Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Японские трехстишия
Шрифт:
* * *
При свете новой луныЗемля в полумраке тонет.Белой гречихи поля.
* * *
В лунном сияньеДвижется к самым воротамГребень прилива.
* * *
Слово скажуЛеденеют губы.Осенний вихрь!
* * *
Ты, как прежде, зеленымМог бы остаться… Но нет! ПришлаПора твоя, алый перец.
* * *
Ладят
зимний очаг.
Как постарел знакомый печник!Побелели пряди волос.
Ученику
Сегодня можешь и тыПонять, что значит быть стариком!Осенняя морось, туман…
Зимний день [42]
Крошат на ужин бобы.Вдруг удары в медную чашку…Нищий монах, подожди!..
* * *

42

Зимний день. — В средневековой Японии бродячие монахи просили подаяния, вызывая хозяев из дома ударами в маленький гонг.

Пеплом угли подернулись.На стене колышется теньМоего собеседника.
* * *
Год за годом все то же:Обезьяна толпу потешает [43] В маске обезьяны.
Памяти друга, умершего на чужбине
Ты говорил, что «вернись-трава»Звучит так печально… Еще печальнейФиалки на могильном холме.
Провожаю в путь монаха Сэнгина

43

Обезьяна толпу потешает… — В Японии существовал обычай во время новогоднего праздника водить по городу обезьяну. Для потехи на нее надевали обезьянью маску. Люди смеялись, не замечая, что и они, нарядившись к празднику, тоже, в сущности, ничуть не изменились.

Журавль улетел.Исчезло черное платье из перьев [44] В дымке цветов.
* * *
Дождь набегает за дождем,И сердце больше не тревожатРостки на рисовых полях.
* * *
Кукушка вдаль летит,А голос долго стелетсяЗа нею по воде.
* * *
Изумятся птицы,Если эта лютня зазвучит.Лепестки запляшут…

44

Исчезло черное платье из перьев… — Согласно древней китайской легенде, отшельники-чародеи могли летать на журавлях.

* * *
Эй, послушайте, дети!Дневные вьюнки уже расцвели.Ну-ка, очистим дыню!
Скорблю о том, что в праздник "Встречи двух звезд" льет дождь
И на небе мост унесло!Две звезды, рекою разлучены,Одиноко на скалах спят.
Оплакиваю кончину поэта Мацукура Ранрана
Где ты, опора моя?Мой посох из крепкого тутаОсенний ветер сломал.
Посещаю могилу Ранрана в третий день девятого месяца
Ты тоже видел его,Этот узкий серп… А теперь он блеститНад твоим могильным холмом.
Памяти поэта Тодзюна [45]
Погостила
и ушла
Светлая луна… ОсталсяСтол о четырех углах.
* * *
Утренний вьюнок.Запер я с утра ворота,Мой последний друг!

45

Тодзюн (умер в 1693 г.) — отец Кикаку, талантливого поэта школы Басё.

* * *
Белых капель росыНе проливая, колышетсяХаги осенний куст.
* * *
Первый грибок!Еще, осенние росы,Он вас не считал.
* * *
Как хризантемы расцвелиУ каменщика на двореСреди разбросанных камней!
* * *
Петушьи гребешки.Они еще краснееС прилетом журавлей.
* * *
А вам и печали нет,"Птицы сорокалетья" [46] — сороки,Что старость напомнили мне!
* * *
Убитую утку несет,Выкрикивая свой товар, продавец…Праздник Эбисуко. [47]
Похвала угощенью
Как сельдерей хорошС далеких полей у предгорья,Подернутых первым ледком!

46

"Птицы сорокалетья". — Сорокалетие считается в Японии "первой старостью".

47

Праздник Эбисуко справлялся двенадцатого числа девятого месяца по лунному календарю в честь Эбису, бога-покровителя торговли. Вид убитой утки печально контрастирует с веселым оживлением на торговых улицах города.

* * *
Ни одной росинкиИм не уронить…Лед на хризантемах.
* * *
Рисовой шелухоюВсе осыпано: ступки края,Белые хризантемы…
* * *
Примостился мальчикНа седле, а лошадь ждет.Собирают редьку.
В старом господском доме
Давно обветшала сосна [48] На золоченых ширмах.Зима в четырех стенах.

48

Давно обветшала сосна — то есть стерся рисунок на ширме в обедневшем доме.

* * *
Утка прижалась к земле.Платьем из перьев прикрылаГолые ноги свои…
Новый мост
Все бегут посмотреть…Как стучат деревянные подошвыПо морозным доскам моста!
* * *
Едкая редька…И суровый, мужскойРазговор с самураем.
Перед Новым годом
Обметают копоть.Для себя на этот разПлотник полку ладит.
Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя