За труды и отечество
Шрифт:
— Да? Очень интересно, расскажите подробнее, а то нам на эту сторону Закрытого Королевства новости с берегов Узкого моря практически не доходят. Даже близко не представляем, что там творится.
— Кассцы с упорством достойным лучшего применения последнюю пару сотен лет пытаются захватить Карланд, — в видимым удовольствием принялся рассказывать контрабандист. — Их понять можно, богатый город, отличный порт, торговля по всему Узкому морю и так далее. Опять же когда-то Карланд действительно кассцам принадлежал, только было это… Давно, короче говоря, было, я даже и не скажу, когда. Вот только город стоит на большом полуострове, перешеек
— Выглядит как тупик, — быстро прикинув в голове нарисованную магом картину и соотнеся ее со своими знаниями по местной географии, резюмировал Серов.
— Он и есть. В общем, ни по суше не проскочить ни по воде.
— А что за проблема с речными пиратами? Взять пару магов посильнее, раз уж такие деньги на кону, сплавать разок туда-обратно один раз потопить всех к демонам, да пользоваться потом рекой спокойно. Неужели не окупится такая экспедиция?
— Все несколько сложнее, — грустно усмехнулся ан-Вайн. — Со стороны открытого моря Барьер… Он имеет несколько иную природу — не стена в конкретном месте посреди водной глади, а такая себе полоса нестабильной магии шириной в добрый дневной переход. Еще и смещающаяся туда-суда без всякой системы. Очень опасное место, особенно в восточной его части у бывшей имперской столицы. Жангльтон хоть и стоит не в самом устье Кель, но все равно на него влияет. Короче говоря, магию там применять просто опасно. На всякие мелкие заклинания чаще всего никакой реакции не следует, но если попытаться применить что-то действительно серьёзное… В лучшем случае — просто не получится, упадет антимагическая зона и все. В худшем — пойдут потоки вразнос, и расплескает тебя по водной глади так, что потом и в гроб положить нечего будет.
— На воде еще и заякориться не на что… — Понимающе протянул Ариен. — Все на себе держать нужно.
— Именно так, — кивнул контрабандист. — Поэтому дураков в тех местах магичить — нет. Только честная сталь грудь в грудь. Когда Карланд не занят очередной войнушкой, его флот патрулирует устье реки, позволяя хоть как-то вести торговлю. Но всех они понятное дело выловить не смогут никак: там огромное количество мелких островов, мелей, плавней, можно целую армаду спрятать, никто не найдет.
— А вот еще такой вопрос к вам, Гровер, не сочтите за оскорбление, но что сейчас на рынке хакаша? — В ответ на удивленно взметнувшиеся брови мага граф пояснил, — не для употребления его в виде дури интересуюсь, естественно. У меня тут алхимик один толковый в команде оказался, который мог бы переработку травы в зелья для внутренних нужд наладить, есть у меня бойцы, которым усиление тела требуется. Так вот я аккуратно поспрашивал у торговцев, которые с герцогством работают, говорят — совсем глухо. Это просто со мной работать поостереглись или действительно дефицит травки образовался?
— Хм… — Ан-Вайс немного задумчиво пожевал нижнюю губу, но ответил, учитывая их прошлые дела, свой интерес и в этой весьма скользкой теме отрицать было как минимум глупо. — Есть такое дело. С началом эпидемии поставки хакаша действительно практически прекратились, несколько известных моей организации производителей просто погибли, причины выпадения других игроков на этом рынке… Ну наверное с ними тоже не
— Хорошо, а если, скажем мы… — Ариен кинул быстрый взгляд на сидящего рядом графа, тот только утвердительно моргнул глазами, — сможем достать партию травы? Какие объемы вы сможете продать, и по какой цене?
— Достать? — Контрабандист заинтересованно посмотрел сначала на огневика, потом на Александра. — Не буду даже задавать вопросов, откуда. Любой разумный объем. Стандартная мелкооптовая порция за прошедшие три года выросла в цене в пять раз. С тридцати золотых до примерно ста пятидесяти. В розницу еще дороже, как вы понимаете.
— Ого!
— Если предположить, что хакаш у вас здесь, в графстве, — продолжил Гровер, не обратив внимания на восклицание, но при этом тщательно отслеживая реакцию на свои слова. Явно хотел понять, речь идет о теоретической партии или товар у его давних партнеров действительно есть. — И партия действительно серьезного размера, то я смогу дать двадцать пять золотых за стандартного размера мешочек.
— Это солидно, — Александр мысленно застонал, представив цену того сундука, найденного в покоях мага-воздушника. Там таких мешочков было где-то две сотни. Пять тысяч золотых как с куста, треть годового бюджет графства. Вернее, уже меньше с учетом последних территориальных и демографических приращений, но тоже не копейки. Шестьдесят-семьдесят километров графского тракта. Или рота мушкетеров вместе с оружием и лошадьми. Или… Да много, чего полезного можно было бы на эти деньги приобрести. — А из-а чего так цена рванула?
— Так хакаш — это же та еще дрянь. Если ее без ума потреблять, как, если честно, большинство и делает, то вызывает жуткое привыкание и зависимость. Такую, что что слезть без помощи целителей практически невозможно, да и с ними-то… Не всегда получается. Так что либо куришь эту дрянь постоянно, либо ложись и помирай.
— А помирать, никому особо не хочется.
— Истину глаголите, ваше сиятельство, — Серов мимоходом отметил, что раньше ан-Вайс весьма фамильярно обращался к нему по имени или называя «бароном», а теперь вот как роли поменялись.
— А расскажете, ка мне, дорогой Гровер, чем вообще торгуют на берегах Узкого моря, что везти туда и что оттуда… И вот если я, например, решусь сплавать в Карланд и привезти оттуда ваш груз, о какой сумме тут может идти речь?
Глава 7–1
— Бабах! — Пушка выплюнула ядро, которое пролетев полкилометра и пару раз коснувшись «жабкой» воды, закончило свое путешествие попав в большой, специально сколоченный в качестве мишени, деревянный щит. Корабль при этом только немного качнуло, без всякой опасности в плане опрокидывания. — Бабах!
Вторая пушка отработала не так удачно, ядро пролетело в нескольких метрах правее от цели, но, если говорить честно, в описываемых условиях, когда целиться приходится буквально «по стволу», да еще и с учетом не самой устойчивой платформы… Накрытие, как не крути, дальше уже остается полагаться на статистику и госпожу удачу.
— Ну, нормально. Будем считать именно такую навеску пороха оптимальной, — кивнул сам себе Серов и повернулся в стоящему рядом барону Еридану. — Подготовьте запас отмеренных зарядов, чтобы в бою этим не заниматься.