Янтарная Цитадель (Драгоценный огонь - 1)
Шрифт:
– Нет. Я ее убила.
– Больше девушка ничего не могла выдавить. Женщину. Я ее убила!
– Вот теперь ты меня понимаешь, - пробормотал он.
– Я не могу. Не могу!
– Поздно, Тан. Надо крепиться.
– Не могу! Я думала, сумею, но это другое, это ужасно, из меня как все жилы вытянуло...
– Хватит!
– рявкнул он.
– Хватит себя жалеть!
Девушка воззрилась на него.
– Я думала, ты поймешь. Значит, сочувствия я не дождусь?
– Нет!
Упрямство Руфрида порождало в ней ответное
– Пон-нятно. Если хочешь знать, я жалела ее, а не себя! Она всего лишь служила царю...
– Тан, заткнись! Я не хочу знать!
Девушка прикусила язык, ненавидя его, ненавидя себя.
– Мы еще в опасности, - сказал Линден.
Он покосился направо; Танфии послышался топот копыт, вначале слабый, потом все громче.
– Элдарет, берегись!
– воскликнул Линден.
Впереди конь, несший двоих седоков, мчался галопом им наперерез.
– Ох, зараза!
– пробормотал Руфрид, накладывая стрелу на тетиву. Танфия потянула меч из ножен, с омерзением стискивая его знакомую рукоять.
– Нет!
– воскликнул Элдарет.
– Не стреляйте!
– Да, все хорошо, - подтвердил Линден.
– Опасность не с ними.
Руфрид резко обернулся к нему.
– Откуда ты знаешь?
Брат ему не ответил.
Длинногривый чалый конек остановился перед ними. Один из седоков оказался яснолицым юношей, русоволосым и курчавым; за его пояс цеплялась миловидная рыженькая девица, чье личико сплошь усыпали веснушки. Оба кутались в иззелена-бурые накидки.
– Все в порядке, это друзья - проговорил Элдарет, подъезжая к ним. Мириас, Зоря! Как же я вам рад!
– Элдарет, - выдохнул юноша, опираясь на седельную луку.
– За тобой погоня.
– Знаю. Мы с ней разделались.
– Не до конца, - поправила Зоря.
– За первыми ехали еще двое солдат. С ними разделались мы. Но их могло быт и больше. Надо отвести вас в убежище.
Элдарет тяжело вздохнул.
– Туда я и вел друзей. Но я менее всего хочу привести к укрытию царских солдат. Почему ими кишит весь лес?
– Они кружат близ Нахиллеи. Сила здешнего сопротивления их настораживает. Но тебя мы протащим, не бойся.
– Солдаты отходят от города, - проговорил Линден, глядя на лес пустыми глазами.
– Я вижу.
– А это кто такой?
– спросила Зоря.
– Линден, - с усталой приязненной улыбкой представил юношу Элдарет. А это - Руфрид и Танфия. Странные у меня спутники. А это - Зоря и Мириас, парочка парионских лицедеев.
– Бывших, - вздохнул Мириас.
– Ныне безработных, бездомных и разыскиваемых за мятеж.
– Что же вы натворили?
– воскликнула Танфия.
– Пытались спасти театр.
К ночи Мириас и Зоря довели путников до Нахиллеи, горстки высоких, стройных домов, усеявших склоны подковообразной долины. Сияла Лилейная луна. Цвели заполнявшие долину сады, и распускались каштаны. Танфия
– Почти пришли, - прошептал Элдарет.
Он свернул в переулок, а оттуда - во двор, поспешно захлопнув за собой ворота.
– Здесь можно оставить коней.
Конюшня выглядела обветшалой, но сухой и чистой.
– За скакунами мы присмотрим.
– Зоря одарила Танфию дружеской улыбкой.
– А вы идите с Элдаретом.
Со дворе странник вывел их по крутой лестнице, взбегавшей по склону долины между глухими стенами домов.
– Здесь безопасно?
– спросил Руфрид.
– Не более, чем везде, - ответил Элдарет.
– Но здесь у меня есть друзья... зайдем в дом - объясню.
Ступени заканчивались на террасе, где к крутому склону, почти обрыву прислонился бледный и узкий дом. В парадное Элдарет стучаться не стал, а двинулся к черному ходу. Он выстучал какую-то мелодию, и пару минут спустя дверь отворилась. Худощавый длинноволосый старик поманил гостей зайти. Путешественники протолкнулись в тесную моечную, и старик поспешно задвинул за ними засов.
– Я пришел с друзьями, - сказал Элдарет.
– Мириас и Зоря будут позже.
– Добро пожаловать, друзья Элдарета, - приветствовал их старик, широкой улыбаясь. В свете лампы его волосы блестели серебром. Танфия оглянулась, и чуть не пробила теменем потолок, обнаружив за своим плечом второго старика, точное подобие первого.
– Мы близнецы, - хором проговорили старики.
– Да ну?
– буркнул Руфрид - по мнению Танфии, непростительно грубо. Она уже почти забыла, как груб он был с ней в лесу, но воспоминание всплыло непрошеным.
– Я Олберид, - назвался первый, - а мой брат - Олмион. Будьте как дома.
Излучинцы вслед за Элдаретом прошли к винтовой лестнице и поднялись наверх. Близнецы остались внизу.
– Понимаете, они были так добры, что предоставили нам свой дом, шепотом пояснил Элдарет, - и очень рискуют, если царь проведает, что мы скрываемся здесь.
– А кто тут еще живет?
– спросила Танфия.
– Несколько опальных парионцев.
В лестнице было шесть пролетов; Танфия считала. Девушку слегка трясло - от ночной прохлады, от запоздалого потрясения, и в ожидании. Дойдя до последнего пролета, они оказались на чем-то вроде чердака. Элдарет протиснулся в тупичок, задвинутый старым шкафом, и, к изумлению девушки, отпер дверцу и поманил своих товарищей внутрь. Места едва хватило, чтобы поместиться всем, и темнота в шкафу стояла - хоть выколи глаз. Заперев дверцу изнутри, Элдарет протолкался наощупь к противоположной стенке и выстучал на ней условный мотив.