Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию
Шрифт:
– Ну, видишь, - сказал Штепутат. Хайнрих распаковал свои чемоданы. Все еще будет хорошо.
В конце октября йокенцам представилось необычное зрелище: камергер Микотайт стоял посреди улицы и перед всеми людьми, перед женщинами и детьми вытирал лившиеся из глаз слезы. Конный завод в Тракенен южнее Инстербурга оказался на линии фронта. Гордость Восточной Пруссии впопыхах погнали на запад прямо через леса. Беженцы-лошади попали в Йокенен, скопились на выгоне, зашли по колено в пруд, жадно пили воду.
– Боже мой, какие красивые лошадки, - бормотал, глядя на них, камергер Микотайт... и плакал.
Поток повозок на дорогах становился все гуще. Это были уже не только литовцы с той стороны границы, но и первые немецкие крестьяне из пограничных округов,
Когда Гольдап пал, мазур Хайнрих опять предстал перед Штепутатом в шляпе и пальто. Но телефонный звонок разрушил все надежды на отъезд: железнодорожное сообщение с пограничной Мазурской областью было прервано. Гражданские лица больше не могли туда попасть. Хайнрих, было, собрался попробовать пешком, но тут, 28 октября, вермахт сообщил, что русское наступление на восточно-прусской границе окончилось провалом. Когда после двухдневных уличных боев был отбит Гольдап, Ханс Фриче мог утверждать, что русские изгнаны с немецкой земли. Это было не совсем так, потому что Роминтенская пуща - протянувшаяся вдоль границы лесная область, в которой в более благоприятные времена охотился Герман Геринг - оставалась в руках русских. С охотой было покончено.
– Фронт устоял, - с облегчением сказал Хайнриху Штепутат.
– Теперь мы сражаемся за немецкую землю, а не за какие-то несколько русских болот. Здесь каждый будет держаться до последнего. На нашей границе они не пройдут.
Пятого ноября 1944 в Восточной Пруссии был мир. Солнечная поздняя осень. Первые ночные заморозки. Дымящаяся земля за плугами. Стаи ворон. Тишина.
Неожиданно снова появился Блонски. Как-то утром, когда Микотайт выходил на двор поместья, чтобы прозвонить начало работы, Блонски стоял в дверях конюшни. Никто не мог сказать, как и когда он прибыл в Йокенен. Судя по его виду, он проделал весь долгий путь от Украины до Йокенен пешком. Сапоги в пыли, куртка потерта и забрызгана грязью. К брюкам пристала солома (он, наверное, спал по ночам в стогу). Так выглядел маленький, гордый инспектор Блонски, перед которым когда-то дрожал весь Йокенен, а потом половина Украины.
– Слушай, пришлось бежать без оглядки, - рассказывал Блонски.
– Лавочка закрылась. И на всем пути партизаны. Убивают каждого, кто только попадет на мушку.
Микотайт в растерянности рассматривал неизвестно откуда свалившегося Блонского.
– Нам всем нужно сматывать. Горит весь восток, трясет со всех сторон.
– На фронте спокойно, - заметил Микотайт.
– Это спокойствие перед бурей. Если мы вовремя не переберемся на запад, нас всех перережут. Все валится в одну кучу. Нам уж лучше перейти к американцам или англичанам. Здесь на востоке страшно. Нас предали и продали. Предали итальянцы и румыны, евреи, цыгане и иезуиты, помещики и офицеры. Конечно, они не могли простить ефрейтору Адольфу Гитлеру, что он выигрывает войну! Куда ни посмотришь, предательство. Противотанковые батареи на фронте получают пулеметные патроны, вместо топлива для наших "тигров" привозят воду, а вместо ручных гранат присылают ящики с дамским бельем.
– Ну, дело выглядит не так уж плохо, - возразил Микотайт.
– Фюрер обещал отстоять Восточную Пруссию.
– Фюрер! Фюрер! Он один не может удержать границу. До октября он еще был здесь, а сейчас наверняка
"Посмотрите-ка на этого Блонского", - думал Микотайт.
