал новых идей опрокинул их привычную систему ценностей,
заставив искать утешения в алкоголе и наркотиках. При этом рушились семьи.
<Все родители совершали одни и те же ошибки, - говорил Курт.
– Я не знаю
точно в чем тут дело, но моя история аналогична историям 90% людей моего
возраста>.
<Я не думаю, что наша музыкальная версия происходящего сильно
отличается от других групп, появившихся в то же время, - продолжал он.
– Я
не думаю, что наши родители и наше общество причинили нам больший вред,
чем другим. Мы привлекаем больше внимания, потому что наши песни цепляют
людей и как бы застревают у них в мозгах>.
Причину популярности альбома, наверное, лучше всех смог объяснить Дейв
Грол.
<В роке наблюдалось странное затишье, пустота, - вспоминал он.
– Если
посмотреть на <Тор-10> за год до появления Nevermind, вы практически не
обнаружите там рок-музыки за исключением плохого <металла>, который никому
не интересен. Когда появилась наша музыка, мне кажется, она объединила
всех брошенных ребят, которые видели группу таких же брошенных ребят,