Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я злодейка в дораме
Шрифт:

Вей Лун скрипнул зубами и, развернувшись, оказался со мной лицом к лицу.

— Я это сделал не для тебя, — сказал грозно. Было похоже, что он так и не отошел от недавней стычки.

Неужели его так задело вранье тех людей? А может…

— Вы ведь не поверили им? Правда? Про то, что они говорили о принцессе? Ну, о том, что она… — я не договорила, но по тому бешенству, что мелькнуло на лице Луна, поняла, что он вполне допускал, что хотя бы часть слов, услышанных в таверне, могла оказаться правдой.

«Я же сама ему соврала,

что он у меня не первый. Сама сказала, что дело лишь в удовольствии…» — внутри закопошилось дурное предчувствие.

Стоит ли сейчас признаваться, что я тогда солгала? Или он так взвинчен, что посчитает это очередной уловкой и обманом? Как успокоить этого разъяренного демона?

— А что она? А, служанка Лю? — его голос сочился ядом, — Кажется, я прервал беседу тех уважаемых горожан на самом интересном месте. Теперь меня гложет любопытство, чему же стоит поучиться у евнухов?

Вей Лун склонился ко мне, его глаза сверкали яростью и подозрением. Я почувствовала, как холодный пот пробежал по спине. Он выглядел как тигр, готовый к прыжку.

— Может быть, самообладанию? — стараясь не подаваться его давлению, ответила я. — А вообще, если вам так интересно, думаю, те «уважаемые горожане» еще не успели далеко уковылять. Найдите их и спросите. Уверена, они вам все распишут в красках. Ведь им же виднее, да, генерал Вей? Зачем же вы их тогда прервали?

— Затем, что хоть ты интриганка и врушка, Лю Луань, — прошипел Вей Лун, голос был тихим, но в нем звучала угроза. — Но ты — моя интриганка и врушка. И только я имею право так тебя называть.

— Тогда боюсь, вам придется перебить половину населения империи. Сейчас каждый второй смакует подробности тех листовок, что развесила моя сестра.

— Хорошая идея, так и сделаю, — бросил он. И от того, как он это сказал, у меня не осталось сомнений — с этого демона действительно станется перебить всех.

Да, сплетни были неприятны. Но люди, которые судили меня, не задумывались о правде. Не влезали в подробности политических интриг. Они не виноваты в том, что их одурачили.

И то, как Вей Лун только что произнес: «Ты — моя»… В этом было больше пугающего, чем приятного. А ведь когда я смотрела дораму, на подобных моментах в животе каждый раз мелькали бабочки.

Ну и где же вы, бабочки, сейчас? Ау!

Я глубоко вздохнула и решила сейчас оставить эту тему. Боясь, что любые возражения только усилят накал.

— Генерал Вей, мы ведь пришли сюда, чтобы найти новый дом для мальчика. Прошу вас, помогите мне с этим вопросом.

— Ты снова просишь помощи за других, — процедил Вей Лун, всем своим видом показывая, как ему это не нравится. Он уже собирался отвернуться, но тут я увидела кровь на его руке. Видимо, поцарапался, когда дрался.

Я осмотрелась. Вокруг было множество вывесок и нужная нашлась неподалеку.

— Вы не против, если я зайду туда? — проследив за направлением моего взгляда, Вей Лун напрягся.

— Тебя ранили? Что-то

болит? — он тут же принялся меня осматривать.

— Со мной все в порядке. Я ненадолго.

Я купила немного отрезов для бинтования и заживляющую мазь, потратив пару лянов из мешочка, предназначенного для устройства Маюня. Когда вышла на улицу, генерал ждал на ступеньках.

Он сидел, скрестив руки на груди, и наблюдал за потоком людей, проходящих мимо. Я подошла к нему, стараясь не обращать внимания на заинтересованные взгляды прохожих.

— Дайте вашу руку, — попросила, присаживаясь рядом, доставая бинты и мазь из пакета.

Вей Лун посмотрел с недоверием, но руку протянул. Я аккуратно начала обрабатывать рану, дуя, чтобы облегчить боль. Он не издал ни звука, но я чувствовала, как его мышцы напряглись под моими пальцами.

— Зачем? — глухо спросил он.

— Мы сейчас пойдем по чужим домам, и будет нехорошо, если у вас кровь заметят. Вероятность отказа резко возрастет, — пожала я плечами.

Да и каковы бы ни были мотивы самого Вей Луна, он все же пострадал, вступившись за честь Лю Луань. Но этого я не сдала говорить вслух.

— Ах, да. Я забыл, что моя служанка Лю, ничего не делает просто так, — он вырвал свою руку и быстрым шагом направился вдоль улицы.

Его дракон покусал? Ну сейчас-то что?!

Пришлось торопливо запихать остатки мази за пазуху и поспешить за ним.

— Стойте, частные дома же не в той стороне…

Но генерал вошел в небольшую ремесленную лавку, над которой висела выцветшая вывеска с изображением молота и наковальни. Воздух внутри был пропитан запахом раскаленного металла и кожи. Вдоль стен стояли шкафы, уставленные инструментами, готовыми изделиями и заготовками. В центре мастерской за массивным верстаком работал крепкий мужчина средних лет с жидкими усиками.

Добро пожаловать! — громко сказал он, отложив молоток и вытирая руки о кожаный передник. — Чем могу помочь?

Вей Лун сделал шаг вперед и сразу же достал мешочек с деньгами. Сколько он их с собой взял? Хорошее же ему, однако, жалование назначила моя сестра! Его голос прозвучал твердо и уверенно:

— Мы ищем место для одного мальчика. Он нуждается в наставничестве. Вы берете учеников?

Прежде чем ответить, кузнец посчитал деньги.

— Вообще нет, я передаю знания только членам семьи…

Вей Лун добавил еще один мешочек.

— Если мальчик способный, исключение сделать можно, — улыбнулся кузнец.

— Через несколько месяцев я приеду проверить. Если мальчик будет в порядке — заплачу в два раза больше.

— Конечно, господин, — мужчина глубоко поклонился. — Приму его как родного.

— Как родного не надо. — отчего-то поморщился Вей Лун. — Колотить можно и поменьше.

Договорились на том, что мальчика будут ждать в лавке завтра утром.

Когда мы вышли на улицу, и я обернулась к Вей Луну:

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22