Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Японские трехстишия
Шрифт:
* * *
При свете новой луныЗемля в полумраке тонет.Белой гречихи поля.
* * *
В лунном сияньеДвижется к самым воротамГребень прилива.
* * *
Слово скажуЛеденеют губы.Осенний вихрь!
* * *
Ты, как прежде, зеленымМог бы остаться… Но нет! ПришлаПора твоя, алый перец.
* * *
Ладят
зимний очаг.
Как постарел знакомый печник!Побелели пряди волос.
Ученику
Сегодня можешь и тыПонять, что значит быть стариком!Осенняя морось, туман…
Зимний день [42]
Крошат на ужин бобы.Вдруг удары в медную чашку…Нищий монах, подожди!..
* * *

42

Зимний день. — В средневековой Японии бродячие монахи просили подаяния, вызывая хозяев из дома ударами в маленький гонг.

Пеплом угли подернулись.На стене колышется теньМоего собеседника.
* * *
Год за годом все то же:Обезьяна толпу потешает [43] В маске обезьяны.
Памяти друга, умершего на чужбине
Ты говорил, что «вернись-трава»Звучит так печально… Еще печальнейФиалки на могильном холме.
Провожаю в путь монаха Сэнгина

43

Обезьяна толпу потешает… — В Японии существовал обычай во время новогоднего праздника водить по городу обезьяну. Для потехи на нее надевали обезьянью маску. Люди смеялись, не замечая, что и они, нарядившись к празднику, тоже, в сущности, ничуть не изменились.

Журавль улетел.Исчезло черное платье из перьев [44] В дымке цветов.
* * *
Дождь набегает за дождем,И сердце больше не тревожатРостки на рисовых полях.
* * *
Кукушка вдаль летит,А голос долго стелетсяЗа нею по воде.
* * *
Изумятся птицы,Если эта лютня зазвучит.Лепестки запляшут…

44

Исчезло черное платье из перьев… — Согласно древней китайской легенде, отшельники-чародеи могли летать на журавлях.

* * *
Эй, послушайте, дети!Дневные вьюнки уже расцвели.Ну-ка, очистим дыню!
Скорблю о том, что в праздник "Встречи двух звезд" льет дождь
И на небе мост унесло!Две звезды, рекою разлучены,Одиноко на скалах спят.
Оплакиваю кончину поэта Мацукура Ранрана
Где ты, опора моя?Мой посох из крепкого тутаОсенний ветер сломал.
Посещаю могилу Ранрана в третий день девятого месяца
Ты тоже видел его,Этот узкий серп… А теперь он блеститНад твоим могильным холмом.
Памяти поэта Тодзюна [45]
Погостила
и ушла
Светлая луна… ОсталсяСтол о четырех углах.
* * *
Утренний вьюнок.Запер я с утра ворота,Мой последний друг!

45

Тодзюн (умер в 1693 г.) — отец Кикаку, талантливого поэта школы Басё.

* * *
Белых капель росыНе проливая, колышетсяХаги осенний куст.
* * *
Первый грибок!Еще, осенние росы,Он вас не считал.
* * *
Как хризантемы расцвелиУ каменщика на двореСреди разбросанных камней!
* * *
Петушьи гребешки.Они еще краснееС прилетом журавлей.
* * *
А вам и печали нет,"Птицы сорокалетья" [46] — сороки,Что старость напомнили мне!
* * *
Убитую утку несет,Выкрикивая свой товар, продавец…Праздник Эбисуко. [47]
Похвала угощенью
Как сельдерей хорошС далеких полей у предгорья,Подернутых первым ледком!

46

"Птицы сорокалетья". — Сорокалетие считается в Японии "первой старостью".

47

Праздник Эбисуко справлялся двенадцатого числа девятого месяца по лунному календарю в честь Эбису, бога-покровителя торговли. Вид убитой утки печально контрастирует с веселым оживлением на торговых улицах города.

* * *
Ни одной росинкиИм не уронить…Лед на хризантемах.
* * *
Рисовой шелухоюВсе осыпано: ступки края,Белые хризантемы…
* * *
Примостился мальчикНа седле, а лошадь ждет.Собирают редьку.
В старом господском доме
Давно обветшала сосна [48] На золоченых ширмах.Зима в четырех стенах.

48

Давно обветшала сосна — то есть стерся рисунок на ширме в обедневшем доме.

* * *
Утка прижалась к земле.Платьем из перьев прикрылаГолые ноги свои…
Новый мост
Все бегут посмотреть…Как стучат деревянные подошвыПо морозным доскам моста!
* * *
Едкая редька…И суровый, мужскойРазговор с самураем.
Перед Новым годом
Обметают копоть.Для себя на этот разПлотник полку ладит.
Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное