Захваченный
Шрифт:
Я резко останавливаюсь.
— Ни за что. Я не буду срезать через раздевалку. Ты сошел с ума?
— Это женская раздевалка, — уверяет он меня. — Женский софтбол и прочее дерьмо. Если никто не тренируется, там никого не будет. В любом случае, ты попадешь прямо в коридор. Ты поворачиваешь направо и выходишь рядом с учебными комнатами.
— Хорошо.
Я открываю дверь, прохожу мимо ряда шкафчиков и… прямо в душевую, наполненную паром.
И голыми парнями.
Я резко останавливаюсь, мой мозг слишком занят
Блядский Колтон Кинг отправил меня в мужскую раздевалку. Которая слошь заполнена членами.
Внезапно этот член материализуется прямо передо мной. Голый.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает он, ухмыляясь. Мне хочется отхлестать эту ухмылку прямо на его лице.
Я разворачиваюсь и иду обратно в пустую раздевалку, через которую только что прошла.
— Не злись, — зовёт он, следуя за мной и открывая шкафчик неподалеку. — Я возьму свою одежду и проведу тебя в комнату для обучения.
— Не злиться? — спрашиваю я, сдерживая голос так, чтобы, как я полагаю, вся футбольная команда меня не услышала. — Ты привёл меня в комнату, полную голых парней, и ожидаешь, что я не буду злиться?
— Думаю, ты сама ответила на свой вопрос, — говорит он смеясь. — Я привел тебя в комнату, полную голых мужчин. Как ты можешь злиться на это?
Глаза вверх, Кэсси. Не позволяй ему увидеть, как ты смотришь на его член.
— Расслабься. Это была всего лишь шутка, Учитель, — говорит он, забираясь в шкафчик и вытаскивая одежду. — И теперь я могу провести тебя туда.
Я должна немедленно уйти. Я даже не представляю, что бы подумали люди, увидев меня в мужской раздевалке с Колтоном Кингом, стоящим здесь — голым — в нескольких шагах от меня. Или если тренер Уолкер войдёт сюда.
Меня, скорее всего, уволят. Я бы определённо уволилась.
За исключением того, что Колтон оборачивается, чтобы достать из своего шкафчика вещи, предоставляя мне прекрасный вид на его задницу. Я не могу заставить свои глаза сосредоточиться на чем-либо ещё. Я думаю, что фраза об отпрыгивающих четвертаках от задниц была определённо придумана про него.
Он оборачивается и надевает на голову футболку, все еще не удосужившись надеть какие-либо штаны, конечно потому что он хочет оставить свой член на обозрение как можно дольше.
— Да, это была смешная шутка, — говорю я, закатывая глаза. — Наверное, это был действительно холодный душ, который ты только что принял, а?
Совершенно не правда. Ничего там внизу не уменьшилось.
Я поворачиваюсь и ухожу прямо оттуда, и обратно через дверь, через которую я пришла. Несколько минут спустя, Колтон врывается в пустой тренировочный зал, следуя за мной, но я его игнорирую.
— Будет
— Я думаю, тогда ты сможешь учиться самостоятельно.
Я протискиваюсь мимо стойки с весами и направляюсь к выходу, но Колтон оказывается быстрее и преграждает мне дорогу.
— В самом деле? — восклицаю я. — Ты заблокировал дверь? Тебе что, двенадцать? Ты ещё такой ребенок. Дальше ты собираешься дернуть меня за волосы?
Улыбка медленно расползается по его лицу.
— На самом деле, я просто хотел дернуть тебя за волосы.
На секунду, единственное, о чем я могу думать, это Колтон, который захватывает мои волосы, тянет мою голову назад и входит в меня сзади.
Моя киска одобряюще пульсирует. Отлично. Просто прекрасно.
— Убирайся с дороги, — шиплю я, более раздраженная тем, что мне на самом деле нравится идея, когда Колтон тянет меня за волосы, чем шалость в раздевалке.
— Может быть, я хотел, чтобы ты увидела меня голым, — говорит Колтон. — Напомнить тебе о том, что ты теряешь.
— Ты как самовлюблённый павлин, — говорю я. — Это брачный ритуал футболиста колледжа? Стоять голым и ждать, пока какая-нибудь девушка запрыгнет тебе на член?
Он открывает дверь и следует за мной к выходу.
— Это работает через раз.
— Я уверена, что это так.
Проблема в том, что всё, о чем я могу думать, возвращаясь к репетиторскому занятию — это скачка на члене Колтона.
Глава 13
Колтон
Она игнорирует меня весь путь до студенческого центра. Возможно, она злиться, но выражение на её лице, когда она увидела, что я стою перед ней? Это не может быть замаскировано под гнев.
Определенно это была похоть.
Наверняка, шутка с раздевалкой была подростковой. Но я не могу перестать злить ее. Очень весело смотреть на её мучения.
Я бы предпочел, чтобы она была голой, когда сделал это.
В комнате я бросаю свою сумку на пол и плюхаюсь на сиденье напротив неё. Она демонстративно игнорирует меня минут десять подряд, и мы сидим в тишине. Это похоже на игру, чтобы увидеть, кто из нас сдастся первым.
Я, наконец, делаю то, что является моей версией извинений.
— Если ты хочешь просто сидеть там и пялиться на меня, я могу снова раздеться.
Кэсси закатывает глаза, затем спрашивает:
— Как прошел твой экзамен по английскому?
Ее голос четкий и деловой, как будто между нами ничего необычного не произошло.
Как будто я не пришел в ее квартиру с букетом из членов.
Как будто она совсем не посылала мне киску для дрочки. Привет, это очевидный сигнал.
Как будто я совсем не наблюдал, как она пялится на мой член в раздевалке.