Заклятые враги
Шрифт:
…Они проросли моментально. Зелёные ветви опутали Высшего с головы до ног, сплели его запястья вместе, заставляя ладонями погасить волшебство, и будто бы приковали к мраморному полу.
На месте мантии осталась только тонкая тряпица, с которой до сих пор шёл дым, и обугленные кости. Незнакомый маг захрипел — лоза сжала ему горло, — и от недостатка кислорода потерял сознание. Зелень держала его крепко, не позволив свалиться, но силы, отданные на сопротивление, наконец-то иссякли.
…Дарнаэл не ждал стражу, не бросался наутёк, не спасал корону, скипетр или что-то в
— Живой? — в голосе короля чувствовалось отчаянное беспокойство. Тьеррон протянул уже пришедшему в себя магу руку, явно предлагая помочь. — Врача? Может быть, в больничное крыло?
— Ни царапины, — приняв предложенную помощь, ровным голосом отозвался Шэйран. Выглядел он бледным, но не более того. — Там твоя стражница…
На пороге уже застыл Вирр, явно собирающий дополнительный материал для своей гадкой, отвратительной сплетни. Король даже не посмотрел на него, явно решив, что какой-то противный Первый Советник не имеет никакого значения, по крайней мере, в сложившейся ситуации.
Пошатываясь, он направился в сторону своего трона и буквально рухнул на него, тяжело дыша.
Внимательный взгляд Его Величества скользнул по тому, что осталось от мантии. Казалось, он отсюда видел какое-то клеймо, но оно уже не имело значения. Было видно, король узнал нападавшего на них мага, хотя понятия не имел, что это были за люди.
Стража, ворвавшаяся в помещение, только облегчённо вздохнула. Где-то там, снаружи, они подбирали раненную или мёртвую девушку, но Моника смогла увидеть только светлую косу, свесившуюся с носилок, на которых несчастную несли в больничное крыло.
— Всё в порядке, — Дарнаэл сумел проронить это с потрясающим спокойствием. — Я цел, маг тоже.
— Ваше Величество… — в зал буквально вбежал мужчина с капитанскими пометками. — Что случилось?
Он явно услышал тревогу, когда направлялся к королю, но быстрее прибыть не смог — должен же кто-то направить стражников, чтобы осмотрели остальной дворец.
— Нападение, — Тьеррон словно и не устал. — Кальтэн, уведи эту толпу отсюда, приставь двух людей к дверям, ещё троих в коридор, — он на секунду закрыл глаза. — Приведи сюда Кэора. Только осторожно, без рукоприкладства, увижу, что с ним что-то случилось — повешу всех, — он потянулся к скипетру, словно собирался убить кого-то им прямо сейчас. — А ещё… Нет, не сюда. На шестой уровень. Этого, — он кивнул в сторону зелёной статуи, — туда же. И жену Кэора. Только попозже. Живо!
Моника побледнела. Шестой уровень — это тот, где не действует магия. Пыточные.
— Ваше Величество, — нахмурился Кальтэн. — Без вас мы туда не пройдём. Вы ведь не дадите свои ключи.
— Не дам, — кивнул Дарнаэл. — Ладно, капитан Фэз, я иду сам, — он двинулся к выходу из тронного зала уже настолько бодро, словно только что плясал с понравившейся девушкой, а не бился с таким количеством мечников.
Стража поспешно вышла. Мага в зелёных ветвях пришлось нести сразу троим — но
— Рэй, точно всё хорошо? — Дарнаэл остановился на выходе. — Если что-то случится, ты знаешь, — в его голосе звенело отчаянное беспокойство.
— Всё в порядке, — склонил голову в согласном кивке маг. — Я же говорю, ни царапины.
— А кто это с тобой? Зачем ты сюда её притащил?
— Помощница, — Шэйран выпрямился и уверенно посмотрел на короля. — Мне нужна помощница, а она подходит. Из моего курса, её собирались назначить сюда. Можно?
— Конечно, можно, — слабо улыбнулся Дарнаэл. — Проводи её… куда-нибудь. Я жду тебя на шестом уровне.
Дождавшись кивка со стороны Шэйрана, он наконец-то вышел в коридор.
***
Всю дорогу в свою комнату Рэй упрямо молчал. На сей раз Монике предлагалось следовать за ним самостоятельно, и девушка могла бы сбежать, но не рискнула. Вопреки тому, что Шэйран колдовал больше, чем она сама, с его пальцев всё ещё периодами срывались магические искры, а резерв Лэгаррэ был пуст, как тарелка после стараний Резы.
Он открыл дверь и посторонился, предлагая девушке зайти первой. Моника покосилась на него, отчасти удивлённо, словно задавая вопрос — зачем вообще смотреть на неё так, зачем меры предосторожности, если можно просто заколдовать, — но зашла.
— Помощница? — наконец-то переспросила она.
— А как ещё можно оправдать присутствие ведьмы в помещении? К тому же, моя помощница имеет полное право лазить по чуланам, заколдованным мною. Ошиблась девчонка, что уж, — Шэйран презрительно скривился, ясно показывая, что в первый и в последний раз делает ей хоть какое-то добро.
Он осмотрелся и открыл шкаф. Там, к удивлению девушки, была не одежда, а какие-то очередные артефакты и оружие.
— Почему я тут? — вновь задала вопрос девушка. — С какой целью?
— Ты жить хочешь?
— Хочу, — кивнула она, слабо понимая, какое это вообще имеет отношение к месту её нахождения.
— Ну вот, — Шэйран потянулся за ножнами, прикрепляя их к поясу. — С предателями тут разговор короткий, а я предпочитаю побеседовать с тобой подольше и потом. Не при свидетелях.
Он потянулся за ещё каким-то предметом, но пальцы замерли в нескольких сантиметрах от него — и Рэй тут же одёрнул руку, словно обжёгся.
Он запер шкаф, пробормотал одному ему понятную формулу над дверцей и повернулся к Монике.
Девушке показалось, что, будучи здравым человеком, он должен по меньшей мере связать её магией, но парень не порывался этого делать.
В одно мгновение сложилось впечатление, что ему абсолютно наплевать на присутствие тут девушки, после Моника подумала, что Шэйран, наверное, переживает потому, что ему придётся идти на шестой уровень тюрем, по слухам, самый опасный — и последний доступный из нынче существующих.
— И что мне делать? — наконец-то спросила Лэгаррэ.
— Сидеть тут и никуда не высовываться. Подумать над своим поведением, может быть, помолиться во имя великой Лиары?