За стеклом [Коламбия-роуд]
Шрифт:
— Ты читаешь ту колонку, что я написала вчера?
Крутнувшись вокруг своей оси, братец подтвердил, что на экране — тот самый текст.
— Ну так и отправь ее. Исторгни из своей системы.
— Хотелось бы, но я так долго на нее пялюсь, что уже не могу понять смысла заданных вопросов.
Я просмотрела статью наискось, увидела, что никаких изменений не внесено, и заверила брата, что с колонкой все в порядке.
— Давай отправляй.
— Тебе не кажется, что ее можно несколько ужать?
— Не-а.
— Но в ней столько раз повторяется слово «ублюдок», что я даже сбился со счета.
Со всей убежденностью я посоветовала ему положиться на мое чувство такта. Отодвигаясь от монитора, я заметила, что Павлов наполнил аквариум: тот стоял теперь на дальнем краю стола, рядом с лампой «Энглпойс» [5] .
— Ты оживил Морских Дев! — Я обошла брата, чтобы взглянуть поближе. — Это они и есть? — Я включила лампу. Свет рассеялся в воде, оттенив Десятка полтора крошечных зернышек. Все они, дергаясь, двигались в разных направлениях, скользили по спирали тут и там. — Ого! Не могу дождаться, так хочу посмотреть, на что они станут похожи, когда вырастут.
5
«Энглпойс» — известная британская марка складных ламп на ножке с двумя сочленениями, не претерпевшая коренных изменений в дизайне с момента первого выпуска в продажу в 1934 году.
Павлов, кажется, не разделял мой энтузиазм.
— Не уверен, что стоит ждать этого с таким нетерпением.
— Почему это?
— Ну, я надеялся, что ты окажешься права и наблюдение за ними прочистит мою башку, но, говоря откровенно, мне от них не по себе.
— Как ты можешь говорить такое? Они симпатяги.
— Они похожи на рыбьи какашки, Циско.
— Да перестань же!
— Волокнистые куски рыбьего дерьма с глазами.
Павлов достал из выдвижного ящичка увеличительное стекло и предложил мне убедиться самой. С помощью оптики я отыскала Морскую Деву и инстинктивно отпрянула от аквариума. Брат был прав. Совсем не похоже на плавучий гарем, обещанный рекламой на упаковке. Похлопав Павлова по плечу, я попятилась к двери.
— Дай им имена, — посоветовала я, надеясь, что с возрастом Девы, наверное, обретут хоть какое-то изящество. — И сразу привяжешься к ним.
Тогда как мой брат растерял последние остатки уверенности в себе, Слим, как я обнаружила, с лихвою вернул свою обратно. Я должна была вздохнуть с умилением, найдя его в гостиной, как и надеялась. На нем был халат с аппликацией «манга» и заколки для волос, но это можно было понять: работать ему предстояло в одиночестве. Как я начала понимать, при свободном графике каждый день превращается в «пятницу без галстука». Беспокоиться стоило разве что о том, какое направление принял энтузиазм Слима, ибо увиденное заставило меня призадуматься о нашем будущем.
— Как только я научусь хорошо управлять этой малышкой, — проговорил Слим, — победа будет за нами.
Слим сидел на краешке дивана. Обе руки — на рукоятях джойпада; оба глаза, не отрываясь, следят за экраном. В гостиной стоит спертый воздух, занавески за спиной моего бойфренда тщетно взывают о том, чтобы их кто-нибудь раздвинул и проветрил бы помещение,
— Что ты имеешь в виду? — спросила я. — Это «Денежный залп»?
Слим утвердительно кивнул.
— Рычаги управления ни на что не годятся, хотя я уже могу заставить ее двигаться, вот только никак не разберусь с направлением.
Я устремила внимание на экран и впервые хорошенько осмотрела вылепленный по индивидуальному заказу тыл Мисти Вентуры. Воображение подсказывало лишь одно сравнение: два страусиных яйца в черном платке, — если, конечно, страусиные яйца можно запихнуть в столь тесное пространство. Честно говоря, результат творчества Слима был просто смешон. По сравнению с изображением на обложке диска Мисти, похоже, перетянули в шее, конечностях и талии, а затем непомерно раздули все остальные части ее тела.
— Совсем неплохо, — сказала я, — для тинейджера.
— Спасибочко.
Мог бы, по крайней мере, оторваться от телевизора, когда я злюсь. На экране разбитая на пиксели героиня очень замысловатым аллюром бочком продвигалась через джунгли. Все вокруг было завешено лианами и усыпано булыжниками; грунт в сплошных выбоинах; поодаль бурлила и завывала невидимая живность под аккомпанемент далеких раскатов туземных барабанов. Сама Мисти вырядилась настолько неподходяще, что я диву далась, как ей вообще удается ходить. Шорты для велогонок и лифчик в виде патронташа в этом фантастическом мире, положим, казались достаточно функциональными, но на ногах у девушки красовались туфли на высоченных каблуках, что в подобных обстоятельствах выглядело весьма забавно.
— Я думала, это игра для всей семьи.
— Так и есть, — отвечал Слим. — От сопливого мальчишки до седого старца — все обожают Мисти.
— Интересно, что в этой игре привлекает игроков женского пола?
— Ну, здесь как бы попадаются всякие головоломки. Это стимулирует. Этакий реальный вызов.
Спорить не было смысла. Наблюдение за тем, как Слим пытается заставить Мисти прекратить изображать из себя краба, явно могло кого-то стимулировать.
— Где ты видел такие бедра? — сменила я тему. — Между ними можно просунуть стопку монет в два пенни.
— Знаю. — В голосе Слима я расслышала гордость. Боюсь, он вообразил, что я похвалила его за внимание к деталям.
— Слим, золотой стандарт — это монетка в пятьдесят пенни. На тот случай если какому-то идиоту захочется произвести замеры.
Впервые с момента моего появления в гостиной Слим отвлекся от экрана.
— Полтинник? Всего-то?
— По-моему, да. Но ты даже не смей предлагать мне попробовать.
— Дерьмо, — обронил он, возвращаясь к игре. — Павлов сказал, там должно умещаться двадцать пять двухпенсовых монет.
Небольшая перекалибровка могла бы помочь бедняжке научиться ходить по-человечески, но я не успела высказать эту мысль вслух: Слим замер, прислушиваясь к перестуку чьих-то шагов. Кто-то приближался, причем очень быстро. Лихорадочно молотя по клавишам, Слим сумел заставить свою героиню задергаться как паралитика, и тут рядом с его собственным творением мелькнула еще одна Мисти. Она вихрем промчалась по поляне, и все усилия моего бойфренда оказались напрасны. Я даже не смогла оценить размер ляжек, так быстро двигались ее ноги.