Южная страсть
Шрифт:
Уголок рта Лона приподнялся в горькой улыбке. Он погладил одну бровь Софи, как бы ощупывая кость.
Софи шумно вздохнула: прикосновения Лона что-то с ней делают. Каждый раз. Каждое касание. Она не может не откликаться. Даже легчайшее прикосновение к брови рассыпало искры по всему ее телу. Ей захотелось прислониться к нему и разлиться по нему. Ей захотелось большего.
Больше, и больше, и…
— О Клайве. О нас. О жизни, — задумчиво повторил Лон; его палец опять прикоснулся
— Но мы выдержим, да? Мы обязаны выдержать, — сказала Софи осипшим голосом.
Голубые глаза Лона потеплели. Он чуть тряхнул головой и посмотрел на Софи.
— Ты неправдоподобно красивая.
Она не могла больше говорить. Ей оставалось только смотреть вверх, на Лона, и желать, желать, желать.
Так было при их первой встрече на балу для учащихся Лэнгли и Элмсхерста. Клайв, в свойственной ему хозяйской манере, предложил Лону пригласить Софи на медленный танец, и Софи испугалась.
Никогда прежде она не знала таких медленных танцев, как с Алонсо Хантсменом. Он не был похож на подростка. Он был сложен как взрослый мужчина. В тот вечер его руки обвивали ее талию, его ладони лежали на ее спине, она чувствовала каждый изгиб его бедер. Она ощущала его тепло, а он вел ее с непоколебимой уверенностью. В том спортивном зале, украшенном желто-синими бумажными вывесками и связками воздушных шаров, Софи чувствовала себя хрупкой, маленькой, изящной.
Но то, что было тогда, так и осталось для Софи мечтой. Чем-то далеким, придуманным. Нереальным.
Софи заметила, что гроза прекратилась. Капли дождя еще шуршали в листве, но солнце уже пробилось сквозь облака, и джунгли окутал пар. Птицы пронзительно кричали, снизу поднимался запах влажной плодородной земли.
И опять Софи пронзила дрожь, когда прозвенел голос Лона:
— Дождь кончился. Нам лучше вернуться.
Уже почти стемнело, когда они добрались до лагеря. В сумерках Софи различила на реке небольшой катер. Два человека сидели на корточках вблизи их с Лоном импровизированной стоянки. Навес развалился, и пальмовые листья были разбросаны вокруг. Застигнутая врасплох, Софи захотела быть поближе к Лону.
При их приближении двое мужчин поднялись. Оба были одеты очень просто: один — в шортах, футболке и красной бейсболке, второй — тоже в шортах и желтом дождевике.
— Флип, — обратился Лон к человеку в красной бейсболке, — вы рано приехали.
— Нужно вывозить вас отсюда, — спокойно отозвался Флип. — Становится весело.
Лон не стал задавать вопросы. Он только перебросил рюкзак товарищу Флипа, взял Софи на руки, войдя в реку, усадил ее на корме катера и сказал:
— Надень спасательный жилет.
Она послушалась
Человек в желтом дождевике сел напротив Флипа. Эти двое не разговаривали между собой. Было видно, что они очень сосредоточенны. Происходит что-то серьезное, подумала Софи, и от сосредоточенности гостей у нее по коже побежали мурашки.
Что случилось? Может быть, Федерико вычислил, где они прячутся? Или что-то еще?
Катер медленно двинулся вверх по реке, удаляясь от водопада. Наступила ночь, и только лунный свет рассеивал темноту. Река была широкой и тихой. Единственным признаком присутствия цивилизации были береговые фонари, указывающие местонахождение старого летнего домика.
Софи уже не могла выносить тягостное напряжение. Она склонилась к Лону и спросила вполголоса:
— Что он имел в виду, когда сказал, что «становится весело»? Только не отмахивайся от меня. Мы договорились насчет правды.
— Приехал Мигель Вальдес, босс Федерико.
— У Федерико есть босс?
Ее наивность могла бы вызвать улыбку, если бы опасность не была так велика.
— Федерико не купит бутылку молока, не спросив разрешения у Мигеля Вальдеса.
Флип знаком велел им умолкнуть. Катер приближался к массивному стальному мосту. Над их головами проносился поток горящих автомобильных фар, который издали можно было принять за светящуюся горизонтальную балку. А когда мост остался позади, их вновь поглотила тьма.
Через несколько минут Флип завел катер в незаметную бухту. Мотор тихо гудел. Из-за самого толстого из деревьев, окружавших бухту, дважды сверкнул фонарь.
— Все чисто, — сказал Флип и выключил мотор.
Лон выбрался из катера и помог сойти Софи. Молчание мужчин и тишина леса действовали ей на нервы. Она взяла Лона за руку и крепко сжала ее, когда они стали подниматься по крутой каменной лестнице, ведущей к большому дому.
— Где мы? — шепотом спросила Софи, когда они миновали железные ворота.
— В безопасном месте.
Софи, скосив глаза, бросила на Лона быстрый взгляд.
— Это означает, что у меня будет отдельная спальня с запирающейся дверью?
— Дом безопасен не в этом смысле. — Лон слабо улыбнулся. — Ты здесь защищена от врагов, а не от меня.
Это был большой дом в индейском стиле, с высокими прокопченными потолками, начищенными полами желтого дерева. Повсюду лежали индейские национальные циновки.
Софи была отведена отдельная комната, рядом с комнатой Лона. Эти две комнаты соединял проход. Софи подняла глаза на Лона.