– "Готов обделаться от страха. Как изменился! Да и еще меньше стал". Он взял Блонского к себе в дом, чтобы тот смог помыться и прилично одеться. Увидев отряд русских пленных, марширующих на работу, Блонски схватился за голову.
– Да у вас тут еще и пленные в Йокенен!
– Они нам нужны для уборки свеклы, - объяснил Микотайт.
– Без русских нам свеклу не собрать.
– Вы с вашей сраной свеклой! Если вы не избавитесь от пленных, они вам первые перережут глотки, как только подойдет фронт.
Микотайт затряс головой.
– Послушай, ты только не наделай в штаны! Почему это пленные должны так поступить? Им в Йокенен было хорошо.
Никаких разговоров, русские должны остаться! Микотайт и не думал бросать сахарную свеклу в замерзающем поле. После уборки свеклы еще можно о чем-то говорить. Зимой в поместье работы мало, а в лес на рубку дров пленных все равно нельзя пускать. Но до конца ноября русские ему нужны, ничего не поделаешь!
Почему Карл Штепутат вдруг стал запирать свой ночной шкафчик? Герман притворился спящим. Он видел, куда отец положил ключ. Все остальное было уже детской игрой. Герман выдвинул изъеденный жучком ящик и ахнул. Его рука коснулась холодного ствола револьвера. Он взял оружие из ящика и стал рассматривать со всех сторон. Для чего отцу револьвер? Чего он боится? Что ночью из Вольфсхагенского леса в Йокенен придут партизаны?
Под револьвером лежала газетная бумага, под ней журналы. Герман взял ноябрьский номер "Народного наблюдателя". На первой странице фотография: трупы Неммерсдорфа.. Изуродованные человеческие тела, собранные и уложенные в ряд. Трупы немцев. Неммерсдорф был первым немецким пунктом, жители которого попали в руки русских. После того как немецкие войска отбили Неммерсдорф, фотографы пересчитали трупы, а "Народный наблюдатель" показал их в предостережение немецкому народу: "Так будет с каждым из нас, если мы не будем готовы отдать в этом бою последние силы для достижения окончательной победы!" Ниже лежал номер "Штурмовика", специальный выпуск о Варшавском гетто. Там Агасфер ковылял на костыле, перешагивая через изможденных и высохших от голода людей. Безобразные, апокалиптические фигуры, толстые носы, растрепанные седые бороды, ветхие одежды заполняли страницу за страницей. Это нагромождение уродства Штепутат держал в своем ночном шкафчике под замком, чтобы никого не беспокоить понапрасну. На последней странице "Штурмовика" фотография, на которой одно лицо показалось Герману знакомым. Этот человек в форме СС, с автоматом на изготовку, стоял на варшавской улице, а перед ним десяток мужчин и женщин с поднятыми руками, повернувшись лицом к стене... Герман понесся с журналом на кухню к матери.
– Это доильщик Август!
– кричал он, показывая на фотографию с подписью: "СС очищает гетто".
Озадаченная Марта забрала у него журнал. Отнесла обратно в шкафчик. Закрыла на ключ. Нет, это не для детей - ни трупы в Неммерсдорфе, ни СС в гетто.
В декабре доильщик Август приехал в отпуск (на Рождество он всегда приезжал к матери). Когда он появился у Штепутата, чтобы забрать свои отпускные карточки, сел на стул для посетителей и собирался закурить первую сигарету, Штепутат достал номер "Штурмовика".
– Узнаешь этого?
– смущенно улыбнулся он, показывая на фотографию из гетто.
Да, Август узнал. Он сначала побледнел, как полотно, потом налился краской. Пальцы нервно сдавили сигарету. Он наклонился над фотографией, рассматривал ее, как будто обследовал каждый камень улицы и домов. Но не было ничего, что можно было бы истолковать превратно.
– Можешь гордиться - попал в газету, - сказал Штепутат.
– Мы их не расстреливали, - сказал доильщик Август, показывая на людей, обращенных лицом к стене варшавского дома.
– Только обыскивали и отбирали оружие. Это выглядит хуже, чем было на самом деле.