Южаночка
Шрифт:
Та неторопливо встала, прошла по классу и нерешительно остановилась перед кафедрой.
— Сделай реверанс, Палтова, — прозвучал голос Анны Васильевны, вязавшей что-то у столика под окном.
— Обмакнись! Обмакнись! — шептала ей со своей скамейки Гаврик, усиленно кивая своей черной, как шар круглой головенкой.
Но Южаночка продолжала стоять неподвижно и спокойными безмятежными глазами рассматривать учителя. И слово реверанс, и слово «обмакнись», то есть присядь на институтском жаргоне, ей были одинаково непонятны. Но зато ей сразу стало мило и понятно добродушное лицо учителя, с седыми как
— На дедушку похож! Такой же хорошенький, старенький! — вихрем пронеслось в ее голове и она улыбнулась ему своей чарующей улыбкой, от которой точно стало светлее и радостнее в неуютной казенной классной.
При виде этой улыбки и добродушное лицо Шталя стало еще более мягким и добродушным.
— О каков карош маленьков девушка! Совсем карош маленьков барышня!. А что знайт маленьков барышня по немецку? — произнес он ласково, желая заранее ободрить прелестного ребенка с такими ясными, славными живыми и честными глазками.
Южаночка подняла руку и усиленно потерла себе лоб так, что он стал у нее багрово красный, и старалась всячески припомнить хоть какую-нибудь немецкую фразу, случайно запавшую ей в голову.
Увы! По-немецки тетя Аня или вернее Анна Петровна Палтова не успела выучить Южаночку, а уроки с крысой, прогостившей у них только два летние месяца, мало подвинулись вперед. Зато денщик Тарас, не раз дразнил при Южаночке ротного портного-немца Франца двумя фразами, на сомнительном немецком диалекте, которые и старалась теперь, во что бы то ни стало, припомнить черноглазая девочка.
— Ну? Ну? Что же ви молшит? Нечего не знайт по немецку? О как шаль! Как шаль! — сокрушенно покачал головой добрый старик.
— Нет, нет, я знаю! Пожалуйста, не огорчайтесь! Я целых две фразы знаю по-немецки! — произнесла оживленным голоском Ина, разом припоминая то, что слышала там на далекой, милой окраине от Тараса-денщика.
— Ну! Ну! Gut!Gut! 7 Говарит поскорее! — закивал головой учитель, обрадованным голосом подбадривая ее.
— А вот, первая: Sprechen Sie Deutsch — jа Иван Андреич…, [8] А вот и второе: Morgen frЭh [9] — нос утри, — под оглушительный взрыв хохота всего класса торжествуя проговорила Южаночка.
7
Хорошо, хорошо!
8
Говорите ли вы по-немецки? — да…
9
Рано утром.
— О! О! — произнес с неподражаемой печалью и разочарованием в голосе господин Шталь, — вы не знайт по-немецку, маленьков барышне. Совзем не знайт, совзем не знайт! — закачал он грустно своей белой, точно снегом покрытой, головой.
— Палтова! Как можешь ты говорить такие глупости господину учителю! — послышался строгий голос классной дамы. — А вы прочие, не сметь смеяться! Молчать! Сейчас же замолчать у меня! — горячилась она.
Девочки смолкли, как по команде.
— Как глупа эта Палтова! — прошептала Лина Фальк своей соседке, всегда несколько грустной, белокурой Зое Цаплиной. На что, кроткая Цапля отвечала таким же тихим шепотом:
— О нет… Она премилая. Только чуточку смешная… Но у нее доброе сердце и мне она нравится.
— Ну, и поздравляю тебя! — резко оборвала ее Лина и повернувшись круто спиной к соседке, впилась в стоявшую все еще перед кафедрой Ину, злыми глазами.
А эта последняя, все еще смотрела на учителя, склонив набок свою хорошенькую головку…
Ей было бесконечно жаль этого милого, доброго старика, так живо напомнившего девочке ее любимца-дедушку и ей захотелось во что бы то ни стало сейчас же успокоить его и утешить. Не откладывая своего доброго побуждения в долгий ящик, Южаночка сделала несколько шагов вперед, приблизилась к кафедре и, прежде чем кто-либо успел остановить ее, положила на плечо учителя свою крошечную ручонку и похлопывая ею по плечу старика, проговорила, так ласково, как только могла и умела говорить ласково она, Южаночка.
— Пожалуйста! О, пожалуйста, не огорчайтесь, господин немец, голубчик! Милый господин немец, не огорчайтесь… Я знаю только две фразы пока, это правда, но через неделю я буду их знать двадцать и тридцать даже, даю вам честное слово милый, дорогой господин немец! Честное слово! Да!
Что-то невообразимое произошло в тот же миг в классе. Взрыв громкого, веселого, неудержимого хохота наполнил комнату.
Смеялись до упаду, смеялись так, как никогда не смеялись еще, должно быть, в этих суровых и хмурых институтских стенах.
Напрасно Анна Васильевна и хорошенькая Дуся перебегали от одной парты к другой, призывая к порядку, смех вспыхивал то здесь, то там, и серебристой волной переливался по классу.
Старик Шталь, то высоко вскидывал брови и, грозя пальцем, с деланной строгостью торжественно провозглашал: «Aber sein Sie still, Kinder!». [10] То сидел растерянный, смущенный, не будучи в силах унять этот поток веселья, безудержно охвативший всех девочек.
Наконец, классной даме и ее помощнице удалось кое-как привести класс в порядок. Смех прекратился. Госпожа Вощинина подошла к Южаночке и проговорила сдержанно и серьезно:
10
Будьте же тихи, дети.
— Так нельзя обращаться к учителям, Палтова. Ты должна быть, как можно, почтительнее к своему начальству. Учителя, ведь это то же начальство. Понимаешь?
— Так точно, понимаю, ваше благородие… То есть, Анна Васильевна… — мгновенно поправившись отрапортовала Ина, опуская руки по швам.
Госпожа Вощинина пытливым взглядом посмотрела на новенькую.
«Что это, упрямство? Шалость или наивность?» — мелькнуло живой мыслью в ее уме.
Но личико Ины было так серьезно в эту минуту и изъявляло такую готовность угодить своей новой воспитательнице, что Анна Васильевна успокоилась сразу и, помолчав с минуту, прибавила: