Южная страсть
Шрифт:
Лон отвернулся и прошелся по ванной комнате, глядя на голую стену.
— Что сказал он?
Софи уже плакала навзрыд.
— Он сказал: «Ладно, дорогая. Как хочешь. Действуй так, как тебе нужно».
Лон сжал кулак и стукнул по стене. И еще раз.
За его спиной всхлипывала Софи. Это ад, ад, немыслимый ад. Теперь концы начинают сходиться с концами. Теперь появился какой-то смысл. И дело становится еще хуже, чем он представлял.
Клайв видел, что ему предстоит, вот оно что. Он не мог рассчитывать
Софи все еще плакала.
— Пожалуйста, прости меня. Прости. Клайв не может, так прости ты.
Ее отчаянный голос пробился сквозь туман, окутавший мозг Лона. Он услышал, как стучат ее зубы, и обернулся. Она буквально раскалывалась на его глазах, уткнувшись в раковину.
— Мне нечего прощать, — бросил Лон, и его голос гулким эхом отразился от стен, отделанных прохладным и гладким мрамором. — Мы все такие, какие мы есть и какими были всегда.
Софи вскинула голову.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Клайв был гомосексуалистом, — сухо ответил Лон.
Он подошел к Софи и заглянул в ее распухшее лицо. По ее щекам катились слезы.
— Гомосексуалистом?
В животе Лона поднялась буря. Он сгорал изнутри. Он не хотел сделать больно Софи, не хотел оскорбить память Клайва, не хотел портить чудесные воспоминания, которые остались у них обоих от прошлых дней. Но Софи погрузилась в пучину раскаяния и горя, а этого Клайв не мог допустить.
— Он любил тебя, Софи. — Лон умолк, терзаясь сомнениями: как много можно ей сказать?.. — И он нуждался в тебе. Ты была для него… ширмой. Ты давала ему то, что, как он считал, ему полагалось иметь.
Софи затрясла головой. Она не могла поверить, не могла принять это известие.
— Он ничего не говорил… ничего такого не делал… Он никогда не засматривался на мужчин.
Лон сглотнул слюну. Это потому, что он был влюблен в меня.
Но этого Лон не скажет Софи, и не из-за того, что она не поймет, как раз Софи поймет как никто другой. Но Клайв хранил эту тайну всю жизнь. Он никогда не шел на поводу у своих чувств и только на смертном одре признался, что любил Лона. И женился на Софи для того, чтобы Лон мог оставаться частью его жизни.
Лон пообещал в ту ночь, что сохранит доброе имя Клайва ради его семьи и защитит его самого.
Клайв умер трагической смертью. Он заслуживал любви, невзирая на его ошибки.
Сейчас, когда Лон стоял возле Софи, он чувствовал, как прошлое и будущее ракетами мчатся на встречных курсах к столкновению.
— Я очень долгое время был зол на Клайва. Я думал, что, умирая, он оставил тебя ни с чем. — Голос его сделался тише. — Теперь я вижу, что это не так. Он оставил тебя со мной.
Софи подняла голову и посмотрела Лону в глаза. Сердце ее было ранено, мысли разлетелись.
— Он должен был мне сказать, — прошептала Софи. — Он должен был поговорить со мной. Я хотя бы поняла…
— Он не мог. У него была своя гордость. Он — Уилкинс. Однажды он уговорил себя, что ему нужно стать мужем, семейным человеком, поэтому он не мог позволить себе причинить боль тебе, родителям… и… мне.
Что-то в интонации, с которой Лон произнес последнее слово, вызвало у Софи покалывание во всем теле, и у нее перехватило дыхание.
И… мне.
Софи заглянула в глаза Лона. В них не было покоя, не было умиротворения. Нет, огонь сжигал его изнутри, огонь боли и гнева, не имевший ничего общего с их разговором, а всецело относившийся к жизни Клайва и к его смерти.
Клайв любил Лона.
Она тряхнула головой и открыла глаза. Ее Клайв… их Клайв прожил мучительную жизнь. Почему же она раньше этого не видела?
— Ты давно знал, что он гомосексуалист?
Лон помрачнел, его лицо исказила болезненная гримаса.
— Я узнал незадолго до его смерти.
Не произнеся ни слова, Софи вышла из ванной, вернулась в свою комнату и просмотрела имеющуюся у нее одежду. Она надела длинную льняную юбку и хлопчатобумажную блузку, после чего вышла на просторную веранду, выходящую на реку.
Клайв. Ее муж… ее друг… поневоле вел тайную жизнь.
Скользящая стеклянная дверь веранды открылась, закрылась, и Алонсо встал рядом с Софи.
— Не надо тебе сюда выходить. Это опасно.
Она быстро взглянула на него.
— Им нужен ты, а не я.
Лон помолчал, вглядываясь в ее лицо.
— Ты в порядке? Хочешь поговорить?
— Нет. — Это правда. Она не может сейчас говорить. Она приехала в Бразилию, чтобы узнать, в каком мире жил Клайв, но не на такую правду она рассчитывала. — Мне нужно время.
— Хорошо. Но зайди в дом. Я тебе не позволю здесь оставаться.
Остаток дня Софи провела в одиночестве. Она свернулась клубочком на кровати с книгой, которую ей дал техасец по имени Флип. Триллер в мягкой обложке популярного американского автора. Софи пыталась читать, но слезы все время стояли у нее в глазах.
Неудивительно, что все они не были счастливы. Всему виной любовный треугольник, безрадостный любовный треугольник, не похожий ни на какой другой.
Софи моргнула и смахнула очередную выкатившуюся слезу.
Бедный Клайв. Сердце Софи разрывалось при мысли о том, в каком одиночестве ему приходилось нести свой тайный крест.
Она любила его. Она не стала бы его женой, если бы он был ей безразличен, но в ее любви не было ничего романтического. Равно как и его чувства к ней никогда не были романтическими.