Я. Истории из моей жизни
Шрифт:
Вилли.Не будь жестокой.
Кейт.Какая же я жестокая, Вилли! Ведь я, согласись, здесь? Разочаровала, не так ли?
Вилли.Послушай, солнышко, все разочарованы. Такой хороший сценарий ничто бы не спасло.
Кейт.Я знаю, что ты имеешь в виду. Это справедливо. Но только отчасти. Мне нужно что-нибудь более надежное.
(Вилли снова завел машину, и мы поехали дальше.)
Вилли.Только
(Мы ехали молча.)
Кейт.Боль не проходит.
Вилли.Я не врач.
Кейт.Ты мой врач.
Вилли.Интересно… Интересно, если бы…
Кейт.Знак. Флоренция.
(Он взглянул на меня. Разве мне не важно, чем он закончит предложение?)
Вилли.Где мне поворачивать?
Кейт.Я скажу. Ты хотел что-то сказать…
Вилли.Понятия не имею, что я хотел сказать. А тебя это, видимо, вовсе и не интересовало, иначе бы ты не стала меня перебивать.
Кейт.Господи, милый, я вовсе не перебивала тебя… Знак!
Вилли.Знак! Какое мне дело до какого-то знака?!
Кейт.Но он показывает направление на Флоренцию. Ведь там нам придется ночевать…
Вилли.Кто тебе сказал?
Кейт.Но, Вилли, мы же решили…
Вилли.Что значит — мы? Решила ты… Ты решила — как обычно…
Кейт.Но не можем же мы раскатывать всю ночь под проливным дождем.
Вилли.А что тут такого? К тому же мы собирались потолковать о нас с тобой. И что нам делать с этим… Так или нет?
Кейт.В общем-то да… Но…
Вилли.Господи, да ты скажи прямо, что надо сделать. Все те уловки, к которым ты прибегаешь, стоят, вероятно, того, чтобы услышать, что же именно надо сделать…
Кейт.Направо.
Мы свернули и в полной тишине въехали во Флоренцию. У меня была карта города, фонарик и лупа.
Вилли.А тебе не лучше было бы в очках? Я хочу сказать, что вместо того чтобы тратить столько энергии на… Я помню, конечно, что зрение у тебя идеальное, однако…
Кейт.Нет, все эти принадлежности мне ничуть не мешают. К тому же я и в очках все равно не смогла бы читать карту…
Вилли.Разве?
Кейт.Я пробовала…
Вилли.Значит, очки у тебя все же есть?
Кейт.Да, есть… Просто я не ношу их.
Вилли.Может,
Кейт.Нет, благодарю покорно — обойдусь… Налево…
Вилли.Ты знаешь, куда теперь ехать?
Кейт.Да, вниз к реке, потом выедем к площади, а потом будут две… Ну вот, теперь поворачивай, — две гостиницы… Вон та наша — «Гранд»…
Вилли.Похоже, в ней идет ремонт.
Кейт.Лучше не сыщется, да и не шумно тут, у реки. К тому же всего на одну ночь.
Мы подъехали со стороны двора, где было припарковано довольно много машин. Остановились. Сразу же появился швейцар — подскочив к машине, он распахнул дверцу.
Вилли.Можно на ночь поставить машину в гараж?
Швейцар.В гараж?
Вилли.Да. Сам сможешь отогнать?
Швейцар.Синьор! Как здорово! Она такая красивая!
Вилли.Благодарю.
Кейт.Откройте багажник и отнесите все в холл.
Швейцар.Si, Signora.
Парень открыл багажник, вытащил из него все сумки. Подбежал другой и потащил их внутрь. Вестибюль был маленький. Я направилась к стойке администратора.
Кейт.У вас есть две комнаты — с ванными?
Администратор (женщина).Ах, синьора, мы так рады принимать вас здесь…
Кейт.Благодарю.
Администратор.Совмещенные?
Вилли.Нет.
(Она взглянула на него.)
Кейт.Нет. Но не слишком далеко друг от друга. И чтобы очень красивые.
(На нас молча глядели из-за стойки администратора.)
Администратор.Паспорта?
(Мы подали свои паспорта.)
Благодарю.
Администратор взяла солидную связку ключей. Мы сели в лифт. Остановились. Прошли один длинный коридор, потом другой. Наконец оказались в комнате — тесной.
Кейт.Чересчур маленькая.
Администратор.Они все маленькие… Может, двойной номер?
Кейт.Да, конечно. Два двойных.
Администратор.Мне придется сходить за другой связкой. Perdoni…
(Администратор ушла. Мы сели на диван в коридоре.)