Япония и её секреты
Шрифт:
Вдруг за стеной мелькнула чья-то тень.
— Кто-то из слуг остался в доме?
— Нет, милый, все получили отгул на время празднеств. Снаружи только стража из доверенных лиц.
Она ещё не договорила, а Юдай уже стоял на ногах с мечом в руках. Да-да, он вернулся к тренировкам. Ведь энергия, бурлящая в нём, как водоворот в океане, требовала выхода. А работа и жена с этим слабо справлялись.
По бумажной стене пошла лёгкая волна, недолго думая, он проткнул её вместе с человеком, стоявшим по ту сторону. Выйдя в коридор, он более никого не обнаружил.
—
— Ниндзя. «Пришёл убить нас», — говоря это, он прислушивался, нет ли кого ещё. Хм-м. Тишина. Первое, что бросилось в глаза, это небольшая сумка. Чего обычно с собой наёмные убийцы не носят, так это сумки. Открыв её, он обнаружил парочку пустых бутыльков из-под орденских эликсиров. Несколько светлых волос.
Он дураком не был и быстро сообразил, кому это всё принадлежит. Точнее, так подумают те, кто придёт сюда, когда их убьют. Кто-то явно решил подставить Артура. Но вот кто на такое решился, в голову никак не приходило?
Тогда глава рода Отомо медленно вышел во двор, где должна была быть находится охрана, желая высказать ей всё, что он о ней думает. Да только все оказались мертвы. Через мгновение почти два десятка человек выскочили из своих укрытий и атаковали мужчину. Случилось это из-за того, что увидели они не того, кто должен был выйти, а значит, задание не выполнено. А их наниматель провала не прощает.
Увидев всю эту толпу вооружённых людей, надвигающихся на него с понятной всем тут целью, мужчина расстроился. Нет, не из-за надвигающейся угрозы, а из-за того, что он так и не увидит своего наследника. Видимо, кто-то там наверху принял решение, что тебе, Юдай, просто не суждено. Усмехнувшись своим мыслям, он бросился в атаку, стремясь захватить с собой как можно больше врагов. За это время его жена должна успеть совершить необходимый ритуал, чтобы не быть опозоренной.
— Я вас всех убью, — закричал он, бросаясь в атаку.
В следующий миг двор наполнился звуками стонами.
***
Утро следующего дня.
Я сидел в окружении друзей. Мы завтракали, сегодня должен состояться полуфинальный, а затем и финальный бой Гарда. Да, мы верим в него, а что тут такого? Стоило мне поднести ко рту вкусняшку, как в таверну, где мы засели покушать, вбежал запыхавшийся Ичиро.
— Артур, где ты был сегодня ночью?
— Ни тебе «доброе утро», ни «здравствуйте». Учитель, и где ваша японская учтивость?
— Мне не до шуток. Отвечай, где ты был ночью?
— Дома, где же ещё. Ночью люди спят обычно. По крайней мере, я так и поступил, лёг спать.
— Кто-то может подтвердить твои слова? — сел он к нам за стол.
— Нет. Я был один. Мы так знатно вчера погуляли, что не было никаких сил, вот я и отправился спать раньше всех.
— Кто-то видел, как ты заходил в дом?
— Да… Вроде. Точно не помню.
— Соберись, это важно.
— Да что случилось-то? — немного вспылил я. Ну не люблю, когда меня допрашивают.
— Ночью некто пробрался в поместье Отомо, вырезал стражу, а затем убил Юдая и его жену.
— В смысле? Как
— Это ещё ладно, говорят, это всё сделал ты. Снаружи стоят стражи порядка. И только из уважения ко мне они не вошли сюда тебя арестовать.
— Я?!
Хм, а не об этой ли провокации предупреждал меня Мицуо?
От такого заявления весёлый настрой, царивший за столом, испарился, как роса с утренней травы при лучах солнца.
— Ученик, у них есть весомые доказательства. Так мне сказал отец.
— Что за чушь. Артур не мог такого сделать, — вступился за меня Тиль. — Ичиро, вы же знаете его столько лет. Зачем ему такое делать?
— Знаю и поэтому не понимаю.
— Это подстава, — высказался Гард, и все за столом с ним согласились.
— Хорошо. «Что нам делать?» — спросил я, понимая, что от проблемы не уйти.
— Через час состоится суд. Обычно это занимает месяцы, но из-за турнира все главы входящих в судебную комиссию находятся в городе, а потому всё пройдёт весьма быстро. Там тебе необходимо будет доказать, что ты не убивал.
— Погодите. Как это мне доказать? А почему не им надо доказать, что это я убийца?
— Вопросы потом. Пошли. Все уже собрались, ждут только тебя.
— Как скажете. Так, народ, увидимся на турнире.
— Ага, сейчас, — хищно улыбнулся Этьен. — Чтоб потом слушать от других, какое там было шоу. Нет уж, спасибо. Хочу всё видеть собственными глазами.
В итоге пошли всей толпой, отчего три десятка стражников знатно так напряглись.
Примерно через час мы подошли к большому и красивому зданию. Оно было выполнено из камня и украшено лепниной, которая не соответствовала японским традициям. Судя по некоторым из них, очень уж они похожи на те, что имеются на стене центрального строения в деревне Хида, здесь снова поработал Астапов, и если это так, то он настоящий мастер своего дела. Здание вызывало уважение одним своим обликом, а большие окна придавали ему величественный вид.
Кстати, в этом здании проводились разбирательства исключительно для представителей знатных родов. А поскольку я посол ордена да к тому же гость Токугава, то моё дело будет рассматриваться судом благородных.
Ну что ж, посмотрим, какие «благородные» собрались здесь. Чую, будет весело.
Нас провели в большой зал. Здесь уже было множество народу. Криков или чего-либо подобного при нашем появлении не звучало. Всё-таки не на базаре находимся. Но недовольных и тем более злых взглядов, скошенных на мне, было немало.
Меня попросили занять место у центральной трибуны. Перед мной находился длинный стол, за которым сейчас восседало несколько человек.
Слева направо — Эйто Накао, Бунта Тамаки, в центре — Кента Токугава. Далее — Аюки Миёси и ещё один незнакомый мне старик. Из какого он рода, я был не в курсе, да это и не важно.
Слово взял председатель суда.
— Артур Сергеевич. Род Отомо обвиняет вас в убийстве своего главы, Юдая, и его жены Эрико Отомо. Вы согласны с их обвинением?
— Нет. Я вчера спал дома и никуда не ходил. Никого не трогал.