Ядовитые земли
Шрифт:
— Ну, хотя бы простуда ему точно теперь не грозит, — пожал плечами вампир.
— Ты знаешь ли…— Циана хотела сказать, что бродяжка выпил эликсир, ценою в пять лей за бутыль, но Венсан тронул её за плечо, покачав головой и пробормотав: «Не надо». Он достал из кармана несколько мелких монеток и протянул оборванцу:
— Вот, купи себе чего хочешь: одежду потеплее, или еды. Все-таки, как врач, рекомендую на сегодня с возлияниями закончить. Лучше посидеть где-нибудь в тепле: тебя уже достаточно развезло, еще свалишься где-нибудь
— Спасибо, господин хороший! — завопил бродяга во всю глотку, — Век не забуду вашей доброты! А может подскажете такое местечко? Меня из доков выперли: там перед карнавалом порядок решили навести, чтобы ненароком петардой шальной все заведение не спалили. Раньше в постоялом дворе нашего брата на конюшню пускали, в сене с лошадями ночевать: вычистим стойла, воды животинкам принесем, на печке специальной можно погреть было, чтобы они не пили слишком студеной, не простыли случаем. Ну, и сами, конечно, грелись, чайник кипятили…Хорошо там, на постоялом дворе было. Только сейчас там полно приезжих из разных концов. Говорят, даже из Валхасии кто-то приедет — то ли принц тамошний, то ли госпожа какая-то важная.
При этих словах Венсан еле заметно напрягся. У Цианы по какой-то причине перед глазами тут же возник карандашный портрет дьюкессы Марианны. Пьяница же ничего не заметил, продолжая жаловаться на свои проблемы:
— С ними столько слуг понаехало, что их даже в конюшни мостят. В общем, негде стало бедному Гарту ночевать в канун дня Сна Рэоса.
— Ладно, не вой, — Циана вздохнула, поймав вопросительный взгляд Венсана, еле заметно пожала плечами, — Пойдем к нам. Поспишь пока в дровяном сарае, рядом с садовыми инструментами. Дадим тебе старый матрас, покормим, чином угостим. Не пропадешь. Все не под открытым небом в холод ночевать.
Вампир только открыл рот, что-то сказать, магичка тут же подняла руку:
— Ничего не говори! Если уж творить добро, то до конца.
Она не стала озвучивать мысль, о неприятно кольнувшем чувстве ответственности за этого плутоватого парня, который едва окончательно не сошел с ума и чудом не погиб от заклинания её бывшего мужа. Он ведь во второй раз, остался жив, лишь благодаря счастливой случайности, повстречавшись с котом-рыцарем.
Бродяга так обрадовался, что чуть не приплясывал на месте.
– Вы не беспокойтесь! – тараторил он, идя вслед за ними, – Я и по дому помочь могу: поднести что-то, нужник вычистить, дымоход опять же. Гарт в хозяйстве понимает!
– Тебя Гартом зовут? – уточнила Циана.
– Гартом Олсеном. У меня папа мореплавателем был, в дальние страны ходил…
– А прошлый раз ты говорил, что он у тебя скобяную лавку держал! – прищурилась магичка.
– Ну, да! – ничуть не смутился оборванец, – Сначала мореплавателем был, потом открыл скобяную лавку, а потом разорился.
– Отправляйся-ка ты друг
– Вам поворковать охота? – проявил редкую прозорливость Гарт, – Так бы и сказали! Я мешать не стану! Видно же, молодожены!
Циана вздрогнула, а Венсан крепко ухватил пройдоху за драный рукав:
– Что там тебе видно? – угрожающе спросил он. Женщина могла поклясться: в глазах вампира промелькнули красноватые всполохи.
Парень внезапно протрезвел, испуганно забормотав, уставившись на вампира:
– Вы так смотрите друг на друга… Ну, чисто молодожены, или влюбленные! Даже завидно немного…
– Будешь языком болтать, я тебя где угодно найду! Понял?
– Да зачем же! – протянул с обидой Гарт Олсен, – Вы же меня приютить собрались, монеток дали… Может и работой какой снабдите! Что ж я, совсем недоумок в жертвенный костер плевать? Думал, чудо свершилось, коими день Сна Рэоса славен, а тут…
– Иди уже! – раздраженно подтолкнул его Венсан, – Возле «Серебряной розы» встретимся.
Неунывающий оборванец бодро потопал вперед, насвистывая бульварную песенку, покачиваясь и оглядываясь, пока не скрылся из виду.
– Что это было? – спросил Венсан, приподняв бровь, – Зачем ты тащишь в дом этого оборванца? Он же редкий пройдоха, это видно с первого взгляда!
– А ещё он старается заработать на хлеб, а не ворует и не грабит. До сегодняшнего дня, он уже дважды попался мне на пути при необычных обстоятельствах, связанных с бывшим мужем.
– Осталось ещё выяснить, умеет ли он хранить секреты!
– Даже пытаться не станем. Ты его загипнотизируй!
Глава 6
Вместе с вампиром и магичкой в дом ввалился улыбающийся Гарт Олсен, распространяя вокруг себя, еще более усилившийся в закрытом натопленном помещении, смрад протухших овощей, перегара и немытого много недель человека, ничего не подозревающая Бадба вышла из своего любимого места в доме – кухни – с очень возмущенным видом.
– Откуда такая вонь! – возмущалась она на ходу, – Вы что, умудрились притащить в дом мешок с дохлыми крысами? Вроде отправлялись на романтичную прогулку!
Увидев её бродяжка застыл в дверях с приоткрытым ртом, а потом благоговейно прошептал:
– Прекрасное волшебное создание! Я таких не видал уже много лет!
Улли, опомнившись, тут же закрыла лицо руками, но было уже поздно: её не успели предупредить о неожиданном госте, и она вышла к ним без личины.
– Простите, конечно, но трудно соблюдать чистоту, когда река замерзла! – сконфузился Гарт.
– Вы зачем притащили этого…этого…вонючку! Он нас всех выдаст! – проговорила Бадба из-под ладоней, – Ему теперь одна дорога – в подвал!
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
