За пригоршню кулаков
Шрифт:
Они доехали до тусклого серого здания Управления полиции и аккуратно водворили "Кортину" на ее привычное парковочное место - ожидать возвращения павшего хозяина.
– Посмотри на нас, - сказала, улыбнувшись, Энни, когда мотор затих.
– Ты и я, одни-одинешеньки в любимой машине Шефа. Что бы я сделала, если бы ты воспользовался своим положением?
– Завопила бы и убежала куда подальше.
– Только если бы ты снова начал разглагольствовать о глубинах мужской психики.
– Тогда, может,
Энни пожала плечами и притихла. Сэм наклонился и поцеловал ее - вежливо, в щеку, будто проводя разведку. Очень по-джентльменски.
И неожиданно почувствовал ее руки, схватившие его за лацканы пиджака и резко притянувшие к себе.
– Это, - сказала она, - не поцелуй. В то время, как вот это...
Она продемонстрировала, как это на самом деле происходит.
Когда, наконец, к Сэму вернулось чувство речи, он произнес: - Энни, ты только что сказала больше, чем я вообще могу выразить простыми словами.
– Вам, парням, не сказать и половины этой чепухи, - проговорила Энни, вылезая из "Кортины".
***
Сэм собрал Криса, Рэя и Энни в стенах Комнаты забытых вещей. Созывать на собрание в кабинет Джина, занимать место за столом Шефа было чревато слухами, а в диспетчерской было слишком шумно и полно отвлекающих факторов для собраний такого рода. Комната забытых вещей была идеальной нейтральной зоной.
– Все вы знаете, зачем я вас сюда позвал, - сказал Сэм.
– Мы должны ознакомиться с нашими технологиями для наблюдения. В воскресенье вечером я собираюсь повесить на себя прослушку, и я хочу быть в полной уверенности, что оборудование надежно и незаметно. Нам нужны самые современные, передовые устройства, которые мы можем получить на руки. Рэй - что там у тебя?
– Я принес свой набор высокотехнологичных штучек, - сказал Рэй и грохнул на стол потрепанную картонную коробку. Он покопался в ней и гордо произнес: - Взгляни-ка на этого красавца, босс! "Грюндиг"!
Он достал переносной магнитофон размером с солидную пачку бумаги. На его лицевой части было множество больших красных кнопок.
Сэм безнадежно уставился на него.
– Ну что такое, ты на него смотришь, будто он вот-вот взорвется, - насторожился Рэй.
Сэм вздохнул: - Мы проводим операцию под прикрытием, а не обычный допрос. А эта штука величиной с чертов кирпич!
– С кирпич?
– огрызнулся Рэй.
– Эта крошка является самым маленьким магнитофоном на рынке. Смотри, даже кассеты крошечные.
– Совершенно крошечные!
– согласился пораженный Крис.
– Никогда не видел таких малюсеньких! Крохотных!
– Видишь? Крис все понимает. Не надо воротить нос, босс, это абсолютная новинка.
– И "Грюндиг" - качественный бренд, - вмешался Крис.
– И как именно я буду прятать его?
–
– Суну в карман и буду надеяться, что никто не заметит?
– Не будь идиотом, - сказал Рэй. Он запихнул "Грюндиг" под пиджак и попытался показать, как надо вести себя естественно.
– Мне видна заметная выпуклость, - сказал Сэм. Он пропустил мимо ушей хихиканье Криса и добавил: - Твой "Грюндиг" и правда классный, Рэй, но нам нужно оборудование для слежения под прикрытием, а не такое, что и с Луны разглядеть можно. Что у нас еще есть?
– Ну, как всегда, штуковинки, - сказал Рэй, снова шаря рукой в коробке.
– Какие еще фиговинки?
– Штуковинки.
Он вытащил металлическую коробочку, размером с коробок спичек, из которой во все стороны торчали разноцветные проводки.
– Вот она - штуковинка, - объявил Рэй, поднимая ее, будто дохлое насекомое.
– Думаю, у нас есть еще парочка, - он безрезультатно порылся в ящике.
– Нету. Кто-то, наверное, сломал и выкинул. Они слегка непрочные.
– Слегка непрочные?
– переспросил Сэм.
– Рэй, да паутина и то будет крепче.
– По крайней мере, они маленькие, - вступился Крис.
– Правильно, - сказал Рэй.
– Можно спрятать под рубашку. Прицепить на грудь или еще куда. Гуляй хоть целый день, никто не заметит.
– Но это действительно работает?
– Когда как, - признался Рэй с восхитительной честностью.
– Не играйся с проводами, а то спайки отвалятся. И не дергай их. И не мочи.
Рэй снова запустил руку в коробку и на это раз выудил оттуда груду разнообразных батареек. Он попробовал одну семивольтовую на язык и вставил ее в корпус жучка.
– Вот так, - сказал он.
– Оживил.
– Оно полностью в рабочем состоянии?
– спросил Сэм.
– Без понятия.
– Можем проверить? Где приемник?
Рэй вытащил большое приспособление из металла и пластмассы, обмотанное изолентой. Он пощелкал массивным переключателем, и из круглой решетки на передней панели донеслось потрескивание статических помех.
– Попробуй, босс, подай голос.
Сэм стал считать в штуковину - раз-два, раз-два. Его слова раздались из динамика приемника - с треском и помехами, но все же неплохо слышимые.
У Криса заблестели глаза: - Да! Совсем как у Джеймса Бонда!
– и он добавил голосом Q: - Обратите внимание, 007. В этих часах спрятано ядовитое жало. Будьте осторожны, не выстрелите себе в задницу, когда будете подтираться. Оно острое, как сучка, поверьте уж мне.
Сэм устало взглянул на него: - Спасибо, Кристофер. Но если мы хоть на минутку вернулись бы во взрослый мир, я бы хотел знать - вот эта жалкая электроаппаратура для четвероклассников - это самое лучшее оборудование из того, что у нас есть?