Юся и эльф
Шрифт:
— Н-на них м-магия с-слабо д-действует. П-пришлось р-руками шею л-ломать…
Руками? Как-то не выглядел Эль способным на этакое зверство.
— И где тебя такому научили?
Ухо нервно дернулось.
— Н-на границе. Я там д-два г-года п-провел…
Побег малины нежно прилег на эльфово колено… и в венчике листьев показалась ягода. Вот подхалим… это я про малину. А еще сторожевая.
— И как оно?
Я про границу всякого слышала. Но сама и из города выезжала нечасто.
— Хорошо… — он прикрыл глаза и добавил. — Очень хорошо… там мамы
Он замолчал. И я ни о чем не спрашивала.
Оно мне надо, влезать в чужие проблемы, когда своих с избытком?
— Я п-посижу н-немного?
— Посиди.
Лавки мне не жалко. Цикад тоже. И малины хватит на двоих… в конце концов, малина на двоих — это еще ничего не значит.
Часть 2. Не все любят свадьбы
Жизнь — тоска.
В посмертии тоже ничего хорошего. Я дернула ногой, и челюсти упыря громко клацнули, ухватив лишь воздух. Он же, кувыркнувшись, неловко приземлился на моховую подушку и заскулил.
Ночь.
Романтика, мать ее… полная луна зависла над кладбищем. И старые памятники гляделись в ней этакими уродливыми осколками костей. Упырь завозился и вой его сделался громче, появились в нем жалобные нотки. Он обошел дерево по кругу.
И еще раз.
И увлекшись, быстро потрусил по собственному следу. Да уж… интеллектом упыри не блещут. На мое счастье. Я поерзала, устраиваясь поудобней в развилке. Ночь обещала быть долгой.
…а тоже, поверила, старосте. Мол, закныши завелись, бедокурят. Всего-то и надобно, погонять чутка, чтоб убрались с кладбища. А то могилки копают, цветочки разбрасывают и пугают приличных вдов.
Вздох мой заставил упыря остановиться.
Тощий какой.
Недавно вылупился, стало быть. Вон, и остатки одежды сохранились. Приличным человеком был при жизни. Наверное. Тут уж никак не угадаешь, и вообще, как по мне, прежде чем закапывать покойника, разумно ему голову отрезать. Или, на худой конец, кол осиновый в грудь вогнать.
И чесночку…
С чесночком оно надежней.
Я вытащила из кармана пакет с молотым и, свистнув, опустила руку, помахала, привлекая внимания упыря. Тот подобрался. В мутных глазах его мелькнула искра надежды.
Давай дружок…
Упырь не обманул ожиданий.
Прыжок его, еще не пообвыкшегося с телом, был неуклюж. Но пасть распахнулась, аккурат для того, чтобы поймать пакетик. Бумажная оболочка лопнула, и упырь завизжал.
Громко так.
Тоненько.
Нет, как его можно было принять за закныша… и вообще…
…ничего, за упыря возьму втрое. Чтоб на будущее знали, как несчастных некроманток, жизнью обиженных, в заблуждение вводить.
Упырь метался, то и дело натыкаясь на надгробья. Он верещал и подпрыгивал, смешно тряс головой и, кажется, отплевывался. Уйдет же, зараза этакая… лови его потом по окрестностям.
И я сползла с дерева.
— Эй ты… — голос мой прорезал ночную тишь, и ответом ему стал жалобный плач козодоя. Упырь, как ни странно, услышал. Он дернулся всем телом, извернулся и, опустившись на четвереньки,
Быстро кинулся.
Вот же…
Зараза…
Брызнули комья земли. И шкура упыриная треснула, выпуская острейшие иглы. Я же, нервно сглотнув, сделала единственное, на что была способна: огненный шар.
От страху, не иначе, — гворхов до того я только в университетском музее и видела — шар получился ярко-белым, стабильным и, главное, полетел именно туда, куда его послали: прямиком в оскаленную пасть. Щелкнули челюсти — нежить, даже высшего порядка, к обучению не способна — и спустя мгновенье раздался взрыв.
Глаза я закрыть успела.
Только и успела, что закрыть глаза…
…нет, день определенно не задался.
А ведь так хорошо все начиналось. Сестрица моя, в кои-то веки уняв любовное томление, ушла в работу. И не просто так ушла, а первый серьезный заказ выполняя, как ни странно, но зелье ее и вправду нашло покупателя, пусть речь шла о пробной партии, но близость честного заработка подействовала на сестрицу самым чудесным образом. Главное, что в доме стало тихо, а что пованивало изредка, так это мелочи.
Я устроилась в саду, в зарослях малины, которая постепенно расползалась, захватывая двор. Особенно ей по нраву пришлась та его часть, которая граничила с соседкиным забором. Полагаю, дело в помоях, которые любезная фра Никоряк щедро выплескивала на задний двор.
…малина помои ценила.
Цвела.
И радовала крупной полупрозрачной ягодой ярко-синего колера.
У меня были книга, остатки творожного печенья, холодный ягодный морс и твердое намерение провести день в тишине и неге. И не важно, что книга оказалась любовным романом самого ванильного свойства, а печенье уже вызывало некоторые сомнения в своей съедобности, но…
Я его грызла.
Похихикивала над витиеватыми признаниями влюбленного орка, который пытался добиться внимания бедной, но очень гордой сиротки, и была счастлива настолько, насколько это в принципе возможно.
Принесла ж нелегкая почтальона.
Сперва я даже не поняла, что нужно этому тощему мужчинке с печатью обреченности в глазах. Стоит у ограды, переминается с ноги на ногу, шею вытягивает, силясь разглядеть что-то по-за зарослями малины. А та, засранка зеленая, и рада стараться. Листья распушила, колючки расставила, приглашая в теплые объятья…
— А… — голос мужчинки дрогнул. — Здесь живет Юстиана Нихвельсон?
— Здесь, — вынуждена была признаться я.
Если имя мое меня вполне устраивало — бывает и хуже — то фамилия заставляла вспомнить о матушке и ее надеждах, которым не суждено было сбыться.
И мне вручили конверт.
Розовый, мать его конверт, щедро посыпанный золотой пылью.
Приглашение.
На свадьбу.
Они издеваются?
Они определенно издеваются… Глен и моя треклятая бывшая подруга, которую в данный конкретный момент времени я ненавидела куда сильнее неверного бывшего. В конце концов, его жажда устроиться в жизни поудобней была мне вполне понятна, а вот она…