Закон королевского бутерброда
Шрифт:
– Пока мы одни – расскажи мне ещё что-нибудь про Марисоль.
Капитан Глеб говорил спокойно, по-деловому. Джой покосилась на него.
– …Ну, ты уже знаешь, что её отец занимается здесь ремонтом больших яхт. Его фирма самая большая на Антигуа. Валери стал работать с ним, как только приехал на остров, его всегда приглашали выполнять серьёзные ремонтные работы. Марисоль после окончания школы училась в Италии, в академии живописи. Два года, или около этого… Она мне рассказывала, что они много времени провели вместе в Риме, когда Валери был там во время перегона
– У них действительно всё серьёзно или это у девушки такая блажь в голове?
– Очень, очень! Уж я-то знаю! – Не очень заметно для себя Джой повернулась к Глебу и принялась горячо его убеждать.
– Это на первый взгляд Марисоль выглядит как старшеклассница. Она любит Валери очень сильно, поверь мне! Она настоящая женщина, сильная, но…, пока ещё очень неопытная…
– Она могла ударить Катю?
– Что-о?! Как ты можешь так думать!
Джой возмущённо взмахнула руками перед лицом Глеба. И осеклась. Таких холодных и безжалостных глаз ей ещё не приходилось видеть никогда.
– Я повторю, если не тебе не очень понятно. Марисоль могла быть в тот день на «Зените» с Валеркой, когда Катя развлекалась на берегу?
– Могла…
– Была возможность у Кати внезапно застать их на яхте вдвоём?
– Да…
– Возможно, что когда на яхте произошёл скандал, Марисоль ударила Катю и та упала в воду? Можешь не отвечать, лучше помолчи и подумай. Ведь и сам Валерка мог внезапно рассердиться и нечаянно стукнуть Катю. Его кулака хватило ей бы мгновенно, тем более что она была тогда сильно пьяной…
– Вот и получается, – Глеб ласково и укоризненно улыбнулся Джой, – что наши ребята могли придумать что угодно. Даже то, что Марисоль сейчас помогает Валере прятаться.
– Ты можешь тихо выяснить, где была Марисоль в ту ночь? Есть ли у неё гарантированное алиби? И ещё, большая просьба.… Никогда не сердись на меня по пустякам, ладно? Я хороший. А ты просто прелесть… Договорились?
Не дожидаясь ответа растерянной спутницы, Глеб хлопнул дверцей джипа.
– Никуда подвозить меня не надо, извини за напрасное беспокойство. Я справлюсь здесь сам.
Воздушный поцелуй в исполнении капитана Глеба Никитина был, как всегда, великолепен.
В Сент-Джонсе заблудиться сложно даже неопытному путешественнику. Немногочисленные узкие улочки пересекались под прямым углом, справа был океан, слева – зелёные горы.
Не чувствовался противный тропический запах маленьких городов – мягкий океанский ветер продувал Сент-Джонс насквозь. Не шумел по-туземному беспорядочно крохотный базар, продавцы многочисленных лавочек и магазинчиков не кричали и не зазывали к себе покупателей. Всем было как-то всё равно. Под навесами кафе и ресторанчиков негромко разговаривали добрые, никуда не спешащие люди; автомобили проезжали неправильные левосторонние перекрёстки без сигналов,
Над разноцветными низкими зданиями колыхали плавниками резных листьев гигантские пальмы.
В офисе радиостанции «Crusader Radio» навстречу Глебу поднялся из кресла здоровый белый бородач.
– Вы по вопросу…?
– В вашем эфире можно поместить коммерческое объявление?
– Да, конечно! Торговля? Яхтинг?
– Так, небольшой пустячок.… Потерялся мой приятель, не выходит на связь, загулял наверно, торчит у кого-нибудь из знакомых на яхте, на телефонные звонки не отвечает. Хочу вот таким способом быстро отыскать его, а то у меня совсем нет времени.
– А-а! Понимаю, понимаю! Давайте, диктуйте. Вот, кстати, наши расценки. Как часто передавать ваше объявление? Утром, днём, в прайм-тайм? Может, в блоке официальной информации?
– Решайте сами. Если наша с вами затея сработает, то можете смело рассчитывать на значительный бонус.
– Прекрасно! Итак…
– «Хороший друг разыскивает русского яхтсмена по имени Валера, капитана яхты „Зенит“. Особые приметы – высокий, в верхней челюсти справа стальной зуб. Водка уже охлаждается. Очень жду». Можно подпись – капитан Глеб.
Работник средства массовой информации начал бледнеть ещё тогда, когда Глеб диктовал ему про водку.
– Это ведь про того человека, про…., который….
– Учти, приятель, я пока ничуть не обижаюсь, и не спешу бросаться в бой за справедливость. Я просто хочу заплатить тебе за твою работу мои деньги. Сейчас мы обсуждаем не моральные или психологические качества моего друга, а условия нашего с тобой контракта. Начнём с суммы…
В редакциях двух местных газеток, правительственной и немного оппозиционной, руководители реагировали примерно одинаково. Глеб же, напротив, был любезен и настойчив. Ему хватило десяти минут и в том, и в другом случае, чтобы добиться желаемого.
– И учтите – в рамке, на первой полосе. И обязательно анонс – «Важно!».
Легко договорившись с тощим оппозиционером, Глеб не обратил особого внимания, что тот во время их серьёзного коммерческого разговора всё время с жадностью посматривал на телефонный аппарат. И уж тем более Глеб не мог наблюдать, каким изящным прыжком редактор переместился к телефону, едва дверь за настойчивым посетителем захлопнулась.
«Катарина Элизабет Диккенсон, которая покинула эту жизнь 12 марта 1855. Ей было 4 года и 12 месяцев».
Плоская могильная плита возвышалась у самых ворот храма.
Гигантское квадратное здание с невзрачной крышей напрасно привлекло внимание Глеба.
В арке нижнего этажа он увидел первые на острове решетки из простой ржавой арматуры, которыми святые отцы оградили от алчной паствы старенький холодильник, выставленный за ненадобностью у дверей хозяйственного входа.
Перед парадной лестницей росли ступенькой три внушительные пальмы, разные по высоте и, судя по всему, по возрасту.